《孟子》梁惠王上·第六節——天一定於一,不嗜殺人者能一之

《孟子》梁惠王上·第六節——天一定於一,不嗜殺人者能一之

原文

孟子見梁襄王。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。卒然問曰:‘天下惡乎定?’吾對曰:‘定於一。’‘孰能一之?’對曰:‘不嗜殺人者能一之。’‘孰能與之?’對曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣。天油然作雲,沛然下雨,則苗浡然興之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也,如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領而望之矣。誠如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰能御之?’”

譯文

孟子會見梁襄王,出來以後,告訴人說:“遠看不像個國君,走進一看看,也沒什麼值得敬畏的。

突然問我:‘天下要怎樣才能安定?’

我回答說:‘要統一才會安定。’

他又問:‘誰能統一天下呢?’

我又答:‘不喜歡殺人的國君能統一天下。’

他又問:‘有誰願意跟隨不喜歡殺人的國君呢?’

我又答:‘天下的人沒有不願意跟隨他的。大王知道禾苗的情況嗎?當七八月間天旱的時候,禾苗就乾枯了。一旦天上烏雲密佈,嘩啦嘩啦下起大雨來,禾苗便會蓬勃生長起來。這樣的情況,誰能夠阻擋的住呢?如今各國的國君,沒有一個不喜歡殺人的。如果有一個不喜歡殺人的國君,那麼,天下的老百姓都會伸長脖子期待著他來解救了。真這樣,老百姓歸服他,就像雨水下落,嘩啦嘩啦誰能阻擋呢?”


分享到:


相關文章: