那些"用日語說起來就很可愛的話"

最近看動漫,聽到『好き』這個詞的時候,突然覺得有些話用日語說出來真的好可愛啊...於是就在微博上向小夥伴們徵集"那些用日語說起來就很可愛的話"


那些


評論區頓時變成了大型甜話現場...

那些


『どうしようかな』:怎麼辦啊、怎麼辦才好啊...


:また翔君に告白されて、どうしようかな.../又被翔哥哥告白了,這可怎麼辦才好啊...


那些


『ね~』和『わ~』都是語氣詞,其中『わ~』一般多為女性使用。


『かしら』表示疑問,或不確定的語氣,“是否、不只能否...”,也是女性用語。


  • ガッキーはほんとにかわいいだよね!/Gakki真的好可愛呀!


  • まあ、いい天気だわ!/今天天兒真好呀!
  • あら、外のあの人は相葉さんかしら。/呀,外面那人莫非是愛拔拔?


那些


『だめ』:不可以,不行


:なに?潤くんに告白された?ええ?どうしたの?泣いたらダメですよ!/哈?你被松潤告白啦?誒誒?這是咋啦?別哭啊!


那些


『無理/むり』:不行


:むりむりむりむり、大野さんにそんなことをするなんて、むりです!/不行不行不行,絕對不可以對大野先生做這種事情!


那些


『嫌だ/いやだ』:不喜歡、不要


:いやだ、もう、怖いんだもん。/不要啦,人家好害怕的。


那些


『だよね』:~吧,對吧,是的吧


:春、もう來たんだよね。なんか、戀をしたいわ。/春天已經到來了吧,想戀愛了呢。


那些

今日はいい天気だな。/今天天氣真好啊。


散歩しましょう。/一起去散步吧。


じゃ 行きましょう。/嗯,去散步吧。

#這組真的莫名甜到我了...#


那些


『もう』:在這裡表示強調感情、加強語氣。


  • あんたったら、もう~/你呀,真是的~
  • ニノ君が『ブラックペアン』で主演・渡海徵司郎役を演じるの?もううれしくてしょうがない!/Nino在《黑色止血鉗》裡主演渡海徵司郎?我要開心死啦!


那些


『ひどい』:過分


:俺のいちごを全部食べちゃうなんて、ひどいよ!/竟然把我的草莓全吃了,過分!


那些


『大好き』:超喜歡


:一生様のこと、大好きだよ~。/最喜歡一生君啦~


那些


『ほんまや』:真的。也可以說『ほんまに』『ほんま』,相當於『ほんとうに』。


:ヤバイヤバイ、賢人君のこと想像しちゃあかん...ほんまやばいから止めて...はい寢よう。


/不好,不能再想我小賢賢了...真的不妙快別想了...睡睡睡覺!


關於關西腔,以前專門推送過哦,感興趣的戳:提到「関西弁」 我就想哈哈哈哈哈


那些


『お帰(かえ)り』:歡迎回來。


  • 俺:ただいま~/我:我回來啦~
  • ガッキー:お帰り。/Gakki:你回來啦~


那些


『お早う/おはよう』:早上好!


:さとみちゃんおはよう!/十元小姐姐早上好!


那些


『あほう』:笨蛋


那些


那些


『ずるい』:狡猾,過分


:勝手に砂糖君のことが好きなんて言って、ずるいよ。/說什麼自己喜歡砂糖,不覺得過分嗎?


那些


『ごめん』:抱歉


:忙しすぎて涼真くんの誕生日も忘れちゃって、ごめんね。/太忙了竟把小天使的生日給忘了,抱歉呢。


那些


『ちょっと待って』:等等,等一下


:ちょ、ちょっと待って、て!今日は、羽生さんと一緒に帰りたいの。/那個...等、等等!今天我想跟羽生君一起回去呢。


那些


分享到:


相關文章: