病毒
新型冠状病毒 novel coronavirus(2019-nCoV)
新型冠状病毒感染的肺炎 pneumonia caused by the novel coronavirus
交叉感染 cross infection
病死率 case fatality rate
飞沫传播 droplet transmission
接触传播 contact transmission
粪口传播 fecal-oral transmission
治愈率 recovery rate
传染性 transmissibility; infectivity
![这些关于疫情的英语表达,跟着米拉外教学起来!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
# 病人
易感人群 susceptible/vulnerable population
密切接触者 close contact
病毒携带者 virus carrier
无症状携带者 asymptomatic carrier
超级传播者 super spreader
确诊病例 confirmed case
疑似病例 suspected case
重症病例 severe case
潜伏期 incubation period
医学观察 medical observation
发热门诊 fever clinic
定点医院 designated hospitals
# 用具
一次性外科口罩 disposable surgical mask
医用外科口罩 surgical mask
防护服 protective suit
N95口罩 N95 mask
消毒杀菌剂 sanitizer
# 隔离
封锁 under lockdown
隔离 quarantine
居家隔离 home quarantine
公共卫生 public health
重大突发公共卫生事件一级响应 first-level public health emergency response
疫情防控 epidemic prevention and control
遏制病毒蔓延 curb the spread of the virus
# 其它
世界卫生组织 The World Health Organization (WHO)
远程办公 work from home/telecommute
复工复产 work resumption
![这些关于疫情的英语表达,跟着米拉外教学起来!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
閱讀更多 HXJCHD 的文章