《暮光之城》語錄

一,

You don't know how long I've waited for you. I'd rather die than stay away from you你不知道,等了你有多久。所以,寧可死別,絕不生離。

二,

I like the night. Without the dark, we'd never see the stars.

我喜歡夜晚。沒有黑暗,我們永遠都看不見星星。

《暮光之城》語錄

三,

Now I'm afraid.

現在我害怕了

I'm not afraid of you…

我不是害怕你…

I'm only afraid of losing you.

我只是害怕失去你

Like you're going to disappear…

害怕你會突然消失…

四,

I love three things in the world,

sun,moon and you,

sun for morning,moon for night and you forever.

浮世三千 吾愛有三

日 月與卿

日為朝 月為暮

卿為朝朝暮暮

浮世萬千 摯愛有三

噴薄朝陽 皓婉皎月

不及汝爾 滄海桑田

吾獨愛世間三物

晝之日

夜之月

汝之永恆

浮生許多事 吾愛僅有三

日出明天地 月升飛兔仙

二者固美矣 且得暫餘歡

我喜君在側 我喜君在邊

朝朝與暮暮 歲歲與年年

五,

You don't know how long I've waited for you.

你不知道我等了你多久

And so the lion fell in love with the lamb.

就這樣,獅子愛上了羔羊

What a stupid lamb.

多蠢的羔羊

What a sick,masochistic lion.

多病態又自虐的獅子

《暮光之城》語錄

六,

I love three things in this word.Sun,Moon and you.Sun for morning,Moon for night,and you forever

(予獨愛世間三物。晝之日,夜之月,汝之永恆。)

(補充翻譯:浮世萬千,吾愛有三。日,月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。)

七,

As to you…

而你…

Your scent…

你的氣息…

Is like a drug to me.

卻好像是專門為我配製的毒品

Like my own personal brand of heroin.

簡直是我個人品牌的海洛因

八,

i love three things in this world

sun for morning

moon for night

and you forever

浮世萬千 摯愛有三 噴薄朝陽 皓婉皎月 不及汝爾 滄海桑田

九,

Is it not enough just to have a long and happy life with me ?

只是跟我共度幸福美滿的漫長一生,難道還不夠嗎?

《暮光之城》語錄

十,

Only for making me want to you badly.

就是因為發覺自己多麼渴望想得到你

I still don't know if I can control myself.

我到現在還不知道是否控制得了自己

十一,

When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)

當生活給了你一個遠遠超過你期望的美夢,那麼,當這一期結束時,也就沒有理由再去傷心。

十二,

I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever .在這世界我愛三個事,太陽,月亮,和你。太陽只存在於白晝,月亮只存在於黑夜,而你是永遠的。(我愛你與日月同輝。)

《暮光之城》語錄

十三,

I'd never given much thought to how I would die.

我從來沒有想過自己會怎麼死。

But dying in the place of someone I love,seems like a good way to go.

但是死在自己愛的人的懷裡看起來是一個不錯的選擇。

十四,

Your mood swings are kind of giving me a whiplash.

你的態度忽冷忽熱讓我難受.

十五,

He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)

他把那雙眼睛的全部魅力都釋放在我身上了,好像試圖跟我說某件至關重要的事情似的。

十六,

I love three things in the world, the sun, the moon and you. The sun for the day. The moon for the night and you forever.

我愛這世界上的三個事物,太陽月亮和你。白天陪著太陽,夜晚陪著月亮,永遠陪著你。

十七,

About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)

有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內有一部分——我不知道那一部分起多大作用



分享到:


相關文章: