盤點優秀法國短片


喜迎雙旦的小夥伴們注意啦~

法語學習 | 盤點優秀法國短片

辛苦學習工作一年的我們馬上要迎來元旦假期咯!但假期短暫,出遊太累,不如讓我們一起窩在家看電影呀~

法語學習 | 盤點優秀法國短片

其實說到電影,不得不提一下電影短片,一個個短小精煉的故事,更適合忙裡偷閒時看一部呢~

為了在短時間內吸引觀眾,短片需要的往往是超強的腦洞和清晰精準的敘事手法。

下面小編就為大家推薦八部法國優秀短片,一起來感受一下創作者們非凡的想象力吧!


01

調音師L’accordeur

法語學習 | 盤點優秀法國短片

阿德里安是一個學習鋼琴已有15年之久的天才鋼琴家,可是在夢寐以求的伯恩斯坦鋼琴大賽上他功敗垂成,人生跌落谷底。經過一段時間調整,阿德里安重新振作,假扮成一名盲人鋼琴調音師。事實上他只是帶上了隱形眼鏡,這會讓別人認為他聽覺方面更加敏銳,並由此得到更多的同情和小費,甚至還會窺視到別人的生活與隱私,他兀自沉浸在這種雖處鬧市又彷彿置身世外的超然之中。某天,他來到一戶人家工作,殊不知這裡剛剛發生一起兇案……

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

你是否在遠遠羨慕著能說出優美法語的人?

你是否被看起來難度係數很高的法語小舌音嚇到不敢學?

別擔心,法語發音並不像你想象的那麼難,只要掌握規則,只要多加練習,就可以說出法語!

一個學習法語的扣扣群;;;6926&&##20424接觸優美法語,可以從基礎發音開始!

Après un échec à un concours international, un jeune pianiste prodige se reconvertit en accordeur de piano prétendument aveugle (car les gens croient que les autres sens d'un aveugle, particulièrement l'ouïe, sont plus aiguisés). C'est une autre façon de jouer, un peu bizarre et qui, même s'il semble amusant de s'introduire presque innocemment dans l'intimité de personnes convaincues qu'on ne les voit pas, peut réserver des sensations extrêmes à qui la pratique.

法語學習 | 盤點優秀法國短片
法語學習 | 盤點優秀法國短片

本片榮獲2011年魯汶國際短片電影節最佳短片獎、2012年法國愷撒獎最佳短片獎。


法語學習 | 盤點優秀法國短片

02

精神分裂症 Skhizein


法語學習 | 盤點優秀法國短片

一切都由一枚150噸的隕石引發。隕石砸中了男主人公亨利家對面樓的天線,幸運的是他毫髮無損。但此事過後,他的世界剛好與現實世界偏離了水平91cm。無論開門關窗洗澡接電話,這些日常細瑣雜事就都成了負擔。他在家裡度量好了精確的91cm誤差,可還是在工作中麻煩不斷。因此他去接受心理治療,非但毫無進展,反而在回憶事故發生過後,又多出了75cm的垂直距離。亨利不斷向自己發問:“多一點,少一點,我偏離了自己多少釐米又有什麼意義呢?”於是他變得越來越自閉,越來越孤獨。這與世界之間的91cm距離,他到底能否穿越和克服,最終迴歸正常生活……

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片


Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ? C'est malheureusement ce qui vient d'arriver à Henry... Pourtant, il est toujours là, enfin pas tout à fait "là"... S'il veut ouvrir une porte, s'asseoir ou décrocher le téléphone, il doit maintenant le faire de 91 cm plus loin. Et si la folie se mesurait en centimètres...

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

本片榮獲第61屆戛納電影節(2008)柯達短片電影獎。

法語學習 | 盤點優秀法國短片

03

低頭的鴕鳥 Ostrich Politic

法語學習 | 盤點優秀法國短片

在這個鴕鳥王國裡,埋下頭是每隻鴕鳥的本能,直到一天這裡的總統鴕鳥先生宣佈這種行為完全不符合自然規律,一時間鴕鳥陷入了迷茫,它們再也找不到可供低頭的空間。臺詞頗具意味“白色有時也深不見底,如同一片漆黑”……

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片


Les autruches continuent leurs activités quotidiennes enterrant leurs têtes, croyant qu'il s'agit d'un comportement instinctif. Cependant un jour, la recherche d'un phylogénéticien, Dr Kays, prouve le contraire. Puis les autruches sont perdues et elles ne peuvent plus trouver de place pour enterrer leurs têtes. Les paroles de ce court-métrage sont assez significatives : "Parfois, le blanc n'est pas en bas, comme s'il était complètement noir."

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

04

章魚的愛情 Oktapodi

法語學習 | 盤點優秀法國短片

希臘某海濱小鎮的水產店內,桔黃色的雄章魚和粉紅色的雌章魚相親相愛,但是一隻人類的手拆散了它們。一想到愛人將遭受刀俎,成為別人餐桌上的美味佳餚,雄章魚便不寒而慄。他鼓起勇氣,跳出水族箱,向人類的運輸車狂奔而去。一場拯救愛情的保衛戰在小鎮的街頭轟轟烈烈展開了……

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片


Pour échapper aux griffes d'un commis cuisinier, deux poulpes se lancent dans une course-poursuite burlesque. Pourtant, malgré leur improbable succès pour échapper à leur fatale destinée, leur combat pour rester unis ne semble pas prêt de se terminer...

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

本片榮獲2008年意大利阿內西國際動畫電影節Canal+Family獎、2008年卡薩布蘭卡國際學生電影節最佳動畫片獎、2008年橫濱國際動畫電影節評委會大獎。

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

05

Lila

法語學習 | 盤點優秀法國短片

本片的趣味創意頗似《天使艾米麗》+《神筆馬良》,明媚陽光下,靈動的法國女子Lina演繹出一場關於愛的成人童話。
Lina用彩色的畫筆為自己構建起一個童夢世界,用懷揣善意的繪畫勸和冷戰的情侶,逗樂倍感寂寞的小姑娘,親吻傾心的帥哥,與遊人的寵物玩耍。她經過的街道,化作童話裡的夢幻城堡,紛彩絢爛的世界讓她想起自己的父母,最終她利用手中的畫筆實現了心願。

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片


Une femme se balade à travers sa vie et dessine sur son carnet des « petits quelque chose » qui font toute la différence. Rajouter un chapeau sur la tête d'un homme, penser à ce que font 2 personnes sur un banc… Elle a un don, c'est sûr. Les animations entre le côté film et le côté de son imagination sont magiques.

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

06

大熊星座La Grande Ourse

法語學習 | 盤點優秀法國短片

一對年輕男女在不斷尋找最美最理想的風景。女人似乎非常挑剔,每到一個美麗的地方都會挑出來諸多毛病,田野不夠廣闊,花叢太黃了不夠好看,等等。而男人從不生氣,每一次都精心打扮赴約,並開車帶著女人尋找她認為最美的地方。不論女人多麼苛刻,他總是笑眯眯的安慰她。終於他們找到了一個最理想的風景,男人從車上把女人的遺體抱下,默默埋葬。原來,她早已不在,而他一直在獨自尋找她遺願中所向往的最美的天堂。

法語學習 | 盤點優秀法國短片


法語學習 | 盤點優秀法國短片


法語學習 | 盤點優秀法國短片


Un couple traverse la nature pour trouver le coin idéal. La femme semble très pointilleuse, et chaque fois qu'elle va dans un bel endroit, elle y trouve beaucoup de problèmes, les champs ne sont pas assez larges, les fleurs pas belles, etc. Mais l'homme ne se fâche jamais, il conduit la femme jusqu'à ce qu’ils trouvent le lieu qu'elle pense être le plus beau. Finalement, ils trouvent l'endroit idéal. L'homme prend le corps de la femme de la voiture et l'enterre en silence...

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片


07

海底末日 Hybrids

法語學習 | 盤點優秀法國短片

放眼望去,那片看似平靜的海洋,人為製造的汙染及無法分解的垃圾,早已不知不覺侵蝕大海,身著瓶蓋的寄居蟹,包覆金屬外殼的魚類,一如既往悠遊其間。儘管弱肉強食的法則不變,這片深受汙染的海域,依舊改寫了海洋生物的生存之道。

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片


Entre 8 et 12 millions de tonnes de plastique envahissent nos océans chaque année. Hybrids dépeint un monde où les animaux ont dû s'adapter à la pollution pour pouvoir survivre. En environ 5 minutes, Hybrids nous montre différentes espèces sous-marines dont le corps semble avoir fusionné avec différents déchets jetés par l'Homme.

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

08

哈布洛先生 Mr. Hublot

法語學習 | 盤點優秀法國短片

患有強迫症的古怪機械人哈布洛先生,在一個完全機械化的世界裡,過著單調乏味秩序死板的生活,直到有一天一隻流浪機器狗的闖入,使壓抑的人性得到釋放,完成了相互的治癒和拯救。


法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片


Le film se déroule dans un univers urbain futuriste. M. Hublot présente plusieurs symptômes de trouble obsessionnel compulsif (TOC) : il éteint puis rallume plusieurs fois les lumières avant de se mettre au lit, passe régulièrement du temps à redresser les cadres des tableaux suspendus aux murs de sa maison.

Un jour, M. Hublot aperçoit un tout petit robot en forme de chiot qui grelotte de froid. Il le récupère avant que la boîte ne soit mise aux ordures. Il élève dans sa maison le chiot qui grandit et devient bientôt énorme. Le chien finit par causer beaucoup de dégâts dans la maison. M. Hublot se dirige alors vers lui un tournevis à la main...

Après une ellipse, on retrouve M. Hublot et le chien qui ont déménagé dans l'entrepôt voisin, beaucoup plus spacieux que sa précédente maison.

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

法語學習 | 盤點優秀法國短片

今天的盤點就到這裡啦!如果你感興趣,快去看一看吧~

還有!預祝各位小夥伴,新年快樂哦!



分享到:


相關文章: