高中文言文名篇《信陵君竊符救趙》原文、翻譯及重點字詞

《信陵君竊符救趙》作為高中語文重要文言文名篇,也是高考重要考點,下面是小編給大家帶來《信陵君竊符救趙》原文賞析及翻譯助力高考生金榜題名。

高中文言文名篇《信陵君竊符救趙》原文、翻譯及重點字詞

簡介:

《信陵君竊符救趙》節選自《史記·魏公子列傳》,記敘了信陵君禮賢下士和竊符救趙的始末,表現出信陵君仁而下士的謙遜作風和救人之困的義勇精神。

背景:

信陵君竊符救趙這件事,發生在周赧王五十七年,即公元前258年,當時屬戰國末期,秦國吞併六國日亟,戰爭進行得頻繁而激烈。公元前260年,在長平之戰中,秦國大破趙軍,坑殺趙降卒40萬。秦又乘勝進圍趙國首都邯鄲,企圖一舉滅趙,再進一步吞併韓、魏、楚、燕、齊等國,完成統一中國的計劃。當時的形勢十分緊張,特別是趙國首都被圍甚急,諸侯都被秦國的兵威所懾,不敢援助。魏國是趙國的近鄰,又是姻親之國,所以趙國只得向魏國求援。就魏國來說,唇亡齒寒,救鄰即自救,存趙就是存魏,趙亡魏也將隨之滅亡。信陵君認識了這一點,才不惜冒險犯難,竊符救趙,抗擊秦兵;終於,信陵君挫敗了敵人的圖謀,保障了兩國的安全。

原文閱讀:

魏公子無忌者,魏昭王少子,而魏安釐王異母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子為信陵君。

公子為人,仁而下士,士無賢不肖,皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕士。士以此方數千裡爭往歸之,致食客三千人。當是時,諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十餘年。

魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門監者。公子聞之,往請,欲厚遺之,不肯受,曰:“臣修身潔行數十年,終不以監門困故而受公子財。”公子於是乃置酒大會賓客。坐定,公子從車騎,虛左,自迎夷門侯生。侯生攝敝衣冠,直上載公子上坐,不讓,欲以觀公子。公子執轡愈恭。侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中,願枉車騎過之。”公子引車入市。侯生下,見其客朱亥,俾倪,故久立與其客語。微察公子,公了顏色愈和。當是是,魏將相宗室賓客滿堂,待公子舉酒;市人皆觀公子執轡,從騎皆竊罵侯生。侯生視公子色終不變,乃謝客就車。至家,公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。酒酣,公子起,為壽侯生前。侯生因謂公子曰:“今日嬴之為公子亦足矣!嬴乃夷門抱關者也,而公子親枉車騎,自迎嬴於眾人廣坐之中,不宜有所過,今公子故過之。然嬴欲就公子之名,故久立公子車騎市中,過客,以觀公子,公子愈恭。市人皆以嬴為小人,而以公子為長者,能下士也。”於是罷酒。侯生遂為上客。

侯生謂公子曰:“臣所過屠者朱亥,此子賢者,世莫能知,故隱屠間耳。”公子往,數請之,朱亥故不復謝。公子怪之。

魏安釐王二十年,秦昭王已破趙長平軍,又進兵圍邯鄲。公子姊為趙惠文王弟平原君夫人,數遺魏王及公子書,請救於魏。魏王使將軍晉鄙將十萬眾救趙。秦王使使者告魏王曰:“吾攻趙,旦暮且下;而諸侯敢救者,已拔趙,必移兵先擊之!”魏王恐,使人止晉鄙,留軍壁鄴,名為救趙,實持兩端以觀望。

平原君使者冠蓋相屬於魏,讓魏公子曰:“勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。今邯鄲旦暮降秦,而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子縱輕勝,棄之降秦,獨不憐公子姊邪?”公子患之,數請魏王,及賓客辯士說王萬端。魏王畏秦,終不聽公子。

公子自度終不能得之於王,計不獨生而令趙亡,乃請賓客,約車騎百餘乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死。行過夷門,見侯生,具告以欲死秦軍狀。辭決而行。侯生曰:“公子勉之矣!老臣不能從。”公子行數里,心不快,曰:“吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞;今吾且死,而侯生曾無一言半辭送我,我豈有所失哉!”復引車還問侯生。侯生笑曰:“吾固知公子之還也。”曰:“公子喜士,名聞天下,今有難,無他端,而欲赴秦軍,譬若以肉投餒虎,何功之有哉?尚安事客!然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復返也。”公子再拜,因問。侯生乃屏人間語曰:“嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內,而如姬最幸,出入王臥內,力能竊之。嬴聞如姬父為人所殺,如姬資之三年,自王以下,欲求報其父仇,莫能得。如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進如姬。如姬之慾為公子死,無所辭,顧未有路耳。公子誠一開口請如姬,如姬必許諾,則得虎符,奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也。”公子從其計,請如姬。如姬果盜兵符與公子。

公子行,侯生曰:“將在外,主令有所不受,以便國家。公子即合符,而晉鄙不授公子兵,而復請之,事必危矣,臣客屠者朱亥可與俱。此人力士,晉鄙聽,大善;不聽,可使擊之。”於是公子泣。侯生曰:“公子畏死邪?何泣也?”公子曰:“晉鄙嚄唶宿將,往恐不聽,必當殺之,是以泣耳,豈畏死哉!”於是公子請朱亥。朱亥笑曰:“臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數存之,所以不報謝者,以為小禮無所用。今公子有急,此乃臣救命之秋也。”遂與公子俱。公子過謝侯生。侯生曰:“臣宜從,老不能,請數公子行日,以至晉鄙軍之日北鄉自剄,以送公子!”

公子遂行。至鄴,矯魏王令代晉鄙。晉鄙合符。疑之,舉手視公子,曰:“今吾擁十萬之眾,屯於境上,國之重任。今單車來代之,何如哉?”欲無聽。朱亥袖四十斤鐵椎,椎殺晉鄙。

公子遂將晉鄙軍。勒兵,下令軍中,曰:“父子俱在軍中,父歸。兄弟俱在軍中,兄歸。獨子無兄弟,歸養。”得選兵八萬人,進兵擊秦軍,秦軍解去,遂救邯鄲,存趙。趙王及平原自迎公子於界,平原君負韊矢為公子先引。趙王再拜曰:“自古賢人,未有及公子者也!”當此之時,平原君不敢自比於人。

公子與侯生決,至軍,侯生果北鄉自剄。

魏王怒公子之盜其兵符,矯殺晉鄙,公子亦自知也。已卻秦存趙,使將將其軍歸魏,而公子獨與客留趙。

翻譯譯文或註釋:

魏國的公子無忌,是魏昭王的小兒子,也是魏安釐王的(同父)異母的弟弟。昭王死後,安釐王即位,封公子為信陵君。

公子的為人,心性仁厚而又能謙遜地對待士人。無論士人的才能高低,公子都謙虛地以禮相待,不敢因自己富貴而對人驕傲。因此,周圍幾千裡以內的士人都爭著來依附他,招來賓客三千多人。在那個時候,各諸侯因為公子賢能,賓客多,有十多年都不敢出兵謀取魏國。

魏國有一位隱士名叫侯嬴,七十歲了,家境很窮,做大梁城夷門看守的小吏。公子聽說有這麼一個人,叫人去問候他,想要送他一份厚禮。(侯嬴)不肯受,說:“我幾十年來修養口德,純潔操守,決不會因為看守城門窮困的緣故,而接受公子的財物。”於是公子辦了酒席,大會賓客,坐定以後,公子帶著車馬,空著車上左邊的座位,親自去迎接夷門的侯生。侯生整理一下他的破舊衣帽,徑直走上車去坐在公子的上座,毫不謙讓,想借此來窺測公子的態度。公子握著馭馬的韁繩,更加恭敬。侯生又對公子說“我有個朋友在街上肉市內,希望委屈(您的)車馬(跟我繞繞道去)拜訪他。”公子駕著車到街市上去。侯生從車上下來,會見他的朋友朱亥,一副目中無人的樣子,故意長時間站著跟他的朋友談話。暗中觀察公子。(但)公子的臉色更加顯得溫和。當時,魏國的將相宗室和賓客坐滿堂上,等著公子來開宴;(這邊)街市上人們都看著公子親自執轡,跟隨公子的騎馬的衛士都暗中罵侯生。侯生看公子的顏色始終不變,才辭別了朋友上車。到了公子家中,公子把侯生讓到上座,向每位賓客介紹,賓客都很吃驚。喝酒喝到痛快時,公子站起來,到侯生面前,舉杯為他祝壽。侯生藉機對公子說:“今天我把您也難為夠了!我不過是一個夷門看守,但公子親自委屈車馬,到人多廣座之中迎接我,(我本來)不該再去訪問別人,(可是)今天您卻特意地(陪我)去拜訪朱亥。然而我想要成就您的愛士之名,故意使您的車騎長時間地停在街市上,(又去)拜訪朋友,藉此來觀察您,(而)您卻越加恭敬。街市中人都把我看作小人,而認為您是長者,能謙恭下士啊!”酒宴完畢,侯生就成了公子府的長客。

侯生對公子說:“我拜訪的那個屠戶朱亥,這人是個賢人,一般人不瞭解他,因此才埋沒在屠戶中間。”公子幾次去拜訪他,朱亥故意不回拜。公子覺得他很奇怪。

魏安釐王二十年,秦昭王已經攻破了趙國在長平的駐軍,又進兵圍邯鄲。魏公子的姐姐是趙惠文王弟弟平原君的夫人,幾次派人送信給魏王和公子,向魏國請救。魏王派將軍晉鄙率領十萬大軍去救趙。秦王遣使者告訴魏王說:“我攻打趙國,很快就要攻下;諸侯有敢救趙國的,待我取了趙國,一定調動兵力先進功他。”魏王害怕了,派人去阻止晉鄙,叫他停止進軍。暫駐在鄴在,名為救趙,實際是抱著觀望秦趙兩國形勢的態度。

平原君派出的使者絡繹不絕地到魏國來,責備魏公子說:“我所以自願同魏國結為婚姻,是因為您行為高尚,講義氣,能夠解救別人的困難。現在邯鄲早晚都要投降秦國了,而魏國的救兵不來,您為別人的困難而焦急表現在哪裡呢?況且您即使瞧不起我,拋棄我,讓我去投降秦國,難道您就不憐愛您的姐姐嗎?”公子很憂慮這件事,屢次請求魏王(出兵),並讓自己門的賓客辯士用各種理由去勸說魏王。魏王怕秦國,始終不聽公子的請求。

公子自已估計,恐怕終不能得到魏王的允許了,他決計不獨自苟存而使趙國滅亡;於是請求賓客們湊集了車騎一百多乘,要帶著門客同秦軍拼命,與趙國共存亡。走過夷門時拜門了侯生,把他打算去同秦軍拼命的計劃都告訴了侯生。(以必死的)言語告別而行。侯生說:“公子好好努力去做吧,我不能跟從您。”公子走了幾里路,心裡不痛快,說:“我待侯生,禮貌也夠周到了,天下沒有人不知道。現在我要去死,侯生卻沒有一句半句話送我,難道我還有沒有做到的地方嗎?”他又駕著車子回來問侯生。侯生笑著說:“我就知道您要回來的啊。”(他接著)說:“公子喜愛士人,名聞天下。現在有了危難,沒有別的辦法,卻只打算跟秦軍拼命,這就好象拿肉去投給餓虎,那會有什麼成效呢?(您)還要這些賓客做什麼用呢!可是公子您待我特別恩厚,公子去了,我卻不給您臨別贈言,因此我知公子心裡怪我,定會回來的。”公子向他連拜兩拜,就向他請教。侯生於是遣開旁人,悄悄地對公子說“我聽說晉鄙的兵符常在魏王臥室之內,而如姬最受寵愛,(經常)出入於魏王的臥室中,(她)有機會能偷得兵符。我又聽說如姬的父親被人殺害,如姬懸賞求子人報仇已經三年了。從魏王以下,想找到(替她)報殺父之仇(的人),沒有找到。後來如姬對公子哭泣,公子就派門客斬了她仇人的頭,恭敬地獻給如姬。如姬願意為公子出死力,決不會推辭,只是沒有機會罷了。公子如果一次口請求如姬,如姬一定答應,那就可以得到虎符,把晉鄙的軍隊奪到手裡,北邊去救趙國,西邊擊退強秦,這是五霸一般的功業啊。”公子聽從他的計劃,向如姬請求,如姬果然盜得兵符交給公子。

公子要走了,侯生說:“大將在外,君王的命令有的(可以)不接受,為了對國家便利。公子即使合上了兵符,但晉鄙不把兵權交給公子,又去向魏王請示,事情就危險了。我的朋友屠夫朱亥可以同您一道去。這人是大力士,晉鄙聽從(您),當然很好,如果不聽,可以(朱亥)擊斃他。”於是公子哭了。侯生說:“公子怕死嗎?為什麼哭呢?”公子說:“晉鄙是一位叱吒風雲的有威望的老將,去了恐怕不會聽從,必定要把他殺死。因此我難受哭泣,哪裡是怕死呢!”於是公子邀請朱亥。朱亥笑著說:“我不過是市井中一個宰殺牲畜的人,公子卻屢次親自慰問我。所以不報謝您,是因為小的禮節沒有什麼大用。現在公子有急事,這是我(為您)出死力的時候了。”於是就跟公子同行。公子拜辭侯生。侯生說:“我應該跟從(您去),(可是)年老不能去了;請讓我計算您的行程,到達晉鄙軍中的那一天,(我)面向北方自殺,用來報答公子!”

公子就出發了。到了鄴地,假傳魏王的命令代替晉鄙。晉鄙合對上兵符,懷疑這件事,舉起手來看一看公子,說:“現在我擁有十萬大軍,駐紮在邊境,是國家的重任。現在(您)卻隻身前來代替我,怎麼回事呢?”想要不聽從。朱亥用袖中四十斤重的鐵錘,錘死了晉鄙。

公子就統率了晉鄙的軍隊,約束兵士,下令軍中說:“父子都在軍中的,父親回去;兄弟都在軍中的,哥哥回去;獨子沒有兄弟的,回家奉養父母。”得到經過挑選的精兵八萬人。進兵攻擊秦軍,秦軍撤退了。於是救了邯鄲,保存了趙國。趙王和平原君親自到邊界上迎接公子,平原君揹著箭袋和弓箭在前面給公子引路。趙王(向公子)再拜說:“從古以來的賢人,沒有誰趕得上公子的啊!”在這個時候,平原君不敢(把)自己與信陵君相比。

公子與侯生告別,到達晉鄙軍中時,侯生果然面向北方自殺了。

魏王因公子偷了兵符,矯詔殺死了晉鄙而大為惱怒,公子自己也知道(魏王會惱怒他)。擊退秦軍救了趙國以後,(他)就讓部將率領大軍撤回魏國。公子自己與門客留在趙國。

重點字詞:

1.魏:戰國時國名,建都安邑(今山西省夏縣北),魏暉王時遷都大梁(今河南省開封市)。

2.公子:諸侯的兒子,後來官僚的二子也稱公子。

3.魏昭王:名遬(古“速”字),在位時間為公元前295~前277年。  

4.安釐王:名圉(yǔ),在位時間為公元前276~前243年。釐:也寫作“僖”。

5.異母弟:同父不同母的弟弟。者……也:最常見的判斷句式,可譯為“……是……”。

6.薨(hōng):周代,諸侯死了叫薨;後代有封爵的大官死了,也叫薨。

7.即位:指帝王登位。

8.封:古代帝王把爵位或土地賜給臣子。

9.仁:仁愛。

10.下士:恭謙地對待士人。下:謙讓。

11.無:不論。  

12.賢:有才德。  

13.不肖:無才德,於賢相對而言。

14.而:順承連詞,可不譯。  

15.禮交:按一定禮節與人交往。

16.之:他們,代“士”。

17.以:憑仗。  

18.其:他的,代信陵君。

19.驕:驕傲地對待,形容詞用作動詞。

20.以此:因此。此:代上句內容,甚言區域之廣。

21.爭:爭先恐後。

22.歸:投奔,歸附。

23.致:招來。

24.食客:亦稱門客,指古代寄食在貴族官僚家裡併為主人效勞的人。

25.加兵:施加兵力,及發動戰爭。

26.謀:圖謀,做侵犯的打算。

27.隱士:封建時代稱隱居民間不肯做官的人。

28.大梁:魏國都城(今河南省開封市)。  

29.夷門:大梁城的東門。   

30.監者:守門人。

練習題:

1.下列各句中,標點符號使用正確的一句是()  

A.我們鳳凰電視臺不存在“陰盛陽衰”的現象。“鳳凰”這個詞本來就是陰陽結合的:“鳳”是雄鳥,“凰”是雌鳥。鳳凰臺臺標也由兩隻鳥組成:一隻公的,一隻母的.

B.人的一生中有很多時候都少不了需要通過書面向別人介紹:“我是怎樣一個人?”或“我有一個怎樣的方案?”這樣的問題,因此現代人有更多的理由學好作文。

C.據瞭解,2008年奧運會缺少大量專業的體育節目主持人,因此最近中央電視臺與維漢傳播公司聯手推出了《誰將解說北京奧運?——北京2008奧運主持人選拔計劃》。

D.目前,我國18歲以下的“未成年人”約有3.7億。他們的思想道德和精神風貌如何?不僅關係到年輕一代自身能否健康成長;也關係到國家的前途和民族的命運。   答案:A  

2.從文言句式角度分析,找出與例句不同的兩句()  

例句:信而見疑,忠而被謗   A.兵挫地削   B.身客死於秦,為天下笑   C.內惑於鄭袖,外欺於張儀   D.夫聖人者,不凝滯於物   E.何故懷瑾握瑜,而自令見放為?   F.方正之不容也   G.舉類邇而見義遠   H.而設詭辯於懷王之寵姬鄭袖   I.竟為秦所滅   答案:GH


分享到:


相關文章: