「美劇口語」“腳踏實地”用英語怎麼說?

「美劇口語」“腳踏實地”用英語怎麼說?

grounded

Family and old friends help me stay grounded.

是家人和老友幫助我始終做到腳踏實地。

美劇中的使用場景

You are just too immature for me. I need somebody more grounded.

在我眼裡你太不成熟了。我需要一個更腳踏實地的人。

Source: Baby Daddy

出自:《少男奶爸》

「美劇口語」“腳踏實地”用英語怎麼說?


分享到:


相關文章: