世衛組織更新指南 刪除“不應當使用傳統草本藥物”

世衛組織更新指南 刪除“不應當使用傳統草本藥物”

世界衛生組織官方微博

據世界衛生組織官方微博3月9日消息,世界衛生組織網站發佈澄清消息,指其在相應指南中刪除“人們不應當使用傳統草本藥物”。原因是之前的語言過於寬泛,沒有考慮到很多人都會使用傳統草本藥物來緩解2019冠狀病毒病引發的輕症。

Laŭ mesaĝo el la oficiala Mikroblogo de la Monda Organizo pri Sano (MOS) la 9-an de marto, la retejo de MOS deklaris forigon de la frazo "oni ne devas uzi tradiciajn herbajn medikamentojn" en rilataj gvidiloj. La kialo estas, ke la antaŭa esprimo estis tro ampleksa, kaj oni ne konsideris, ke multaj homoj uzos tradiciajn herbajn medikamentojn por trakti COVID-19.

全文如下:

La kompleta teksto estas:

自2019冠狀病毒病(COVID-19)疫情暴發以來,世界衛生組織(世衛組織)一直致力於向公眾提供如何識別、預防和管理這種疾病的相關信息,並針對公眾關注的問題進行解答。世衛組織網站用六種聯合國官方語言發佈了這些內容。世衛組織各區域和國家辦事處也將這些內容翻譯成各地語言進行推廣。

Ekde la apero de COVID-19, MOS klopodas doni al la publiko informojn pri kiel oni distingas, antaŭzorgas kaj regas ĉi-tiun malsanon kaj respondi al publikaj zorgoj. La informoj estas publikigitaj en la retejo de MOS en ses oficialaj lingvoj de la Unuiĝintaj Nacioj. Ankaŭ regionaj kaj landaj oficejoj de MOS tradukis la informojn en lokajn lingvojn por diskonigo.

隨著疫情相關科學證據在持續更新,公眾也在不斷提出新的問題,世衛組織定期在各平臺——包括社交媒體和世衛組織官網的“常見問題”專欄,更新相應指南。

Ĉar sciencaj pruvoj rilataj al la epidemio daŭre ĝisdatiĝas kaj la publiko konstante faras novajn demandojn, MOS regule novigas la gvidilojn sur diversaj platformoj, inkluzive de interagaj amaskomunikiloj kaj la rubriko "Oftaj Demandoj" en la oficiala retejo de MOS.

在“常見問題”頁面上,我們為公眾列舉了一些應當和不應當做的事情。在“我不該做哪些事情?”這個問題下,早前的版本提出,人們不應當使用傳統草本藥物。

En la paĝo "Oftaj Demandoj", ni listigis iujn aferojn, kiujn oni devas kaj ne devas fari. Pli frua versio sugestis, ke oni ne devas uzi tradiciajn herbajn medikamentojn.

刪除這一內容的決定是在3月4日世衛組織總部新聞與風險傳播小組的編輯會上作做出的。此舉的原因是,之前的語言過於寬泛,沒有考慮到很多人都會使用傳統草本藥物來緩解2019冠狀病毒病引發的輕症。

La decido pri forigo de ĉi tiu enhavo estis farita en redakta kunveno de la Grupo pri Novaĵoj kaj Risk-diskonigo okazinta en la ĉefsidejo de MOS en la 4a de marto. La kialo kuŝas ĉefe en tio, ke la antaŭa esprimo estis tro ampleksa, kaj oni ne konsideris, ke multaj homoj uzos tradiciajn herbajn medikamentojn trakti COVID-19.

上述語言先後於3月6日從中文頁面刪除,7日從英文頁面刪除,8日從其餘聯合國官方語言的頁面刪除。之所以沒有同步更新所有頁面是因我們的團隊需要時間來編輯各個頁面。

La supre menciita esprimo estis forigita en la ĉin-lingva paĝo la 6-an de marto, en la anglalingva la 7-an, kaj en la paĝoj de la ceteraj oficialaj lingvoj de UN la 8-an. La paĝoj ne estas ĝisdatigitaj sinkrone, ĉar la teamo bezonas tempon por redakti ĉiujn paĝojn.



世衛組織更新指南 刪除“不應當使用傳統草本藥物”


分享到:


相關文章: