我國的全稱是“中華人民共和國”,日本的呢?答案出人意料

在日常生活中,無論是在我們的口語中,還是在一些國際新聞中,總能聽到一些國家的名稱,比如美國、英國、法國等等。諸如此類的國家名稱有很多,但基本上為了便於表達都是使用的簡稱。因為有些國家的國名全稱太長了,比如英國的官方全稱,是“大不列顛及北愛爾蘭聯合王國”,相比之下短短的“英國”二字可謂是非常便捷。即便是現如今新聞裡最常出現的美國,其稱也長達6個字,叫做“美利堅合眾國”。當然,我們中國人最熟悉的簡稱,自然是“中國”二字了。

我國的全稱是“中華人民共和國”,日本的呢?答案出人意料

作為我國國名的全稱“中華人民共和國”是7個字,而“中國”這一簡稱可謂是言簡意賅,也得到了全世界的認同。事實上,“中國”這一名詞古已有之,比如《史記》中就有一句“中國名曰赤縣神州”,但是那個時候的“中國”和現在普遍意義上的“中國”是兩碼事。在西周時期,周公制禮法後便有了“華夏”的概念。先民認為天圓地方,我們所生活的土地位於大地的中央,所以最初的“中國”是“中央之國”的簡稱。在長期的歷史進程中,“中國”的概念也漸漸有所延伸,以河南為中心的中原地區也被稱為“中國”。

我國的全稱是“中華人民共和國”,日本的呢?答案出人意料

除了地理概念上的,“中國”一詞更多的是一個政治概念。每逢亂世,華夏大地都會經歷一個短暫的分裂過程,期間也會形成諸多大大小小的政權。比如唐朝滅亡後,我國進入了“五代十國”時期。後梁、後唐、後晉、後漢、後周等五個位於中原的政權,由於地理位置居中,也多被周邊割據政權稱為“中國”。直到辛亥革命推翻了清朝的封建通知後,“中國”一詞才成為了“中華民國”的簡稱,正式有了國名的含義。1949年10月1日,中華人民共和國成立,“中國”一詞有了新的意義。

我國的全稱是“中華人民共和國”,日本的呢?答案出人意料

瞭解了我們自己國家的簡稱後,與我們隔海相望、關係微妙的島國日本,全程又是什麼呢?日本這個國家讓我們的感情很複雜,幾個月前我國疫情嚴重的時候,日本人捐助的醫療衛生用品讓我們感觸頗深。特別是一句“山川異域,風月同天”,更是暖到了被疫情籠罩的我們。但是回想起“九一八事變”、“七七事變”還有南京30萬遇難同胞,我們也會在第一時間對他們充滿恨意。對於這樣一個國家,加深瞭解和認識利大於弊。和“中國”一樣,“日本”一詞也是這個國家的簡稱,那麼日本的國名全稱是什麼呢?

我國的全稱是“中華人民共和國”,日本的呢?答案出人意料

日本與我國交流的歷史可以追溯到漢代,且不論徐福東渡是不是到了日本,至少光武帝劉秀就曾接見日本使者。當時的日本沒有國號,便請求劉秀為他們賜名。劉秀見他們相貌醜陋、身材矮小,頓時心生厭惡,也就隨手寫了個“倭”字。當時日本人並不知道這個字的含義,直到他們的漢文化水平達到一定的程度後,才想著換掉這個“倭”字。在唐高宗時期,倭國使者希望更國名為“日本”,這一提議遭到了李治的否決。直到武則天稱帝后,倭人才如願以償得到了中國的肯定,正式改名“日本國”。

我國的全稱是“中華人民共和國”,日本的呢?答案出人意料

事實上,“日本”在古代也是一個地理概念,是“日之本”的簡稱,也就是“太陽昇起的地方”。“日本國”一直被沿用到近代“明治維新”時期,走上了軍國主義道路的日本急劇膨脹,在憲法中規定改國號為“大日本帝國”。在抗日劇中經常出現小鬼子說“大日本帝國”,其實這並不是他們個人的狂傲行為,而是他們憲法中規定的國號全稱。日本投降後,天皇發表《人間宣言》,一切實權被美國剝奪。美國對日本的政體進行了改造,日本也成為了一個“虛君”的國家。所以原先的“大日本帝國”,已經不適用於新的政體。

我國的全稱是“中華人民共和國”,日本的呢?答案出人意料

經過美日雙方的協商,日本的國名從“大日本帝國”變回了更早使用的“日本國”。所以現如今,日本的全稱,只不過是在簡稱“日本”的後面加上一個“國”字。往往最簡單的結果,最出人意料。值得一提的是,在我國古代大一統王朝的概念中,天子之邦不稱“國”,“國”這個字都是給周邊的藩屬用的。但是隨著清朝的滅亡,我國在封建時代在東亞長期建立的宗藩體系也宣告瓦解,我們已經也用上了“國”字。只不過現如今的“國”是現代意義上的國家,而不是古代的概念了。


分享到:


相關文章: