無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

作為香港21世紀以來最佳警匪片,《無間道》在國內電影愛好者心中享有崇高的地位,橫掃金馬獎、金像獎的它攜威出征奧斯卡,卻連最佳外語片提名都沒能拿到。

然而,美國翻拍版的《無間道》卻在5年後取得了包括最佳影片、最佳導演在內的4座奧斯卡小金人。難道翻拍版的《無間道》真的已經遠遠領先於原作了嗎?

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

1群星璀璨的美國版《無間道》

2002年《無間道》風靡亞洲後,美國電影界也發現了這一另闢蹊徑的警匪故事。很快,華納便找來了專注黑幫片40年的導演馬丁·斯科塞斯來拍攝此片。在此之前,他以《窮街陋巷》、《憤怒的公牛》等荷爾蒙爆棚的電影聞名於世,這也意味著美國版《無間道》在風格上就將與原版截然不同。

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

相比起港片中梁朝偉、劉德華、黃秋生等巨星齊聚一堂的場面,美國版《無間道》也就是《無間風雲》,在演員的咖位上也不遑多讓。儘管飾演臥底於黑幫的警察比利的萊昂納多·迪卡普里奧當年正處於艱難的轉型期,相比原版演技封神的梁朝偉尚有不少差距。但飾演黑幫臥底的馬特·達蒙比起參照物劉德華,就顯得更加貼近生活了。

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

而且,我們不得不承認,雖然原版中曾志偉飾演的琛哥深入人心,可美國版《無間風雲》中的黑幫老大卡斯特羅在人物塑造以及臨場表現上,已經全面超越了港版。不過,曾志偉輸的也不冤,畢竟他的對手是憑藉著《飛越瘋人院》、《閃靈》等經典電影奪得影帝桂冠的傑克·尼克爾森,兩人在水平上的確不是在同一層面上。

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

正是因為這一票優秀演員與幕後導演的加入,才使得美國版《無間道》在奧斯卡頒獎典禮上大放異彩。

2大刀闊斧的劇本改編

據說,導演斯科塞斯曾反覆強調,他在開拍前都未曾看過原版,以免受到了其風格影響。實際上,所有的觀眾都能感受到,除了名字,以及兩位萊昂納多、馬特和梁朝偉、劉德華一樣的心理負罪感外, 這兩部電影之間幾乎沒有任何相似的地方。斯科塞斯只是從原版中取下一根肋骨,再造出一個他心目中的《無間道》。

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

首先,就表現在電影的宗教含義上,港版《無間道》中蘊含著大量的東方佛教辯證思想,就連電影名稱都取材於佛教傳說中的“無間地獄”。編劇並不僅僅只是想講述一對死敵的搏殺過程。他們更注重展現人物之間共同對宿命的無可奈何。以至於不少人看完電影后,甚至會懷疑梁朝偉的身死未嘗不是劉建明可望而不可及的一種解脫。

而美國版《無間風雲》導演斯科塞斯同樣喜歡在電影中夾雜大量宗教私貨。當然,是國人不太瞭解的基督教。但不同於原版,這部電影中的主角雙人是非常簡單而極度對立的關係。萊昂納多為了打擊犯罪情願墮入黑惡勢力,做著自己深惡痛絕的暴力活動,最終在原罪與救贖中獻出生命。馬特達蒙則是明明白白的惡,哪怕身處警察陣營,也掩蓋不了他內心的黑暗面。

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

其次,是對美學的追求。港版《無間道》所塑造的美,是東方特有的含蓄憂鬱,無論是梁朝偉和劉德華最終相會的空曠無人的天台,還是黃秋生墜樓時緩慢的長鏡頭,亦或《被遺忘的時光》等舒緩音樂,都是精緻而剋制的美。

與之相反,美國版《無間道》則通篇都是粗獷而真實的美,主角殺人時的緊張,爆頭後的血花四濺,以及各種fxxk等粗口。兩者最直白的對比大概就是雙主角天台上的語言對話了:

港版:對不起,我是警察!

美版:我是馬賽諸塞警察局警官,你他媽算什麼?

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

大概就是因為這種大相徑庭的美感,使得許多國內觀眾都難以接受美國版《無間風雲》。其實,幾乎是復刻一般,大洋彼岸的美國也同樣覺得港版《無間道》不知所云,這也是港片在國際上輸出文化的困境所在。其實,整個華語文化的輸出,很多時候都受到了東西方文化差異的阻礙,很多優秀的作品在國際無名,這也是原因之一。

3優秀港片的國際化輸出

如何使得優秀港片能在國際影壇上佔得一席之地?在如今日漸式微的香港電影界似乎已經成了無解難題,但回首它曾無限輝煌的過去,我們或許能從中找到答案。

1972年,嘉禾出品功夫片《精武門》,該片突破了以往功夫片狹隘的復仇思想,將主題上升到了民族大義,救亡圖存的高度。李小龍在片中矯健而又兇狠的武打動作震驚了全世界,結尾處的飛身踢更是成為影史留名的畫面。

《精武門》上映當年便一舉打破亞洲票房紀錄,引起巨大轟動。

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

1986年,一部《英雄本色》橫空出世,開創了港片80年代黑幫電影的先河。張國榮憑藉此片風靡東亞,周潤發擺脫票房毒藥之稱,鬱郁不得志的吳宇森憑也終於出頭,並奠定了他獨特的暴力美學風格。

好萊塢名導演昆汀對此片愛不釋手,稱吳宇森為“我的至愛”。更難得的是,吳宇森電影中還雜糅了諸如西部片、黑色幽默等西方電影的審美方式,這也使得他在好萊塢生涯中頗受外國觀眾好評。

無奈!翻拍的《無間風雲》獲4個奧斯卡,原版《無間道》都沒提名

對電影國際化輸出而言,要麼如《臥虎藏龍》般極具民族特色,展現出不同地域的風土人情。要麼如《寄生蟲》般深挖人性,讓不同文化環境下的觀眾都能有所收穫。香港影壇曾湧現出許多部享譽國際的優秀電影,希望未來某一天,異國他鄉的電影院內能再度流傳出熟悉的粵語臺詞。

《無間道》是寰亞電影發行公司於2002年出品的一部警匪片,由劉偉強、麥兆輝執導,劉德華、梁朝偉、黃秋生、曾志偉等主演。

該片講述的是兩個身份混亂的男人分別為警方和黑社會的臥底,經過一場激烈的角鬥,他們決心要尋回自己的故事。

2003年,該片獲得了第22屆香港電影金像獎最佳電影獎、第40屆臺灣電影金馬獎最佳影片等獎項,梁朝偉憑藉該片獲得第22屆香港電影金像獎最佳男主角獎等獎項。


分享到:


相關文章: