《牛津閱讀樹》這樣講,孩子肯定會愛上!(1+階段Hide and Seek

我是黃豆媽Yaya,上海交大英語碩士,分享英語啟蒙和早期教育乾貨,歡迎關注!

今天給大家帶來《牛津閱讀樹》拓展閱讀1+階段的Hide and Seek 《捉迷藏》。

以下給出英文版的講解示範,供大家參考。家長在講解的時候,一定要根據寶寶的實際情況,來決定是否要拓展、要拓展多少哦!

圖解版--拓展閱讀1+階段


<tt-audio>/<tt-audio>

導讀:

在家裡你是不是經常和寶寶一起玩捉迷藏呀?Chip和他的小夥伴們也在玩捉迷藏,我們來看看發生了什麼好玩的事情吧!

《牛津閱讀樹》這樣講,孩子肯定會愛上!(1+階段Hide and Seek

Today let's read Hide and Seek.

今天我們來一起讀《捉迷藏》。

'Hide and seek' is a popular children's game. Seek means try to find, or look for someone/something.

躲貓貓是小朋友都非常喜歡的遊戲。Seek的意思是去找某人/某物。

Let's get started by looking at the cover.

我們首先來看一下封面。

Who is hiding?

誰藏起來了?

Biff is hiding. She is behind the flowerpot.

Biff藏起來了。她藏在花盆的後面了。

Who is seeking?

誰在找?

Wilf is seeking. He is trying to find Biff.

Wilf在找,他正在找Biff。


《牛津閱讀樹》這樣講,孩子肯定會愛上!(1+階段Hide and Seek

What is Wilf doing?

Wilf在做什麼?

He closed his eyes and is counting to 10. 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10.

他閉上眼睛在數數,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10

Wilf is the seeker.

Wilf要去找別人啦。

What are other children doing?

其他小朋友都在做什麼呢?

They are hiding somewhere.

他們都藏起來了。

Someone is hiding in the big box.

有人藏在這個大箱子裡。

A boy is hiding under the red wheelbarrow.

有個小男孩藏在紅色的手推車下面。

There is a girl hiding inside the house.

有個小女孩藏在房子裡了。

Oh, look! There is also someone hiding in the tree!

快看!有人藏在樹上!

And, the bald man is peeking again!

這個禿頂叔叔又在偷看啦!


《牛津閱讀樹》這樣講,孩子肯定會愛上!(1+階段Hide and Seek

Can you see me? said Chip.

Chip說:能找到我嗎?

Yes, I can see you. said Wilf.

Wilf說:找到你啦!

Oh, Chip was hiding under the wheelbarrow and he was the first child found.

Chip藏在手推車下面啦,他是第一個被發現的小朋友。


《牛津閱讀樹》這樣講,孩子肯定會愛上!(1+階段Hide and Seek

Can you see me? Asked Biff.

Biff說:能找到我嗎?

Yes, we can see you. said the two boys.

兩個男孩說:找到你啦!

Biff was hiding behind the flowerpot in the house and she was the second child found.

Biff藏在屋裡的花盆後面啦,他是第二個被發現的。


《牛津閱讀樹》這樣講,孩子肯定會愛上!(1+階段Hide and Seek

Can you see me? said Kipper.

Kipper說:能找到我嗎?

Yes, we can see you.

找到你啦!

Kipper was hiding in the big box.

Kipper藏在大箱子裡啦。

He was the last child found, so I think Kipper is the winner.

他是最後一個被找到的小朋友,我覺得Kipper贏啦。

Oh, crack! Someone is falling out of the tree!

咔嚓!有人從樹上掉下來啦!


《牛津閱讀樹》這樣講,孩子肯定會愛上!(1+階段Hide and Seek

Look! It is Dad!

看!是爸爸!

We can all see Dad.

我們都找到爸爸啦。

Dad fell out of the tree!

爸爸從樹上掉下來啦!

So, maybe Dad is the winner.

那或許應該是爸爸贏啦。


黃豆媽說

捉迷藏是每個小朋友童年時必玩而且百玩不厭的遊戲。讀完這本書,家長就可以帶小朋友用英語來玩捉迷藏了!

不過有一點要注意,如果在戶外玩捉迷藏,一定要注意安全,千萬不能讓孩子離開自己的視線哦~


拓展問題


對於基礎比較好的寶寶,家長還可以根據實際情況,加入更多的提問環節。

1.Have you ever played 'Hide and Seek'?

你有沒有玩過躲貓貓呢?

2.Who do you think is the most difficult to find?

你覺得誰最難找?

3.Do you think the children would have ever found Dad if he hadn't fallen out of the tree?

你覺得如果爸爸沒有從樹上掉下來,大家還能找到他嗎?

4.When you were the one hiding, did you feel frightened? Nervous? Worried? or Excited?

當你藏起來的時候,你會不會感到害怕,緊張,或者擔心,激動?


拓展練習

(難度略大,適合4歲以上寶寶~)

《牛津閱讀樹》這樣講,孩子肯定會愛上!(1+階段Hide and Seek

更多的拓展、遊戲,可以訪問牛津樹官方的網站

https://www.oxfordowl.co.uk/welcome-back/for-home/reading-owl/kids-activities


特別提醒

1. 每個寶寶的年齡不一樣,基礎不一樣,不需要完全按照以上文本來講。如果孩子感興趣,就多說一點,不感興趣就少說一點,都沒問題。

2. 只要孩子理解,或看圖能明白,或家長可以用肢體語言或者指物的方式讓孩子明白,就不要翻譯。

3. 如果實在不能理解,可以適當解釋,但不需要字對字翻譯。


如果你喜歡這個欄目,或者有一些更好的建議,都歡迎留言告訴我!


分享到:


相關文章: