6個世界上最不尋常的城鎮(雙語)

What makes your town or city unique? Is it the architecture, the people, the location, the atmosphere? Each of these 6 towns have something truly unique, and truly fascinating about them. From underground living to quirky names, click through to check out some of the world’s most unusual towns.

你的城市獨特之處到底在哪裡呢?是建築、人、地點、大氣?這6個城鎮有一些真的獨特的地方,真正引人入勝。從地下生活古怪的名字,點擊查看一些世界上最不尋常的城鎮。

6個世界上最不尋常的城鎮(雙語)

1. Longyearbyen, Norway

挪威朗伊爾城

Looking for the world’s northernmost church, university, ATM, or even blues festival? Check out this chilly Arctic town, located on an island just 600 miles from the North Pole. With months of darkness and a seemingly perpetual blanket of snow, it’s no wonder that so many of Longyearbyen’s 2,000 residents paint their homes such vibrant colors. Indeed, the striking contrast between the white snow and the colorful homes makes this sleepy town wonderfully unusual!

尋找世界上最北端的教堂、大學、ATM、甚至布魯斯音樂節嗎?看看這個寒冷的北極鎮,坐落在北極600英里的一個小島上。幾個月的黑暗和一個看似永恆的毯子的雪,難怪那麼多的朗伊爾城的2000居民家園這樣充滿活力的顏色。事實上,白雪之間的鮮明對比和豐富多彩的家庭使這座沉寂的小鎮非常不同尋常!

2. Coober Pedy, Australia

庫伯佩迪、澳大利亞

In a place where temperatures regularly soar into the 90s and the 100s in the summer, it’s understandable that the residents of Coober Pedy, Australia would do anything they can to beat the heat. And, here, it’s all about living underground. Often referred to as the ”opal capital of the world,” more than half of this mining town’s residents live in homes in dug out caves on the hillsides, where temperatures are steady and a cool relief from the scorching heat outside. Building a “dugout” costs about the same as building a home on the surface, with the added bonus of not having to worry about all those high energy bills from air conditioning. Also underground? Shops, churches, and even a four star hotel!

在夏天定期溫度飆升到90年代和100年代的地方,這是可以理解的,居民庫伯佩迪,澳大利亞將做任何地方可以擊敗熱火。在這裡,一切都是為了生活在地下。通常被稱為“世界蛋白石之都”,超過半數的礦業城鎮的居民生活在山坡上的洞穴裡,溫度穩定的外面的炎熱和裡面涼爽。從表面上看,建立一個“獨木舟”的成本就能建立一個家庭,不用擔心額外的那些空調電費。商店、教會、甚至4星級酒店!也在地下嗎?

3. Maharishi Vedic City, Iowa

導師吠陀的城市,愛荷華州

Oprah Winfrey dubbed this small town, and its neighbor, Fairfield, as the most unusual in the United States. And it’s no surprise why — the rolling farmland of Iowa is one of the last places you might expect to be the epicenter of transcendental meditation. Incorporated just over a decade ago, the town was designed using the concepts of Maharishi Sthapatya Veda, an ancient architectural design form based on Sanskrit texts. Most residents practice transcendental meditation at least twice a day. Non-organic food is banned by the city, which also runs its own organic farm.

這個小鎮被稱為奧普拉?溫弗瑞,它的鄰居,費爾菲爾德,是最不尋常的在美國。這並不奇怪為什麼——愛荷華州的起伏的農田是最後一個地方你可能會在禪定派的中心。就在十年前註冊,小鎮被設計使用的概念導師Sthapatya吠陀經,一個古老的建築設計基於梵語文本形式。大多數居民在禪定派至少一天兩次實踐。非有機食物是禁止的城市,也有自己的有機農場。

6個世界上最不尋常的城鎮(雙語)

4. Hell, Michigan

地獄,密歇根

Does Hell freeze over? Well, Hell, Michigan certainly does! No one is quite sure where this town got its, erm, devilish name. One thing is for sure, though — Hell, Michigan residents sure do embrace the name! In Hell, you’ll find businesses like Hell in a Handbasket, a general store called Hell’s Kitchen, a restaurant, and Screams, an ice cream shop. Tourists can also play mini-golf, get married at the Hell chapel and even be the mayor for a day — all the more reason to go to Hell!

地獄凍結嗎?地獄,密歇根的確是!沒有人確切知道這個小鎮了,嗯,邪惡的名字。有一件事是肯定的,不過——地獄,密歇根居民確實擁抱的名字!在地獄裡,你會發現企業像地獄一樣完蛋,稱為地獄廚房的百貨商店,餐館,和尖叫聲,一家冰淇淋店。遊客還可以玩迷你高爾夫,在地獄教堂結婚,甚至是一天的市長——都更有理由去地獄!

5. CITE, New Mexico

引用、新墨西哥

Like any other town in the United States, the soon-to-be-built CITE will be full of highways, roads, homes, and commercial buildings. There will be an urban center, as well as suburban and rural areas. Homes have appliances and plumbing, the city has electricity. But nobody will live in CITE, or The Center for Innovation, Testing & Evaluation. A company called Pegasus Holdings is planning to build a mid-sized city not for living, but for testing green energy, transportation, wireless infrastructure, and first responder technology projects, among others. Modeled after Rock Hill, South Carolina, a city of over 65,000 people, this $1 billion project will allow for testing without interfering with everyday life in the real world.

像任何在美國的其他城市, 馬上就建設引用完整的公路,道路,房屋和商業建築。將會有一個城市中心,以及郊區和農村地區。房屋設備和管道,城市電力。但沒有人會住在引用或創新中心測試與評估的地方。一家名為飛馬控股的公司正計劃建立一箇中等規模的城市,但對於測試綠色能源、交通、無線基礎設施、和免疫應答技術項目等。模仿岩石山,南卡羅萊納,一個超過65000人的城市,這個10億美元的項目將允許在沒有干擾日常生活在現實世界中測試。

6. Thames Town, China

泰晤士小鎮,中國

Twenty miles outside of Shanghai you’ll find a taste of merry old England. Built in just three years, Thames Town is modeled after a traditional English market town, and features a century-spanning pastiche of English architecture. Mostly comprised of single-family homes that were snapped up by investors and for use as second homes, a large percentage of the homes are not occupied full-time. And it’s not the only western-themed development in the Shanghai area — you’ll also find German, Dutch, Swedish, and Italian towns, among others.

二十英里之外的上海你會發現老英格蘭快樂的味道。在短短三年建立,泰晤士小鎮是仿照英國傳統的集鎮,橫跨世紀仿作的英語體系結構和特性。主要是由獨棟房屋被搶購一空的投資者和用作第二套住房,大部分的家庭並不佔據全職。並不是唯一西方主題開發上海地區——你還會發現德國、荷蘭、瑞典和意大利的城鎮。

6個世界上最不尋常的城鎮(雙語)


分享到:


相關文章: