官方語言不讓講?英語臺詞太多,奧斯卡取消尼日利亞電影評獎資格

近日,因尼日利亞電影《獅心女孩》(Lionheart)被奧斯卡主辦方取消競選"最佳國際電影"的資格而引起一陣軒然大波。電影藝術與科學學院表示尼日利亞申報的電影《獅心女孩》中大部分對話都是英語,不符合此獎項類別的要求,所以被取消了資格。

官方語言不讓講?英語臺詞太多,奧斯卡取消尼日利亞電影評獎資格

但是,考慮到尼日利亞官方語言就是英語,而這也是該國首次申報奧斯卡電影獎項,此舉不免招致了不少電影人和尼日利亞國民的批評和指責,社交媒體上網友們對電影被取消參賽資格的消息也表示失望和不滿。

週三,《衛報》的專欄作家阿夫亞·赫希(Afua Hirsch)發表了一篇評論文章稱,這場(對《獅心女孩》的)折磨"在許多層面上都是諷刺的" 。

據悉,今年4月,奧斯卡主辦方將原"最佳外語片獎"更名為"最佳國家電影獎",該類別規定申報電影標準為在美國地區主要製片的非英語對白為主的長片電影。該學院在2015年以同樣的規則取消了阿富汗電影《烏托邦》參賽資格。

官方語言不讓講?英語臺詞太多,奧斯卡取消尼日利亞電影評獎資格

但是現在取消電影《獅心女孩》資格的決定卻飽受批評,這正是因為由於殖民化的影響,英語已成為尼日利亞的官方語言,而該國國民的日常對交流也以英語為主。

阿夫亞·赫希表示:"非洲國家花了這麼的長時間來建立現代電影業,同時也在通過加強英語使用來輔助電影業的發展,但是現在這卻成了絆腳石。"

她說:"現在,同樣的殖民歷史被用來制止非洲人為此所做的反超成就。"

而奧斯卡學院方昨日解釋稱,該類別已於4月從"外語電影"更改為"國際故事片",並在當時的公告中聲明表示"該類別的規則不變。"當時,奧斯卡學院考慮到"外國"一詞的提法已過時,故而更名。

官方語言不讓講?英語臺詞太多,奧斯卡取消尼日利亞電影評獎資格

學院官方還說:"該獎項的目的仍然是相同的,即承認在美國地區以外的以非英語語言製作的電影中的成就。在對今年提交的電影進行評估時,我們發現《獅心女孩》僅包含11分鐘的非英語對話,這使其不符合該獎項的資格。"

著名的導演阿瓦·杜韋爾奈(Ava DuVernay)週一在社交媒體上對該事件提出了質疑。

她寫道:"由於語言,您取消了尼日利亞有史以來首次獲得國際最佳影片獎的資格。但是英語就是尼日利亞的官方語言,您是否禁止該國參加以官方語言爭奪奧斯卡獎?"

官方語言不讓講?英語臺詞太多,奧斯卡取消尼日利亞電影評獎資格

《獅心女孩》的主創吉納維芙·納納吉(Genevieve Nnaji)對此也表達了批評,她說:"這部電影代表了我們作為尼日利亞人說話的方式,其中也包括英語,這是連接我們國家使用的500多種語言之間的橋樑,從而使我們成為一個尼日利亞人。"

社交媒體上一些網友也對奧斯卡學院的做法表示不認同,一位網友表示:"英語屬於尼日利亞的語言,你怎麼能要求他們扼殺自己呢?"

同樣從事演員職業的網友說:"作為一名演員,我一再被要求像美國人一樣講英語以安撫觀眾,但是如果外國電影想要被允許參加奧斯卡,就不能用英語製作電影,即使這就是他們的官方語言?這真是太瘋狂了。"


分享到:


相關文章: