外國網友談 中國是人如何成為科技大玩家的?


外國網友談 中國是人如何成為科技大玩家的?

1. Paul Denlinger, Have lived in China, Taiwan and Hong Kong; fluent inMandarin (written, spoken)Answered Mar 15In terms of scale, no one comes close. The USis a distant second.The government believes in science and technology, and ithas money.Besides money, the government can provide access to all kinds ofother resources, such as universities for hiring and interns, and access tomarkets. You can raise money really fast. Just look at how fast Didi and thebicycle apps have raised money.Because everything is under the party, youdon’t have to deal with politics and the media. Just do your thing and run withit.Chinese are fast and early adopters. Look at how fast China has gone mostlycashless in three short years, while Americans, Japanese and others are stillmessing around with credit cards.

就規模而言,中國有著極大的優勢,美國只能居於第二位。中國相信科學和技術,而且中國有足夠的金錢。除了錢之外,中國還可以提供各種各樣的其他資源,比如可以提供在高校中的就業崗位以及實習的機會,還可以提供很多市場準入方面的優惠。在中國,你可以很快的籌集到錢。你們只需要看看中國的滴滴打車就知道了,滴滴打車就以極快的速度籌集到了他所需要的錢。在中國,一切都在掌控之內,你不需要去處理政治和媒體方面的問題。在中國,你只需要做你的事情,然後把你的事情做好就可以了。中國人對於新科技充滿了熱情。以現金支付為例,在短短的三年之中,中國的現金就以極快的速度在消失,幾乎變成無現金的社會。與之相反,美國人,日本人和其他國家的人仍然在使用信用卡。

2. Frank Zako, Mental travelerAnswered Mar 17Paul’s answer is great. I just like to addsomething to that list.The innovation zeal and speed. Since the governmentstarted calling for innovation and giving efffective support for it, theinnovation zeal in China is really picking up with a lot people and money dedicatedto it. People are getting really excited about the new innovation coming out ina surprising speed.The sheer speed factor, or sometimes called China speed,will change the game in many ways. If they finish the same product 2–5 timesfaster most of the time, you will lose in competition. Now they are haveinnovations coming out 2–5 faster, it will crete new map quickly. The GuiYangcity in GuiZhou province in southwest China, a place knonw for its poverty andhardship for at least one thousand years, is quickly becoming the top Big DATAinnovation hub. In 2013, there were less than 1000 big data related companiesin Gui Yang, today, there are close to 9000 of them. The Big Data Valley ofChina.

保羅的答案非常的棒,除了他說的那些因素,我還想補充一些。那就是中國創新的熱情和速度。最近幾年,中國開始呼籲創業創新,中國對此提供了很多的支持,這些創新者獲得了大量的人力和金錢方面的支持。那些創新的產品被以極高的速度推廣開來,中國人對此都感覺到非常興奮。這種驚人的進步通常都被稱為中國速度,某種意義上來講,這在很大程度上會改變遊戲運行的模式。如果在相同的時間之內,他們與競爭對手相比能夠將產品迭代速度加快2到5倍,那麼競爭對手將失去機會。現在中國正在以2-5倍的更快速度來進行創新,這將會創造出新的商業版圖。貴陽在中國的西南方,它位於中國的貴州省,在歷史上,貴州一直以來都非常貧窮,這種貧窮的歷史幾乎持續了至少有一千多年了,然而現在它已經快速的變成了中國的大數據中心。在2013年,貴陽尚且只有一千家大數據相關的公司,但是現在已經快速的增加到了9000多家,貴陽現在已經變成了中國的大數據谷。

The first super confident generation in thelast 200 years. Chinese have not had high confidence in themselves since about1884. Now you are seeing the first generation of Chinese growing up with analready strong China and this generation has solid confidence that they canbeat anyone in the world and they put that in action everyday. College studentsfrom Taiwan studying in mainland find that their mainland classmates mostlyhave a strong aggressive wolf spirit that they lack. This factor will play outlater in a very signifcant way.

與過去200年相比,現在的中國青少年已經變成了最為自信的一代。自1884年以來,中國人一直都極度的缺乏自信心。現在你所見到的是第一代在中國強大的背景下成長起來的一代人,這代人自信心非常的強,他們自信能夠打敗世界上的任何人,而且他們敢於對此付出行動。來自於臺灣地區的研究顯示,大陸的同齡人比臺灣的同齡人更具有野心,他們更具有狼的精神,而臺灣的同齡人非常缺乏這種精神。在不久的將來,這個因素將會顯著的發揮作用。


3. Ravi Hiranand, Covers China tech for a global audienceAnswered Mar 17 · Featured on QuoraSessions's TwitterIt’s interesting for two reasons. One issize. China’s internet population alone is double the size of the USpopulation, period. That may sound simple, but you can’t underestimate thesheer size of the market.The other is simply how different it is. Whether byculture or regulation, the lack of (for example) Facebook and Google in Chinahas created an environment for other companies to spring up in their place --and grow just as big.

我認為這主要有兩個原因,第一個是中國的規模,中國的互聯網人口比美國總人口的兩倍還要多。可能你覺得這是一個非常普通的一個事情,老生常談而已,但是你不能忽略市場規模。另外一個就是中國的文化以及監管措施。比如說facebook和谷歌就不能夠在中國使用,這樣就可以為其他類似的中國公司創造良好的生存環境,中國的公司可以在本土市場上面快速成長,這是一個非常有利的因素。

But it’s not just about being copycats --it means the market has evolved in very different ways. Look at WeChat, forinstance. There simply is no Western equivalent to that, a super-app that doesliterally everything from messaging to calling a cab to payment to playing quizgames. Or Jinri Toutiao, a content aggregator that’s part reddit

, part GoogleAMP, part… well, like I said, some of these don’t have equivalents! Even whenyou do have things that are similar, the cultural differences that come intoplay are fascinating to me. Like the game streaming site Douyu, which is a bitlike Twitch -- except instead of a chatroom to the side of the screen, commentsfly across the screen itself!

中國不斷的進行學習,但是這絕對不是簡單的模仿,更大的市場規模往往意味著市場在以一種全新的方式在運轉。以微信為例,這就是一個超級應用,從信息聊天到打車,到玩遊戲等等。或者今日頭條,這是一個內容合成的一個app。正如我在之前所說的那樣,很多中國的app在美國並沒有對應的等價物,新的市場導致了很多全新的應用模式。即使有一些類似的東西,文化差異所導致的不同遊戲模式依然讓我覺得非常有意思。就如同流媒體網站鬥魚一樣,它有點像Twitch,但是它的評論可以在視頻上自動掠過。

4. Kynan Eng, CEO at iniVationAnswered Jan 14, 2016 · Featured onNewsweekIn a very meaningful way, China's techindustry is Silicon Valley. The vast majority of the world's computinghardware, of any type, is produced or assembled in and around Shenzhen.Thiswasn't the case at the start of the consumer computing era. But as time went onduring the 80s, 90s and 00s, the combination of low production costs andskilled workers in southern China proved to be an irresistible attraction forgrowing American computer companies.

中國有自己的硅谷,全世界無論是何種類型的硬件設備,他們都是由深圳和深圳周邊的地區組裝出來的。事實上,在全世界消費電子蓬勃興起的早期並非如此。但是隨著80年代90年代,一直來到21世紀初。時間在不斷的流轉,在中國的南方有很多成本很低,技能熟練的工人,於是很多美國的計算機公司就把他們的生產和組裝放到了華南地區。這些要素對於美國的公司來講有著不可抗拒的吸引力。

Now it's quite rare to see a computinghardware supply chain that does not pass thorugh China.Now those manufacturingcompanies, formerly anonymous OEMs, have caught up in terms of industrialdesign and are producing under their own brands. The challenge for consumermindshare is on. Chinese companies such as Xiaomi, OnePlus and Huawei are startingto have an international impact in smartphones. The world's largest dronecompany, DJI, is Chinese - and some of its products are subject to exportrestrictions. Until very recently, it was mainly the USA that was imposing therestrictions.Where does Silicon Valley still rule supreme? In anything thatdoesn't involve hardware, and where social and/or cultural considerations areof critical importance. Web services such as Google, Facebook, LinkedIn etc.

現在在全世界市場上,你已經很難看到一個硬件設備是沒有通過中國的產業鏈的了。以前這些生產都是OEM模式,但是現在這些小工廠已經慢慢的發展,他們開始逐漸形成自己的品牌。很多之前的大公司都面臨著這些新崛起的對手的挑戰,比如中國出現了小米,一加,華為等等,這些都開始在通信行業產生越來越大的影響。中國有著全世界最大的消費級

無人機公司——大疆公司。甚至於大疆的很多產品都受到了出口管制。在此之前,一直都是美國對它的產品進行出口管制。到目前為止,還有哪些領域是硅谷真正領先的呢?主要還是那些涉及到非硬件的領域,或者那些對於社會文化等軟環境要求非常特殊的領域,比如網絡服務方面的谷歌,facebook,Linkenin等。

轉自西諾網


分享到:


相關文章: