中日夫妻日常生活中的“文化差异”,不说还不知道,一说真吓一跳

中国是一个幅员广阔的国家,有56个民族,全国各地的文化习俗差别很大,可以说人的思维差距也很大。而日本作为中国的邻国,四周环岛的国家,却又是单一的民族,而且日本人有着强烈的“羞耻感”,严于律己,追求完美,民族又有着强烈的等级观念。所以造就了中日两国文化差异比较大。

中日夫妻日常生活中的“文化差异”,不说还不知道,一说真吓一跳

最近和有位友人聊起了这一话题。友人和他的日本老婆一起生活中会遇到很多不同的解释和感觉。那今天就想和大家分享他们之间的三个事情。我们一起来看看中日文化在日常生活中究竟会有怎样的碰撞呢?第一个就是“多,左右,旁边,楼下”的解释差异。日本人一开始来到中国最开始的时候就发现的区别。比如说友人给日本老婆发信息说:“我还有一个多小时就能到家了!”但是日本老婆有的时候等一个半小时,等了一个小时四十分钟也不回来,一个小时五十分钟左右才回家了,那就很让她惊讶了!对于日本人的感觉来说一个多小时,是最晚也是一个小时十五分钟;如果是一个小时二十分钟了,就是一个半小时左右了。当然不能说所有的人是这样子。

中日夫妻日常生活中的“文化差异”,不说还不知道,一说真吓一跳

我们很多中国人说的“什么什么多”,这对日本人来说感觉“多”的范围太大了!还有楼下、旁边也是!曾有一次友人说了“我在楼下买牛奶”然后去买了,对日本老婆来说,楼下就是在楼下的广场可以叫楼下,但是友人十五分钟都没回来,于是日本老婆就问他了你去哪里买了?友人说了去了另一条路的便利店。日本人就觉得这个不能叫楼下!

中日夫妻日常生活中的“文化差异”,不说还不知道,一说真吓一跳

还有日本老婆不能相信友人说的“就在前面”!两人一起出门,然后日本老婆问“还有多久”,然后友人说“就在前面”。但其实不在前面,走也不到,所以以后还有这样情况的时候,日本老婆变聪明了会问“还有多少米”!就这样日本老婆很注意“左右、旁边、多、楼下,就在前面”这个五个词!日本人的感觉来想,如果想从中国人口中知道正确的时间的话,要学会问具体的时间。

中日夫妻日常生活中的“文化差异”,不说还不知道,一说真吓一跳

第二个就是收纳概念的区别!对于日本人来说一个东西放在一个地方,这里是放什么的地方,那里是放什么的地方,要不然会不知道什么东西在哪里,而且会乱。这是很多日本人从小就开始教育的,所以从这方面来看,日本人是做的很有条理清晰的,她们的素质也是相当的好!但是相对我们中国人是不太在意这个事情的,有空间放就放。所以这就是两种不同文化的一种冲突,常常在日常生活中造成两人的不解,这就是需要两人相互理解与体谅。

中日夫妻日常生活中的“文化差异”,不说还不知道,一说真吓一跳

第三个个是道歉的顺序问题,日本人是先道歉再说为什么发生了这个事情。对日本人来说最重要的是道歉这个地方!很多中国人包括友人在内,基本都是先说明为什么发生了这个事情然后讨论了以后,最后才会说对不起。但是中国人先说明理由,日本人就觉得对方说“因为有这个理由才发生了这个事情,我根本没错的地方!”,所以觉得前面说的理由,对日本人来说感觉都是借口。

中日夫妻日常生活中的“文化差异”,不说还不知道,一说真吓一跳

有一次日本老婆和友人在说这类型的事情的时候,日本老婆就说了“不要找借口”,然后友人说“这不是借口就只是在说明”,然后日本老婆觉得“原来如此”。对日本人来说先说明感觉这是和借口一样。虽然只是顺序的问题,但是对日本人来说先想听对不起,有先说这个词之后心情也就会不一样了。没想到还有这样的文化差异,不说还真不太了解,说了真让人吓一跳啊!

中日夫妻日常生活中的“文化差异”,不说还不知道,一说真吓一跳

好了,那今天介绍了三个中日文化区别,怎么样?还有很多文化差异,所以如果大家还想知道的话,以后就继续分享给大家吧!


分享到:


相關文章: