Places and transportation
Vocabulary
词汇
城市里的地方
Places in a city
[MARY] Why don't we go to the swimming pool?
[FRANK] Mary, I don't like swimming.
[MARY] But it's so hot today ...
[FRANK] I know, but I don't like swimming.
[FRANK] How about the library?
[MARY] The library?
[FRANK] Yeah, the library.
[FRANK] OK.
[FRANK] So, where do you want to go?
[MARY] I know!
[FRANK] Uh-oh.
[MARY] Why don't we go to the park?
[FRANK] Yeah, good idea.
[FRANK] It's a beautiful, sunny day.
[FRANK] Let's go to the park.
[FRANK] Mary?
[MARY] Yes?
[FRANK] Where is the park?
restaurant
餐馆, 餐厅
/ˈrestrɑːnt/
a place where you can buy and eat a meal
- an Italian restaurant
一家意大利餐厅
hospital
/ˈhɒspɪtl/
a large building where people who are ill/sick or injured are given medical treatment and care
- He had to go to hospital for treatment.
他得到医院接受治疗。
bank
银行
/bæŋk/
an organization that provides various financial services, for example keeping or lending money
- My salary is paid directly into my bank.
我的工资直接存入我的银行
library
图书馆, 藏书室, 图书室
/ˈlaɪbrəri/
a building in which collections of books, CDs, newspapers, etc. are kept for people to read, study or borrow
- a public/reference/university, etc. library
公共图书馆/参考文献阅览室/大学等图书馆
university
大学
/ˌjuːnɪˈvɜːsəti/
an institution at the highest level of education where you can study for a degree or do research
- Is there a university in this town?
这座城市有没有大学?
park
公园
/pɑːrk/
an area of public land in a town or a city where people go to walk, play and relax
- Hyde Park
海德公园
museum
博物馆, 展览馆
/mjuˈziːəm/
a building in which objects of artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to the public
- a museum of modern art
一个现代艺术博物馆
swimming pool
游泳池
/ˈswɪmɪŋ puːl/
an area of water that has been created for people to swim in
- an indoor/outdoor swimming pool
室内/室外游泳池
train station
火车站
/treɪn ˈsteɪʃn/
a place where trains leave and arrive
- I get off at the next train station.
Expressions
表达
提出建议和建议应答
Making and responding to suggestions
Use the expressions how about, what about, why don't we and let's to make suggestions.
使用表达 how about、what about、why don't we 和 let's 提出建议。
How about and what about are followed by a noun or gerund (verb + -ing).
How about 和 what about 后接名词或动名词 (verb + -ing)。
What about a game of cards?
玩牌怎么样?
How about watching a movie?
看电影怎么样?
Why don't we is followed by the base form of the verb.
Why don't we 后接动词原形。
Why don't we go to the swimming pool?
我们为什么不去游泳池呢?
Why don't we go to a restaurant?
我们为什么不去餐厅呢?
Notice that suggestions with let's do not end in a question mark. Let's is a contraction of let us.
请注意,let's 表示建议,句尾不用问号。
Let's go to the museum.
我们去博物馆吧。
Let's go swimming.
我们去游泳吧。
请使用下列表达应答建议。
Use the following expressions to respond to suggestions:
Positive:
肯定:
That's a good idea.
这主意真棒!
Great idea!
好主意!
Negative:
否定:
No, thanks.
不,谢谢。
Thanks, but I can't swim.
谢谢,可我不会游泳。
No, I don't think so.
不,我不这样看。
No, I don't feel like it.
不,我觉得不是这样。
Unsure:
不确定:
I don't know.
我不知道。
I'm not sure.
我不确定。
Why don't we go to the gym?
我们为什么不去健身房呢?
That's a great idea!
这主意真棒!
Let's go to the museum.
我们去博物馆吧。
OK, let's go.
好的,我们走吧。
What about the library?
去图书馆怎么样?
No, thanks. That's boring.
不,谢谢。那里很无聊。
Expressions
表达
听话人的表达
Listener expressions
A listener can use the following expressions to acknowledge what was said, to agree or simply to keep a conversation going.
听话人可以使用下列表达来确认所说的话,表示同意或只是保持对话继续。
These expressions are informal.
这些表达是非正式的。
Agreeing or saying yes:
同意或说是
Yeah.Yup.Uh-huh.
Disagreeing or saying no:
不同意或说不:
Nah.Nope.Uh-uh.
Use OK to show agreement, well-being and understanding.
使用 OK 表示同意、良好的状态和理解。
A: Let's get something to eat.
B: OK. 我们吃点东西吧。
好的。A: How are you?
B: I'm OK. 您好吗?
我还好。A: The library is next to the park.
B: OK. 图书馆在公园旁边。
好的。
Use the expression I know to express understanding or that you have an idea.
使用表达 I know 表示理解或你有了主意。
A: It's a great restaurant.
B: I know.
这是一家非常好的餐厅。
我知道。
A: I'm bored.
B: I know! Why don't we have lunch in the park?
我好累。
我知道!我们为什么不在公园午餐?
Use the expression Huh? to signal that you didn't hear or understand something.
使用表达 huh? 暗示你没听见或不理解某事。
A: I don't have any money.
B: Huh?
我没钱。
嗯?
BILL: Do you like playing golf?
SARAH: Nope .
BILL: But you like swimming, right?
SARAH: Yeah .
BILL: OK , let's go to the beach.
SARAH: Huh ?
BILL: You like the beach, right?
SARAH: Yup .
BILL: Or we can play golf.
SARAH: Nah . Let's go to the beach.
Yeah.
是。
Yup.
是啊。
Uh-huh.
嗯。
Nope.
不。
Uh-uh.
呃。
Huh?
啊?
Speaking
口语
将陈述句变成疑问句
Changing statements to questions
将陈述句变成疑问句
Changing statements to questions Rising intonation at the end of a word or sentence can change it into a question, express surprise or indicate that you want to ask a question.
单词或句子末尾的升调可以将其变成疑问句,表示惊奇或暗示你想询问问题。
A: You like Chinese food?
B: Yes, I do!
您喜欢中国菜吗?
是的,我喜欢!
A: You can't swim?
B: No, I can't.
您不会游泳吗?
是的,我不会。
A: Kevin?
B: Yes?
A: Can I ask you a question?
B: OK.
Kevin?
嗯?
我能问您一个问题吗?
可以。
She's going to the bank.
她要去银行。
She's going to the bank?
她要去银行吗?
You don't like French food.
您不喜欢法国菜。
You don't like French food?
您不喜欢法国菜吗?
They're at the train station.
他们在火车站。
They're at the train station?
他们在火车站吗?
閱讀更多 AngelGolden 的文章