at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

问题的起源于课堂上两个学生的争论。

两个学生虽然同年级,却来自不同的学校。英语教材也不同。

一个学生说,应该是at the weekend,另一个学生说应该是on the weekend。

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

人教版新起点英语四年级上册

其中,人教版新起点英语四年级上册Unit 2中是On the weekend,如上图。

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

义务教育教科书-上海教育出版社五年级

而在上海教育出版社出版的义务教育教科书五年级下册中,却是At the weekend,如上图。

有些困惑?谁错了?都没有。我们就借此说说美语和英语的不同。

之前,写过一篇文章,car,owl美音英音大不同?说说美语英语发音之不同篇,这篇文章是从发音的角度看,今天,我们就从词汇和语法的角度看一看他们之间的不同。

词汇篇

先从熟悉词汇说起,rubber橡皮,这个是英语,美语里,橡皮习惯称为eraser。而rubber在美语里有安全套的意思……

曾经在一个美国相亲节目里,看到两人类似这样的对话:一个人喜欢卡丁车,另一个很积极的说:“Let's burn rubber.”然后哄堂大笑!

rubber 有橡胶的意思,burn rubber 可以指“开快车,烧轮胎”!至于为什么哄堂大笑,那就是另一个潜在的含义了,我就不开车了!

还想起一个很老的笑话:

说一个美国人和一个英国人约在first floor见面,可是久久也没有碰面,直到最后,两人碰面,才发现两人原来在不同的楼层!first floor在美语,英语中,表示的不是同一层楼!

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

还有我们常吃的薯条,英语叫chips,美语叫fries或者French fries。而美语里,chips指的是薯片!

是不是有很多不同?下面列举了一些常见词汇。

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

pants在英语里还可以当形容词,相当于美语里的sucks。“crappy,烂”

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

拼写篇

先从熟悉的单词说起,colour,英语,color,美语。centre,英语,center,美语。

类似还有英语re,美语er

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

类似还有英语ce,美语se

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

类似还有英语our,美语or

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

类似还有英语se,美语ze

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

类似还有英语双写ll,美语l

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇

语法篇

美语和英语里,一些介词会使用不同,比如,我们题目中提到的at the weekend和on the weekend,还有一些动词的过去式在美语和英语中也会不同。

at the weekend还是on the weekend?美语英语大不同之词汇语法篇


get的过去分词,美语gotten,英语got。

总结篇

其实,对于英语学习者,多数都是混合着学。学伦敦腔,口语地道了,词汇语法也不要遗忘。

从笔者的角度出发来看,无论美语英语,能听懂,能交流才是王道。

抛砖引玉,欢迎来沟通。


分享到:


相關文章: