眼看又快要過年了,即將給七大姑八大姨拜年的單身狗們,是不是現在就有些焦慮了呢?先別慌,最近#單身率最高的大學專業 這個話題上了熱搜,可謂是給單身狗們找到了一條好藉口↓
網上還流傳著這樣一個表格,僅供大家參考(捂臉)
不知道有沒有哪位小夥伴躺槍呢?接下來我們就來說說“單身”用英文怎麼說吧~
1. Single
這個詞表示“單身”最為常見,“單身人士”可以統稱為singles,單數用singleton。
例:He's been single for so long now, I don't think he'll ever marry.
他這麼長時間一直單身,我以為他永遠都不會結婚了。
2. Bachelor/bachelorette
這兩個詞分別是單身漢和單身妹紙的英文說法。而bachelor/bachelorette party則是在新婚前,新郎/新娘的好哥們/好閨蜜各自為準新人開辦的派對。 嗯~ 告別單身當然要好好慶祝一下!
例:They threw the bride a bachelorette party.
他們為新娘開了個告別單身派對。
3. On the shelf
“被擱置的”、“閒置的”說明目前狀態還單著,通常指大齡女青年。
例:In those days, if you hadn't married by the time you were 30, you were definitely on the shelf.
在當時,如果你到30歲還沒結婚,那你一定算是剩女了。
4. Back on the market
如果把情場比作是市集,那麼重回市集,也就意味著“恢復單身”。
例:She broke up with her boyfriend and is back on the market.
她和男友分手了,重回單身狀態。
閱讀更多 閒閒閒閒人一個 的文章