纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

4月14日 多云 5-15度

身体状况:不错

疫情动态:特朗普宣布暂停资助世卫组织;财政局下令在纾困金支票上印上特朗普的名字,该举动有可能延缓纾困金的发放;特朗普称对重开经济有“绝对权威”,纽约州长柯谟称“美国没有国王”;纽约市修改新冠患者死亡统计数据,将此前未经检测但推定死于新冠的超过3700名患者纳入统计,令全市新冠死亡人数突破1万人。根据约翰霍普金斯大学的统计,截至今晚11点,美国新冠确诊病例为60万8458人,死亡2万5992人,治愈4万8224人;纽约新冠确诊病例为20万3020人,死亡1万零842人。

今天一早,好友给我发来她长岛朋友拍摄的雨过天晴后孔雀开屏的照片,被瞬间惊艳。在征求拍摄者Wenting的同意后,特别在此发布出来,与大家分享。照片与视频拍摄于长岛拿骚郡Jericho。

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

视频中的沙沙声是孔雀开屏抖动羽毛求关注的声音。照片视频来自于Wenting

Wenting说,昨天纽约长岛下了一天暴雨,“我们小区是树倒的树倒,停电的停电。娃也是在家憋了一天。傍晚天晴了,在太阳落山之前一小时赶紧拽着娃出门遛一遛,走到附近的一个旅店(因为他们有散养的孔雀),然后就看到了特别美的瞬间。”她说,“希望我们再熬熬,等疫情过去,雨过天晴出彩虹!”

我想这些照片和她说的话正是许多纽约人此刻的心境的写照吧。

疫情是面放大镜,既会让人们感受到的痛苦加倍,也会让人更加珍惜生活中的一些小确幸。

纽约疫情爆发以来,由于工作关系有时会出门,在路上也抓拍了一些让我感到触动的瞬间,在这里与大家分享,希望给艰难中的纽约人一些力量。

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

3月6日摄于曼哈顿唐人街。公民组织“守护天使 (Guardian Angels)”的成员梅贾思在街头派发传单,告诉人们该组织成员将在唐人街街头巡逻,预防和打击歧视华人的恶性事件。


纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

3月24日摄于曼哈顿上东区。一间餐厅贴出了“免费热汤传递爱”的海报,上面写着,“最微小的善意举动比最伟大的动机要更有价值。”

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

3月30日摄于曼哈顿第90号码头。一位迎接医疗船“安慰号”抵达纽约的市民手举“亲爱的美国‘安慰号’团队,纽约感谢你们!”

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

4月1日摄于曼哈顿上东区。一群抢食谷物的鸽子成为街上最违反社交距离的群体,现在罚款涨到1000元了哦!

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

4月1日摄于曼哈顿上东区。一家坚持营业的餐厅为了自救,别出心裁地开辟了饮品外卖区,“中午12点到晚9点,食物、啤酒、鸡尾酒,可以外卖或自取。”

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

4月4日摄于下东城尼克村廉租房社区。为老人送应急餐的志愿者们合影时保持社交距离。

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

4月4日摄于曼哈顿Soho。纽约停摆后,街上行人明显少了,店家在玻璃上张贴了手绘菜单和宣传海报以招揽顾客。

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

4月4日摄于曼哈顿Soho。一家披萨店挂出了纸牌,“我们每天都开门,而且每天都会为无家可归者提供免费披萨。我们知道你正在经历的挣扎,我们仍会为你坚守。当上帝在财务上保佑了你,不要提高你生活的标准,请提高你付出的标准。”

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

4月14日摄于曼哈顿上东区。一家星巴克的玻璃上写下了感谢医护人员及仍在一线奋斗的人员的话,“医护工作者们,谢谢你!”

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

4月14日摄于曼哈顿上东区。纽约街头的花儿都开好了,愿纽约人能够早日出门自由享受这大好春光。

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

在布朗士Jacobi医院工作的麻醉科主治医师韦德跃每次为新冠患者进行麻醉插管前都要“里三层外三层”地做好防护。他的同事为他系好后面的系带,防止出现防护死角。韦医生一边等待一边比除了胜利的手势。图片由韦医生同事拍摄。

从抗疫初期,纽约州长柯谟就一直在强调一句口号,"New York Tough"。我一直在想,这句话换成中文是什么。纽约坚强?纽约顽强?还是纽约挺住?总觉得似乎还不能完全表达这句话的含义。

纽约抗疫日记(23)New York Tough 纽约,不信邪!

纽约州长柯谟在解释这句口号时说,“tough"有着更复杂的内涵,它包含着“顽强”、“聪明”、“团结”、“自律”和“关爱”。

Tough既代表了纽约现在面临的艰难处境,又象征着纽约人面临困境时的坚韧。

它代表着纽约人直面困难的乐观品性、经历挣扎时保有的人文关怀,还有在迎接所有挑战时的那股子不信邪的劲儿,“我们是块难啃的硬骨头!”

这种精神让纽约从2001年倒塌的双子塔的火光中浴火重生,也在2012年飓风桑迪的重创后重整旗鼓。而这种精神,我在疫情下许多普通的纽约客的身上再次看到了,相信它将引领着这座伟大的城市在疫情后恢复曾经的生机与荣光。

所以,我在这里暂把New York Tough翻译为“纽约,不信邪!” 你会怎么翻译呢?



分享到:


相關文章: