贾老板2019伯克利毕业典礼演讲


贾老板2019伯克利毕业典礼演讲


贾斯汀·汀布莱克(Justin Timberlake)近日出席伯克利音乐学院毕业典礼,被授予音乐博士学位。他自嘲当了38年"怪胎",如今终于找到"亲人"!贾老板以温暖有力的话寄语毕业生:前进道路总是孤独,或许感觉跟世界格格不入,或许经历跌宕起伏,但每一步都朝着梦想未来迈进。

You are messed up giving me this award, but I had a big head before.

把这个荣誉给我会给你们搞砸的,幸好我有所准备。

I wrote some things down I wanted to say.

我把想说的话写了下来。

This is surreal.

有点怪怪的。

That was a crazy list of awards, but they really seriously pale in comparison to this honor today.

我曾获得一堆令自己着迷的奖项,但与今天的奖励相比,都不值一提。

Berkeley, thank you so much.

非常感谢你,伯克利。

You are messed up, can't tell me nothing now.

你们闯祸了,现在跟我说啥都没用了。

I'm a doctor. No, okay, sorry.

我成为博士了。哦不,抱歉。

I was saying earlier I don't do surgeries, but probably work out some prescriptions.

我早就说过不做外科手术治疗,但开点处方药没准有用。

So. . . holler at me.

为我欢呼把。

You think I'm playing?

你们是不是会觉得我在开玩笑?

Roger, thank you so much for that wonderful presentation.

Roger,非常感谢你的精彩演讲。

I gotta say to the students, last night was fantastic, you guys and gals.

我要对同学们说,昨晚真是太棒了。

I mean, vocals, some went to church on a Friday, it wasn't even fair and everything, the performance was just the band everybody the production.

我是说,歌手们在周五去教堂的事,甚至不太公平,表演只是乐队的工作。

I was really blown away, I may steal a couple of those ideas I saw.

我很受触动,我可能会抄袭其中的一些想法。

So I did a Q&A yesterday, with about a thousand of you, of the students, and it was really wonderful and I talked about. . .there was a lot of things that were yours, the rock that was. . .

于是我昨天参加了答辩,和你们中的一千个学生一样,真的很棒,我还谈到了……其中有很多都是归功于你们的,坚强……

I wish I would have thought of that, and it sort of embodied I was just saying to Missy I was like, wow, she said everything I was gonna get up and say.

我希望我能想到这一点,在某种程度上体现了我刚对Missy说过的,喔,她把我想说的话全说出来了。

But I want to say that when I was young, I felt like a weirdo, I felt like I didn't belong, and I look around this room and I feel like I found all the rest of the weirdos.

但我还想说,在我小的时候,我觉得自己是个怪胎,没有归属感,但我环顾了一下这个房间,我感觉我终于找到我的小伙伴们了。

We're all here, you know what I mean.

我们都在这儿呢,你知道我要说什么。

Only took me 38 years, but no, I just always felt different, and you know, I just, I'm sure you guys and gals feel that way, but I think it's important to know that you are different because you make the difference.

我只花了38年时间,不,我只是感觉与常人不同,你懂的,我只是,我坚信你们也是这么感觉的,但我认为最重要的是要清楚你是与众不同的,因为你作出了与众不同的事。

That's what you're here to do.

这就是你们来这里的目的。

And it takes a little time to learn that, and I know that I would not have learned that about myself if it wasn't for music.

学会这一点需要点时间,而且我知道,如果不是因为音乐,我是不会了解到自己的。

And you know, music was the place where I could go and forget all of those things, I could lose myself and then feel like I could really find myself, and I got a. . . it's such a trip to me to be sitting on this panel with you, Missy.

你们也知道,音乐能让我忘记所有事情,能迷失自我,然后又真正的找回自我,我得到了与你一同站在讲台上的机会,Missy。

When I was 16, and my best friend is here in the audience, he can tell you annoyingly how many times I played super duper fly over and over and over and over.

在我16岁时的好朋友,今天也在观众席上,他会没完没了的絮叨,我曾假唱过。

But I always said to my friends, I said this is the future of music, I'd never heard anything like it, and I just, it's such an honor to be sitting next to you on this path, such a trip that I heard your music when I was 16 years old and said, Gimme, I must have, that's amazing and the fact that we both work with the same producer now throughout the years is, so put it out on the world, you can do it.

但我总是对我朋友说,这就是音乐的未来,我从未听到过类似的东西,我只是,在这条路上与你并肩是我的荣幸,当我16岁时欣赏您的音乐时,Gimme,这太棒了,而且我实现了与同一个制片人常年的工作关系,所以我要对全世界说,你能行的。

There's no dream that's too big.

没有难以实现的梦想。

And so for me, I really fell in love with songwriting and production, not long after that and you know, that was really a big part of my education, that's where I got to learn so much more about music and arrangement and songwriting and production, and you know, I guess I want to say to you the same, sort of the same thing, that you've heard before.

所以对我来说,我真的爱上了歌曲创作和音乐制作,那之后不久,你懂的,真的成为我进修阶段的主题,在那里我学到了更多关于音乐和编排的知识,歌曲写作和音乐制作,我想对你说同样的话,就像你曾听到过的一样。

But how lucky are you to have learned all that, you know, I've spent the last 20 years learning, you have it at your fingertips you're all and I saw it last night, you know, I can't tell you enough I was blown away by you guys.

你们是有多幸运能学会这一切,你知道吗,我花了20年时间,就在你们的指尖下,我昨晚看到了,我再怎么说也不为过,我被你们迷住了。

So, it'll be a shame to waste, it would be a shame to waste it.

浪费时间是可耻的。

I, so many people, I said I wasn't gonna cry either.

我说过当着这么多人的面不能哭。

So many, it's okay, I'm gonna say I'm in the trust tree, I'm in a safe place.

好吧,没关系,我要说的是我在这里很安全,很放松。

There's so many people that have conspired to, for me, to be standing here today.

对我来说,今天站在这里的人太多了。

My wife who inspires me everyday, you know, I won't tell you to get married or not get married, but I will say this to you, find someone who is better than you, and convinced them to spin their lives with you.

我的妻子每天都激励我,我才不会告诉你们要不要结婚,但我会对你们说,找个比自己更好的人,说服他/她跟你一起生活。

My best friend Tres is here today, he's been a big part of my life growing up, and one of the people that when I felt like it wasn't going to work out, comes the rock thing and he was a rock for me, and I just, I can't thank you enough, man.

我最好的朋友Tres今天也来到了这儿,他是我成长过程中很重要的一部分,也是那个在我感觉自己不会成功时,让我变得坚强的人,我对你的感谢无以言表。

Obviously, it's Mother's Day tomorrow.

当然,明天是母亲节。

I'll shout out to all the moms in the house.

我会对家中所有当妈的说句话。

Fellas, if you think you can even compare to what a woman does, you should watch them have a baby and bring them into the world, cuz you ain't, you know what I mean like, as we say being myself.

伙计们,如果你们觉得自己能和女人相比,你应该看着他们生孩子,然后把新生命带到这个世界来的过程,因为你做不到,你们知道我要说什么,就我个人来说。

So obviously, my mom is sitting here, and it's hard to even put into words what you've given me, and how much you've sacrificed for me to have the opportunities that I've had. . .

很明显,我妈妈就坐在这里,很难把你为我付出的用语言表达出来,你对我做出了太多的牺牲,让我有机会……

I'm so lucky to be your son, I am. . . I love you so much.

很幸运能做你的儿子,我爱死你了。

I got my mom like a this really dope purse for Mother's Day I guess I'll be styling, and then I remembered I was gonna be here, I was like she don't care about the pursuit.

我给我妈买了个很棒的母亲节包包,我本想亲自设计,后来我想起来我要来这里演讲,我感觉她不在乎包包了。

This is probably the best Mother's Day gift I could ever give you, so thank you, Berkeley.

这可能是我送给你最好的母亲节礼物了,谢谢你,伯克利。

I'll say one more thing, I'll say one more thing.

还有一件事要说。

I said this at the Q&A, and I want to speak to the students one more time, you're sort of taught probably about, you know, that there's gonna be ups and downs and failures, but I just don't subscribe to that or as a doctor I don't prescribe to that.

我在答辩环节曾说过,我想对同学们再说一次,你可能曾被教导过,人生会有起起落落以及失败,但我不同意,或者说作为一名"医生"我不会给你开这种药的。

You get the joke.

笑话讲完了。

You're defined by what you define failure as it's not a thing, if it leads you to your success.

你对失败的定义应该是:失败不是什么事,它可能会引领你走向成功。

It's all part of the journey, it's all part of the journey, you have to appreciate those moments.

这只是旅程的一部分,你必须对此怀有感激。

Because what happens right after you feel like you've failed is who you are, and who you will continue to be.

因为失败后会发生的事就是:你是谁,你要成为谁。

And I say this apply it to songwriting, but obviously you guys are, you know, graduating and moving on into so many different facets of the industry, but I always say this about writing songs that you have to dare to suck, you do, you have to dare to suck, you have to feel.

我说的这些也适用于歌曲创作,但很明显,你们已经毕业了,进入了这个行业中众多不同的领域,但我总是这么说,写歌的时候,你要敢于做傻事,你要勇敢去做,并去感受它。

You will never make something great, if you are afraid that it's going to suck, that it is going to fail.

如果你害怕它会被搞砸,害怕会失败,你就永远不会做出伟大的事情。

So I'll leave you with that and that fire in your belly, that got you here. Keep it, love it.

所以我跟大家说,你们满腔的热情引领你们来到这里的那股力量,坚持并一直热爱它。

Keep throwing logs on it, it's important.

让这团火越烧越旺,这很重要。

Your tenacity and your ability to define who you are, through those failures will be your ultimate success.

你的坚韧不拔和你的能力决定你将成为什么样的人,通过这些失败,最终将会使你走向成功。

So thank you for this honor, I, you are messed up as I said before, and I just truly truly never thought this would be something that I couldn't even put this on a bucket list, because I just didn't even think it would ever be possible, so to the University and faculty and everyone here, I am truly grateful and humbled and honored, and I hope that in the years to come, two things will happen.

所以感谢你们的荣耀吧,就像我之前说的,你们都搞砸了,我真的从来都没想过,这会是一件我甚至不能把它列入遗愿清单的事情,因为我觉得这是不可能的,所以对大学、教职员工和在座的每一个人来说,我真的很感激,很谦卑,也很荣幸,我希望在未来的岁月里,会实现两件事。

One, I will represent you in the way that you're most hopeful, and two, I look around and see this graduating class, meet me at the studio.

第一,我会用你们最想要的方式来代表你们,第二,我会环顾四周,看到这个毕业班,谁会在演播室等我。

I want to see you, we're working together.

我希望能见到你们,在一起工作。

So those are the two things I want to come out of this.

这就是我想要从这件事中走出来的两件事。

All right, thank you so much.

好了,感谢大家。

I don't even thank you so much, thank you.

感激之情,无以言表。


分享到:


相關文章: