微笑音乐厅
随着我们国家越来越强大,中国文化也在世界受到追捧!这里我来说几首比较好的国外翻唱。
1 是迈克学摇滚(Michael Learns to Rock) 《take me to your heart》是迈克学摇滚(Michael Learns to Rock)2004年发行的《Take Me to Your Heart》中的一首翻唱歌曲。 原唱来自有亚洲“歌神”头衔的中国香港歌手张学友1993年发行的中文歌曲《吻别》。收录于专辑,2004年发行。 迈克学摇滚(Michael Learns to Rock),丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。 1988年,迈克学摇滚在丹麦成立。1991年8月,发行首张录音室专辑《Michael Learns to Rock》,专辑中的歌曲《The Actor》在丹麦、挪威、瑞典等国的音乐榜单上夺冠。 1995年,发行第三张专辑《Played on Pepper》 。1997年,担任香港回归演唱会的演出嘉宾 。1999年,获得首届CCTV-MTV音乐盛典亚洲最受欢迎国际乐队奖 。
2 《Still Here》——Lene Marlin 为回馈中国乐迷的支持,她首次将王菲的《我愿意》改编成英文版《Still Here》
3 《海阔天空》——美国乐队Metro乐队用粤语唱Boyond的《海阔天空》,本已十分难得。细细听来,毫无违和感,根本听不出是外国人唱的.
4 《A force de t'aimer》——由来自欧洲和美洲的音乐人在中国组合了FLD5乐队(弗雷德乐队),用法文演唱了《因为爱情》。虽然整体节奏比原唱慢了一些,但整体舒服自然.
5 《花海》——中孝介是日本著名的海岛唱腔歌手,他翻唱过王力宏的《心中的日月》、光良的《童话》、陈奕迅的《十年》、邓丽君的《在水一方》、周杰伦的《花海》等歌曲,其中翻唱的《花海》最为有名,连周杰伦也赞赏有加.
6 青藏高原--维塔斯 俄罗斯著名歌唱家维塔斯用中文演唱的青藏高原曾经一度让我欲罢不能,虽然中文不是那么准确但海豚王子的实力真的很强!这首歌也被很多其他歌手翻唱!
还有很多歌曲我就不一一举例了。随着中国的崛起我相信会有更多的外国人翻唱中文歌曲的!
暮瞳
选择--英文版《You belong to me 》
容易受伤的女人--英文版《Leep on loving you》
吻别--英文版《take me to your heart》
遇见--英文版《By My Side》
酸酸甜甜就是我--英文版《pretty young thing》
爱你在心口难开---英文版《More Than I Can Say 》
新鸳鸯蝴蝶梦---英文版《I can't let go》
祝福---英文版《If I Could》
天意---英文版《let it be》
千千阕歌---英文版《There Is Only You In My Heart 》
排山倒海---英文版《There you'll be》
挥着翅膀的女孩---英文版《Proud Of You》
黄昏---英文版《betrayal》
开心的马骝---英文版《I hate myself for loving you》
老鼠爱大米---英文版《mouse love the rice》
柠檬树---英文版《lemon tree》
月亮之上--英文版《All rise》
每天爱你多一些---英文版《In My Heart》
宝贝对不起---英文版《Baby I'm Sorry》
一路上有你---英文版《My Dream》
一起走过的日子---英文版《Love Is Only Just A Dream》
萍水相逢---英文版《A Whole New World》
风之彩---英文版《Colors Of The Wind》
你知我知---英文版《The Look》
依然---英文版《I Still Belive》
爱情大魔咒---英文版《Doctor Jones》
今夜你会不会来---英文版《Would You Please Come Home》
心太软---英文版《Let Him Go》
情网--英文版《Just A Fantasy》
谁的眼泪在飞---英文版《Don't Wanna Be》
恋人未满---英文版《Brow Eyes》
梦中人---英文版《Dreams》
飘雪--英文版《Alon》
明天你是否依然爱我---英文版《Will You Still Love Me Tomorrow》
你怎么舍得我难过---英文版《Every Time I Think Of you》
一天一点爱恋--英文版《No Way I Can Hide》
对面的女孩看过来---英文版《The Girl Next Door》
至爱--英文版《Greatest Love of All》
等你等到我心痛--英文版《Love You With All My Heart》
谢谢你的爱--英文版《Please Don't Leave Me》
用心良苦--英文版《Now You're Gone》
解脱--英文版《She's Gone》
蔡依林-Don't Stop--英文版《Bring It All Back》
我坐在这里---英文版《Sitting Down Here》
半糖主义--英文版《Cindearalla》
我的名字是伊莲--英文版《Je M'appelle Helene》
全世界的爱---英文版《What The World Need Now is Love》
蔡依林-Love Love Love---英文版《Stop! Stop! Stop!》
Huangboss2058
中文歌英文翻唱最熟悉的是《茉莉花》,流行的中文歌应是张天王的《吻别》,迈克学摇滚翻唱的《take me to you heart》
用户无尤无虑
很高兴能与大家一起分享歌曲,我觉得有这么一首经典老歌,因为太经典,被翻译成英文!《爱你在心口难开》
咱们先说说这个歌曲的含意吧!歌曲原唱是“帽子皇后凤飞飞”的经典作品!歌词写的情真意切,演绎正是情窦初开的时候那种心情。凤飞飞嗓音甜美柔和,把这首歌曲,有爱却不能表达于口的感情,表现的淋漓尽致,让人动容和流泪!
英文版的翻唱,《more than i can say》这是一首欢快而经典的爱情歌曲,被许多国家,多种语言翻唱,是杰瑞,艾莉森和桑尼库尔梯斯创作的,产于60年代初期,此曲成为80年代恋情男女吐露心声的抒情经典!
两个版本因为语言不同,但是表达的情感都一样的,我都很喜欢听!
{!-- PGC_VIDEO:{"thumb_height": 960, "vposter": "http://p0.pstatp.com/origin/tos-cn-p-0000/d6faff3bf88443798cce9e7035be9cff\
经典影视汇集
《吻别》无论中文版 还是英文版,都是非常经典的