今天學習材料來自CNN:
毫無疑問,他急切的想要採取補救措施反映出一個真誠的願望:希望美國人擺脫封鎖的惡夢以及民族創傷的氣氛,且無需再為他們愛的人擔擾。
解析:
1.eagerness(渴望,熱心,熱切) 是eager 的名詞形式
2.remedy : 名詞,此次採用的意思是:處理方法,改進措施,補償,一般有如下兩種表達方式
remedy for sth
例句:There is no simple remedy for unemployment. 失業問題沒有簡單的解決辦法。
remedy for sth
例句:There are a number of possible remedies to this problem. 這個問題有許多可能採取的解決辦法。
3.deliver 在此處的意思是”解救,拯救,使擺脫”, 固定的表達有 deliver sb (from sth)
例句:‘Deliver us from evil,’ she prayed. “救我們脫離邪惡吧。” 她祈禱道。
4. fear 在此處是作名詞,有以下固定的表達:
fear for sb /sth : 表達對某人/某物的擔擾
例句:her fears for her son's safety 她對兒子安全的擔憂
fear of sb/sth :害怕某人/某物
例句:a fear of flying 害怕坐飛機
閱讀更多 冷暖自知YYY 的文章