1706年的冬天
一个25岁的青年为这世间留下了
一个数百年都不曾解开的谜题
他是仓央嘉措
是身份尊贵的六世达赖
也是西藏最浪漫的诗人
![还原一个清晰真实的仓央嘉措!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
来源:西藏旅游在线 ,ID:xizangzaixian
两个矛盾的身份
让他成为佛教的“异类”
世间“最美的情郎”
“
你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不来不去
”
如同这首网上流传甚广诗歌
本出自扎西拉姆·多多作品集《疑似风月》
原诗甚至没有名字
却被盛传为仓央嘉措的情诗
网络上对仓央嘉措构架的故事越来越多
人们对他的误解就越来越大
![还原一个清晰真实的仓央嘉措!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
我们曾被这些美丽的文字、误解深深打动
但也正是因为这些
把这位谜一样的活佛拉到了更多人的视线中......
本期,我们将带你走进雪域诗圣
一些关于他故事的“真实和误区”
1
仓央嘉措死因不明?
是的,关于这点一直没有明确的说法。甚至关于死没死,也留下了很多空间。
关于仓央嘉措的卒年,流传最多的有四个版本:
传说一,仓央嘉措在押解进京途中,逝于青海湖;
正史上记载,仓央嘉措于1706年死于青海湖畔。但他究竟是如何死的,却有数个完全不同的版本。
自杀,是传闻之一。
现今,青海湖一些地区仍有一项民俗活动,当地的藏族同胞因传说仓央嘉措跳湖自尽,所以每年都会向湖中抛食物用来纪念他。
这个传说倒和屈原投江的故事非常相像。但仓央嘉措,毕竟不是屈原,他是佛教徒,尽管拉藏汗说他是“假达赖”,但康熙皇帝并没有直接定罪,他实在没有自杀的动机。
更何况,屈原投江自尽尚且有《 怀沙 》为凭,而仓央嘉措的自杀可就真的一点理论支撑都没有了。我们找不到任何一个可以使他自尽的理由。
青海湖畔油菜花
不过,这个民俗的形成很有可能和另外一种说法“病逝说”有关。
这个说法认为,仓央嘉措病逝后,和硕特蒙古人将他的尸骸抛弃掉,青海湖畔的人民认为他们把仓央嘉措的尸体丢进了湖水中,因此每年往湖中投食物祭奠。
青海湖畔牧民人家©崔丽君
这是因为,活佛是非常尊贵的,而仓央嘉措的命运又是如此令人扼腕叹息,所以人们无法接受他英年早逝的事实,进而把病逝说改造成更加充满文学悲剧色彩的“自杀说”。
但即便当时的官方文件昭告天下,说仓央嘉措已然逝去,这个说法,却依然疑点重重。
传说二,仓央嘉措在路上被政敌拉藏汗秘密杀害;
传言蒙古敌对势力拉藏汗为争夺在藏权利,诬告仓央嘉措为假活佛,希望朝廷下令就地处死他,结果康熙帝没中计,只是让他把仓央嘉措押到京城来,他要亲自判断。
拉藏汗
拉藏汗怕到康熙那儿没法交待,一不做,二不休,杀了仓央嘉措。
这一说法只是按动机推断,并没有什么实际证据。
仓央嘉措
传说三,仓央嘉措被清帝囚禁于五台山,抑郁而终;
此说源于 《十三世达赖喇嘛传 》 “十三世达赖到山西五台山朝佛时,曾亲去参观六世达赖仓央嘉措闭关坐静的寺庙 ”于是牙含章先生所著的 《达赖喇嘛传》中指出 “六世达赖仓央嘉措死在五台山较为确实。”
五台山
此说“论证的材料不够周详,且缺乏佐证, 可信性不足, 带有很大的附会和传说性质” 这一点, 我们相信众多对第六世达赖喇嘛感兴趣的人的看法一致。
传说四,好心解差将仓央嘉措私自释放,后其在阿拉善过完余生。
由于仓央嘉措作为达赖喇嘛的转世在藏区仍然深得人心,当时的西藏地方统治者和北京的清廷谁也不知道究竟应该怎么处置这样一位退位的达赖喇嘛——他们既不能冒加害于他的风险,也不能继续给他活佛的礼遇。
阿拉善腾格里沙漠
最后,受到康熙皇帝训斥的押解人员想出一个万全之策,请求仓央嘉措自遁而去。自此,仓央嘉措看破红尘云游四方,苦心修行。最后在阿拉善一带落脚弘法,而他自己也在走下佛坛之后真正悟道,成为一位真正的高僧大德。
根据笔者的实地走访,阿拉善地区长久以来的确广为流传有关仓央嘉措在那里弘法的事迹,仓央嘉措的肉身灵塔据信一直到文革初期都还保留在阿拉善著名的南寺(广宗寺)中。
广宗寺仓央嘉措灵塔
现在,南寺还保留有仓央嘉措的舍利以及佛帽等多件遗物。实际上,南寺本身就是根据仓央嘉措的遗愿修建的,人们相信其庙址也是仓央嘉措亲自选定的。
1998年版《阿拉善盟志》第253页记载:“1716年至1746年,六世达赖仓央嘉措流落阿拉善弘扬佛法,传播佛教达30年之久。”
广宗寺
2
情歌还是宗教诗?
很多专家认为,从现在的角度看,虽然从于道泉先生开始,就把仓央嘉措诗歌翻译为“第六世达赖喇嘛仓央嘉措情歌”,但其实这些并非都是写男女爱情的“情诗”,更准确的应该翻译为“仓央嘉措诗歌”。
仓央嘉措诗集原文的题目用的是“古鲁”,而非“杂鲁”——在藏语里,“杂鲁”特指情歌,而“古鲁”的含义则是泛指的诗歌,甚至有“道歌”(含劝诫意义的宗教诗)的意思。
很多藏传佛教的高僧大德相信,《仓央嘉措诗歌》里的很多句子从字面意义上看似乎是描写男女情爱,但实则宣讲佛教义理,是在以或暗示或譬喻或代指的手法,表达佛学中的某些观念,“并非儿女情长”。
描写爱情的诗歌,在确信为仓央嘉措的诗歌总数中所占的比例并不大,其余大部分诗作,都应该视作是“道歌”——除了更有灵性和艺术气质之外,和历代达赖喇嘛用以传播和教化信众的诗作并无区别。
比如,仓央嘉措的一首诗写道:
我与城市人,
共作同心结。
我未解同心,
何为自开裂。
这首诗表面在写爱情,实际上充满了浓郁的宗教情怀,是为了宣示“人生无常”这一佛教对世界的基本判断,劝喻人们从对稍纵即逝的世俗快乐的执迷中醒悟过来,追求佛家所倡导的看破、解脱。
3
玛吉阿米,是否真的有其人?
今天,很多“小资”是通过拉萨八廓街的“玛吉阿米”酒吧知道仓央嘉措的。酒吧的服务人员会告诉人们,那里曾是仓央嘉措“密会情人”的地方,“玛吉阿米”的意思就是“情人”。有的服务员还会说,“玛吉阿米”就是仓央嘉措情人的名字。
仓央嘉措诗歌的第一首即写道:
在那东山顶上,
升起了皎洁的月亮。
玛吉阿米的脸庞,
浮现在我的心上。
在这里,“玛吉阿米”直接翻译过来的意思,是“未曾生育我的母亲”。此前的译者都本着情歌的套路,把这个词理解为“情人”“娇娘”“少女”等等,但是这些说法不过是一个美丽的误会。
实际上,这个词的真正意思是年轻的达赖喇嘛看到东山升起的皎洁月亮,心中升起像明月光辉一样广大无限的慈悲情怀,于是,“母亲般的众生”(如母众生)形象,清晰地浮现在年轻活佛的脑海。
藏传佛教属于大乘佛法,学佛的根本目的在于“普度众生”,即把所有生命看作没有区别的、值得同情和拯救的对象。一切众生如父母,这是一个基本的佛学理念。
所以,把“玛吉阿米”翻译为“情人”还是翻译为“如母众生”,是认识和理解仓央嘉措的一个分水岭。所有的寂寞与误解,在圣僧和情痴之间,为仓央嘉措正名,都要从“玛吉阿米”的真正含义说起。
近年来随着西藏旅游的大热
无数人对雪域高原心向往之
仓央嘉措对于藏文化的宣传来说
无疑是一个代表性人物
随着不断对仓央嘉措的世俗化的消费
他本来的面目
那个身处于历史变革之中
身不由己,命途坎坷的宗教领袖
已经渐渐消失在历史的长河中......
关于仓央嘉措,世人各有解读
但还是希望大家能真正了解他到底经历了什么
他不应该被误解
(来源:西藏旅游在线 ,ID:xizangzaixian,仅限于非商业性信息传递之用。如有侵犯您正当权益,请联系我们,我们将在最短时间内删除,并致以歉意。)
閱讀更多 戶外視界 的文章