“蛋白”是egg white,那“蛋黄”用英语怎么说?

每天一个鸡蛋想必是很多同学的营养早餐之一,那么“煮蛋”,“炒蛋”还有“蛋白”,“蛋黄”等都该怎么用英语表达呢?


“蛋白”是egg white,那“蛋黄”用英语怎么说?


首先我们来认识一下鸡蛋的各个部分


Eggshell 蛋壳


eggshell (noun):

the thin, hard, outer layer of an egg.

薄而硬的鸡蛋外层


例:

I peeled the eggshell from the hard-boiled egg.

我把煮熟的鸡蛋剥了壳。


Yolk /jəʊk/ 蛋黄


yolk (noun):

the round yellow part in the middle of an egg.

鸡蛋中间圆形的黄色部分


例::

I like my eggs lightly cooked so that the yolk is still runny.

我喜欢不把鸡蛋熟透,这样蛋黄就还是稀的。


(Notice how the L is silent in the word yolk 注意在单词“yolk”中L是不发音的)


Egg white 蛋白


egg white (noun):

the clear liquid of an egg. When it is cooked, it turns white.

鸡蛋的透明液体部分。煮熟后变成白色。


例:

Meringue is a sweet ingredient made from whipped egg white and sugar.

蛋白霜是一种由搅打过的蛋白和糖制成的甜味配料。


想在国外优雅吃一顿早餐

突然服务员问了一句

How would you like your eggs?

突然间,脑里思绪万千

水煮蛋炒蛋各种蛋在脑海中飞过

可是完全不知道英文该怎么说!!

赶紧来学习下吧~


Hard-boiled 煮鸡蛋(老的)


hard-boiled (adjective):

to boil an egg until the egg white and the yolk become solid.

煮一个鸡蛋,直到蛋清和蛋黄变成固体


“蛋白”是egg white,那“蛋黄”用英语怎么说?


例:

I made some hard-boiled eggs for our picnic.

我为我们的野餐做了一些煮鸡蛋。


Scrambled eggs 炒鸡蛋


scrambled egg(s) (noun):

a dish prepared by mixing the white and yellow parts of an egg together while heating them.

把鸡蛋的白色和黄色部分混合在一起加热而成的菜


“蛋白”是egg white,那“蛋黄”用英语怎么说?


如果想要炒的较软一些就是soft scrambled eggs,熟透的就是hard scrambled eggs


例:

I usually have scrambled eggs and bacon for breakfast on Sundays.

星期天我早餐通常吃炒蛋和熏肉


“蛋白”是egg white,那“蛋黄”用英语怎么说?


“蛋白”是egg white,那“蛋黄”用英语怎么说?


分享到:


相關文章: