I'm eating for two不是“我要吃兩份”,理解錯誤超尷尬!

餓及了有的人會說:

“我餓得可以吃下一頭牛!”

更多的人餓了會說:

“我要吃兩份!”

不過聽到“I'm eating for two”

可千萬別以為對方是餓了!

理解不到位可是會糗死人的!

I'm eating for two不是“我要吃兩份”,理解錯誤超尷尬!

01

eating for two是什麼意思?

字面意思是:吃兩人份的飯

如果是女生說這句話

一般就意味她已經懷孕了

需要補充更多的營養

所以

I'm eating for two.

我懷孕了。

例:

I want to eat some healthier foods, after all, I'm eating for two now.

我想吃一些更健康的食物,畢竟我現在懷孕了。

I'm eating for two不是“我要吃兩份”,理解錯誤超尷尬!

除了這種表達

“懷孕”還有一些常用的說法

02

常用的“懷孕”說法


have a blessed event

表示“有喜事”,也就是“懷孕了”

My sister is about to have a blessed event.

我妹妹不久會有喜事。

having a baby

一定要注意時態是進行時,haveing可以換成carrying。

I am having a baby.

我懷孕了。

in the family way

也可以說A baby is on the way.

小寶寶在路上了,也就是準媽媽懷孕了。

It's a good news. My wife is in the family way!

有個好消息,我妻子懷孕啦!

I'm eating for two不是“我要吃兩份”,理解錯誤超尷尬!

in delicate condition

delicate表示因懷孕而身體脆弱,這是一種委婉的說法。

Take care of yourself. I know you are in delicate condition.

照顧好你自己,我知道你已有孕在身。

expecting

Expect表示期待

be expecting a baby也就是期待小寶寶的到來

We are expecting our first baby.

我們期待著我們第一個孩子的到來。

have a bun in the oven

bun是小圓麵包,oven是烤箱

字面意思是“麵包在烤箱裡面”

實際意思是指“胎兒、懷孕”

Emily has a bun in the oven.

艾美莉有喜了。

I'm eating for two不是“我要吃兩份”,理解錯誤超尷尬!

03

如何問別人“懷孕多久了?”


詢問別人懷孕多久了:

How long have you been pregnant?

你懷孕多久了?

When are you due? / When is your due date?

你的預產期是什麼時候?

How far along is she?

她懷孕多久了?

備註:far along 本身表示‘走得多遠’,你在懷孕這條路上走多遠,就是懷孕多久了。

回答懷孕多久了:

She is three months pregnant.

她懷孕三個月了。

I'm eating for two不是“我要吃兩份”,理解錯誤超尷尬!

04

孕前孕後孕期的相關英語詞彙

Implantation:著床

Ovulation:排卵

Tubal Pregnancy:輸卵管懷孕

Pregnancy:孕期

Abortion:墮胎

Ectopic Pregnancy:宮外孕

Albuminuria:蛋白尿症

Amniocentesis:羊水穿刺

Due date,Date of delivery:預產期

Fetal Heart Sounds:胎兒心音

Fetus:胎兒

Leg Cramp:腿抽筋

Miscarriage:流產

Morning sickness:害喜

Pelvic: 盆骨

Placenta:胎盤

Polyhydramnion:羊水過多

Rectal Examination:直腸檢查

Strech Mark:妊娠紋

Swelling:水腫

Ultrasound:B超

Umbilical Cord:臍帶

Delivery:分娩期

Analgesics:止痛劑

Birth Canal:產道

Caesarian section, C-Section:剖腹產

Contraction:子宮收縮,宮縮

Dystocia:難產

Epidural Steroid Injection:硬膜外類固醇注射

Labor Pain:陣痛

Membrane Rupture / Water broken:破羊水

Narrow Pelvic: 骨盆狹窄

Oxytocin(Pitocin):催產素

Pitocin:可注射催產素

Premature Birth:早產

Premature Rupture:早期破水

Puerperal Fever:產褥熱

Vaginal birth:順產

Baby Blue:產後沮喪

Brest Feeding:母乳餵養

Bottle Feeding:奶瓶餵養

Burping 打嗝

Jaundice:黃疸

Postpartum Depression ( PPD ):產後憂鬱症

Lochia:惡露

Prenatal 或者 Antenatal:產前

Antenatal Visit/Check-up:產檢

Menstrual Cycle:月經週期

First, Second, Third Trimester: 孕早期,中期,晚期

Due Date: 預產期

Blood Transfusion: 輸血

Asthma:哮喘

Diabetes: 糖尿病

Constipation:便秘

Nausea / Morning Sickness: 噁心/孕吐

Ultrasound Scan:B超

Heartbeat Rate:心率

Urine Test:尿檢

Blood Test:血檢

Blood Pressure: 血壓

Down Syndrome: 唐氏

Amniotic Fluid:羊水

Midwife:中文叫接生婆,其實就是整個孕期負責你專門給孕產婦的護士,不是小護士也不是醫生。

I'm eating for two不是“我要吃兩份”,理解錯誤超尷尬!



分享到:


相關文章: