幽默笑话:老外学中文——出洋相

1.认识一对老外情侣,他们自己取的中文名,男的叫“司马当”,女的叫“霍玛伊”。他们说取名的灵感源于中国俗语,我琢磨了半天才反应过来,是来自“死马当活马医”。

幽默笑话:老外学中文——出洋相

2.一老外去买菜,称了点生菜,要二块四毛钱,他把身上所有的零钱都给了小贩,还缺一毛钱,所以他对小贩说:“我的毛,都给你了,所以没有毛了。”

小贩哑然,半天后回答:“你的毛我不要了。”

3.一个会讲一点中文的老外在水果摊上问老板:“苹果什么价钱?”

老板说:“每斤(美金)5块”。

老外掏出10美金说:“我要2个苹果。”然后嘀咕道:“中国的东西一点也不便宜,比我家乡的贵多了。”

4.老外:“你们中国人的确勤奋。”

中国人:“怎见得?”

老外:“每当我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。”

幽默笑话:老外学中文——出洋相


5.姑娘教她的老外男友学中文,教他动物用“只”,老外便活学活用:“一只猴子,一只狮子,一只马……”

姑娘说:“马要用‘匹’。”老外茫然。

姑娘告诉他:“薄的东西要用‘片’。”老外便活学活用:“一片面包,一片布。”

姑娘说:“严格说来,布要用‘匹’。”

老外崩溃:“上帝,马不是用‘匹’吗!”

6.有一天在菜场看到一个老外长得那叫一个标致,没忍住往他那儿多看了几眼,看他站在卖家禽的摊子前,好像是要买鸡。

然后听到了一句:“请给我一只鸡蛋的妈妈。”

7.春节回老家时,看到一个老外在向一个农民伯伯问路。只见那个老外一边说着生硬的中文,一边用手比划,但那个农民伯伯却还是不明白。

最后,那个农民伯伯说了一句让我至今难忘的话:“Can you speak English?”

幽默笑话:老外学中文——出洋相

8.某公司聘请老外安装新机器,并生产出合格产品。在总结时,公司员工说:“在领导的指导下完成了任务。”

老外不谙国情,坚称依靠的是自己的努力。在中方翻译的“帮助”下,老外似有所悟。不巧,新机器发生伤人事故。大家想听听老外的看法,老外张嘴就说:“在领导的指导下,发生了事故!”

9.我们办公室的小东捡到了一个钱包,他拾金不昧,把钱包还给了失主外籍员工约翰。约翰很受感动,决定写一封表扬信贴到公司的宣传栏里。我对约翰说:“你不会是想写一封英文感谢信吧。”约翰冲我笑了笑说:“你别小看人,我来中国已经两年多了,难道我连一封中文感谢信都写不出来吗?”

第二天早晨,约翰早早把感谢信贴到了宣传栏里,结果,每个经过宣传栏的员工都忍不住笑了,我一看,原来感谢信的标题是:瞧小东干的好事!

10.现在,中国开始过圣诞节,西方又流行过春节,这是中西方文化的初步融合。

今天,我一边走路一边看手机,撞上了一个同样边走路边看手机的外国人,我不经意说了句:“God!”

老外同时回了一句标准的东北腔:“哎呀妈呀!”


分享到:


相關文章: