除了bien que,還有那些法語表達表示讓步?

到了法語高階,如果表達讓步還在用bien que,是不是有點太簡單了?


那麼有哪些詞組可以表達讓步呢?讓我們一起來看看吧!


1. si + adj + que + subj

來個例句品品:

Si intelligent qu'il soit, il ne peut pas répondre à cette question.

即使他很聰明,也回答不出這個問題。

2. pour + adj + que + subj

這個表達常用於書面,引入一個表示讓步或對立的元素,而主句表達的含義其實是對引入元素的“質疑”。


例如 :

Pour distrait que tu paraisses, tu n'oublies jamais tes rendez-vous.

雖然你看起來總是精神大條,但你從不會忘記你的約會。


3. tout + adj + que (+ ind ou subj)

在這個表達中,形容詞引入的“品質”和主句的要素之間產生了對立或讓步。


例如:

Tout galant qu'il soit, il n'aide jamais sa femme à faire la vaisselle.

儘管他這人挺殷勤的,但是他從來不幫他老婆洗碗。

Tout timide qu'il est, il est venu me parler.

儘管他很害羞,他還是來找我講話。

4. malgré le fait que 或者 malgré + n


例如 :

Il a voulu venir, malgré le fait qu'il ait de la fièvre.


= Il a voulu venir, malgré sa fièvre.

儘管他發燒了,但他還是想來。


你會用了嗎?


除了bien que,還有那些法語表達表示讓步?


分享到:


相關文章: