天津“健康码”40问40答|40 facts to know about Tianjin's 'He

自2月29日开始,天津在全市推广“健康码”,作为市民的随身数字通行证和服务小助手。“健康码”功能多多,如绿码可作为通行凭证,方便了疫情防控与市民出行复工。

Since February 29, Tianjin Municipality has launched the "Health QR Code" as a digital pass for residents in the city. With many functions, the QR code facilitates epidemic prevention and control and helps residents resume work and travel in an orderly manner.


那么,“健康码”有哪些作用呢?怎么更好地使用呢?请来看最温馨的答疑。

What is the role of the "Health QR Code" and how should we use it? Here are the answers.

1


Q


“健康码”到底是什么?

What is the "Health QR Code"?


A


“健康码”是为天津市民工作、生活、经营等行为提供服务的数字通行证。在疫情防控期间,赋予防控健康等相关信息。今后还会联合“津心办”等平台赋予更多公共服务功能,成为市民(企业)的随身服务小助手。

The "Health QR Code" is a digital pass that facilitates local people's work, life and business during the novel coronavirus epidemic. It will be associated with the "Jinxinban" App, a public service and government affairs platform of the Tianjin Municipal Government, to provide more public services for residents and enterprises.

2


Q


“健康码”对市民有什么作用?

What effect does the "Health QR Code" have on residents?


A


“健康码”上线后,疫情期间,可通过绿三色的动态管理,对每位市民在疫情防控期间状态作出判断,亮码出入居住小区、办公地点、餐饮等场合,方便广大市民工作、生活、出行需要。

The QR code system assigns users one of three colored QR codes —

green,orange or red. Residents need to show the code when going in and out of their residential communities, offices, and restaurants, to facilitate fulfillment of their work, life and travel needs.

3


Q


“健康码”对防控人员有什么作用?

What effect does the "Health QR Code" have on prevention and control personnel?


A


为各区和社区、企业、大型超市、农贸市场等的人员管控工作提供数据支撑,防控工作人员可以通过“津心办”APP或“津心办”支付宝小程序查验用户出示的健康码,获取状态信息,便于开展防控措施。

The code provides data support for personnel control in districts and communities, enterprises, large supermarkets, and farmers' markets. Anti-epidemic staff can check the code presented by users through the "Jinxinban" application or "Jinxinban" Alipay mini-program to obtain individuals' status information to facilitate prevention measures.

4


Q


“健康码”的三个颜色是怎么产生的?

How are the colored QR codes generated?


A


依托来自于国家和各部门、各区汇聚的数据,经过防控规则和数据建模,分析评估后,测算出绿色橙色红色三种风险状态。

Relying on the data gathered from the country and various departments and districts, after analysis and evaluation based on prevention and control rules and data modeling, risks are measured by three colored codes — green,orange and red.

5


Q


“健康码”的三种颜色各自意味着什么?

What do the three colors of "Health QR Code" mean?


A


“绿码”人员体温检测正常可出行和复工;“橙码”人员严格落实居家医学观察要求,自觉接受社区管理;“红码”人员由相关机构和社区严格管控。

The green code means the holder's body temperature is normal and thus is allowed to travel freely and resume work. The orange code holders are requested to stay at home for medical observation and accept community management. The red code

holders are strictly controlled by relevant institutions and communities.

6


Q


“健康码”的颜色会变吗?

Will the color of the "Health QR Code" change?


A


会的。“健康码”颜色的判断是根据用户当前状态,通过用户相关数据分析评估后得出,显示最新健康风险状态。

Yes. The code color is based on the current status of the user, and it is obtained through analysis and evaluation of user-related data to display the latest health risk status.

7


Q



“健康码”里有很多个人信息,能保障数据安全吗?

There is a lot of personal information in the "Health QR Code". Is the data safe?


A


“健康码”的设计架构依托“津心办”一网通办平台,运行于天津市政务云,数据存储在自主可控的云平台,安全体系比较强,数据安全更有保障。

The design structure of the "Health QR Code" relies on the "Jinxinban" application and the QR code is run on the Tianjin municipal government affairs cloud. The data is stored on an autonomous and controllable cloud platform with a strong security system to ensure the safety of data.

8


Q


如果有人使用截图的“绿码”,如何审核其真实性?

If someone uses a screenshot of a green QR code, how can its authenticity be checked?


A


每一个“健康码”生成后有更新时间显示。

Each QR code is generated with a current time stamp.

9


Q


个人健康情况变化时,“健康码”是否需要重新填报信息申领二维码?

If a person's health condition changes, does he or she need to apply again for the "Health QR Code"?


A


“健康码”是根据个人申报信息和权威部门提供的防疫相关信息判定生成,动态更新。当个人健康情况发生变化时,需要您重新更新个人申报信息,确保您的“健康码”状态准确。

The "Health QR Code" is determined and updated dynamically based on the information individual files and the epidemic prevention related information provided by the authority. When personal health conditions change, one needs to update his or her information to ensure that the QR code status is accurate.

10


Q


疫情过后,“健康码”还会沿用下去吗?还会开发其他功能吗?

Will the "Health QR Code" be used after the epidemic? Will there be other features developed?


A


会沿用下去,目前,“健康码”是为天津市民工作、生活、经营等行为提供服务的数字通行证,赋予防控健康等相关信息。今后还会联合“津心办”叠加更多数据和便民应用服务,赋予健康安全等更多公共服务功能,成为市民(企业)的随身服务小助手。

The "Health QR Code" will continue to be used. Currently, the "Health QR Code" is a digital traffic permit that provides convenience services for Tianjin citizens to work, live and do business. It will be associated with the "Jinxinban" platform to offer more information and services to ensure local residents' health and safety, and offer public services for residents and enterprises.

11


Q


“健康码”如何申领?

How to apply for a "Health QR Code"?


A


您可以通过以下两种渠道进行申领:

You can apply for a "Health QR Code" through the following two channels:


(1)在各大应用市场搜索或扫码下载“津心办”APP,登录完成用户注册后,进入“健康码”;

search "Jinxinban" in major APP stores or scan the code to download the application, log in to complete the user registration, and find the "Health QR Code" page;


(2)在各大应用市场搜索或扫码下载“支付宝”APP,登录后搜索“津心办”小程序,实名认证后,进入“健康码”。按照提示填写健康信息,核对并确认无误后提交,自动生成“健康码”。

search "Alipay" in major APP stores or scan the code to download the application; search for the "Jinxinban" mini-program after login, and find the "Health QR Code" page after real-name authentication. Follow the prompts to fill in the health information, check and confirm the submission, and then a "Health QR Code" will be generated automatically.

12


Q


在提交“健康码”所填信息时,提示所选地区与目前定位不一致,会影响“健康码”结果吗?

When submitting the application for a "Health QR Code", and a prompt says that the selected area is inconsistent with the current location, will that affect the color of the QR Code?


A


如您如实填写信息,不会影响“健康码”结果。提示弹出可能因为您手机定位地址与选择的当前所在地区距离较远,请您如实填报,正常提交信息即可。

If you fill in the true information, it will not affect the color of the "Health QR Code". The prompt may pop up because your mobile phone's location is far from the current area you choose. Please fill in the form and submit the information normally.

13


Q


不同的方式获得的“健康码”会有区别吗?

Will there be any difference in the "Health QR Code" obtained in different ways?


A


没有区别。在一个平台获取“健康码”后,其他平台可通用。

There will be no difference. The "Health QR Code" can be used on different platforms.

14


Q


“健康码”显示和市民实际情况不符怎么办?

What if the "Health QR Code" does not match the actual situation of a person?


A


若“健康码”显示与市民实际情况不符,或者对“健康码”的数据准确性有疑议,可通过便民服务热线“88908890”咨询反映,我们会及时会同相关部门完成信息核验,并予以回复。

If the code is inconsistent with the actual situation of a person or if there are doubts about the data's accuracy, one can consult and report the situation through the handy service hotline "8890-8890". The code service team will verify the information with the relevant departments and reply in due course.

15


Q


获取“健康码”出现卡顿,或者“健康码”信息显示不全是什么问题?

What's wrong with getting stuck in getting a "Health QR Code" or incomplete display of "Health QR Code" information?


A


在上下班等用户访问高峰时,可能会出现系统延迟、用户排队等情况,您可以稍后再试。或者您可以尝试从其他入口进入获取“健康码”。

The system may delay or a user queue may occur when user access peaks, such as at commuting times. You can try again later or try to get the "Health QR Code" from other portals.

16


Q


一部手机是否能够既出示自己的“健康码”?又代家人出示“健康码”呢?

Can the "Health QR Code" of a resident and of his/her family members be shown on the same mobile phone?


A


完全可以!市民可以按照流程先出示自己的“健康码”,然后在“健康码”页面点击“家人代办”,为配偶、父母、子女代办“健康码”,通过“切换申领人”显示您和您家人的“健康码”。一个人可为三个家人代办“健康码”。

Yes. A resident can first show their own "Health QR Code" according to the process, and then click "Family Members" on the QR page to apply for "Health QR Code" for their spouse, parents, and children, and show the code through switching applicants. A person can apply for the QR code for three family members.

17


Q


父母双方是否可以同时为同一位子女代办“健康码”?

Can both parents apply for a "Health QR Code" for the same child at the same time?


A


父母双方可以同时为同一位子女代办“健康码”。

Yes, they can. Both parents can apply for a "Health QR Code" for the same child at the same time.

18


Q


作为老年人,我使用的非智能手机无法使用“健康码”,怎么办?

As an elderly person, I don't know how to use the "Health QR Code" with a feature phone. What should I do?


A


您可以采用健康码“家人代办”功能,由与您一同出行的家人帮您代办显示,或按原有方式通行。

You can use the "Family Members" function and ask your family members who travel with you to help get a "Health QR Code", or you can pass in the original way.

19


Q


是否可能存在我的“健康码”被人盗用的情况?

Is it possible that a person's "Health QR Code" could be misappropriated?


A


请妥善保管好自己的账户信息。

Please keep your account information safe.

20


Q


担心到现场网络不好,使用“健康码”是否可以提前截图?

Is it allowed to take a screenshot of the "Health QR Code" in advance for fear of a bad network on-site when the code needs to be displayed?


A


不可以。每一个“健康码”生成后有更新时间显示。

No. Each "Health QR Code" is generated with the updated time.

21


Q


在外地获得天津“健康码”绿码,来津后可以直接使用吗?

If one obtains a green code out of Tianjin, can he or she use it when it arrives in the city?


A


可以直接使用。来津人员进津时,按照天津进津相关规定,需通过“津心办”APP或“津心办”支付宝小程序申领“健康码”。申领完成后,来津人员可获得相应颜色的“健康码”,目前可在本市范围内使用。

Yes. When people come to Tianjin, they need to apply for the "Health QR Code" through the "Jinxinban" APP or the "Jinxinban" Alipay mini-program in accordance with the regulations. After completing the application, a person can get the code to use within the city.

22


Q


在外地已经隔离了14天,入津后“健康码”呈现绿色,是否还需要重新隔离?

If a person has been quarantined for 14 days in other places and has a green code when coming to Tianjin, is re-quarantine required?


A


不需要。“绿码”人员做好自我健康监测即可,体温测量正常后可亮码出行复工。

No. A person with a green code needs to conduct health monitoring and is allowed to travel and resume work if their body temperature is normal.

23


Q


很多外地返津人员的“健康码”到津当天就是绿码,依据是什么?

Many people obtain a green code when they arrive in Tianjin. Why is that?


A


“健康码”依据天津市大数据资源平台汇聚的国家及本市公共管理机构数据,经过数据建模,分析评估后,测算出绿色橙色红色三种风险状态。

The "Health QR Code" is generated based on the data gathered from the country and various departments and districts. The risks of three colored codes — green, orange and red are measured after data modeling, analysis and evaluation.

24


Q


我们小区目前还是使用通行证进入,将来是不是可以支持“健康码”直接进入?

The community I live in is still using a traffic permit to pass. Will it be able to support "Health QR Code" for direct passing in the future?


A


可以。“绿码”人员体温测量正常后可亮码进出小区。

Yes. A person with a green code can enter and leave the community by showing the code if the body temperature is normal.

25


Q


有了“健康码”,进出小区还需不需要出入证?

With the "Health QR Code", do I need a pass to enter or leave the community?


A


不需要。“绿码”人员体温测量正常后可亮码进出小区。

No. A person with a green code can enter and leave the community by showing the code if the body temperature is normal.

26


Q


作为服务领域人员(快递员等物流人员,家政员、护理员等服务人员,水、电、气、通讯等公用事业设施维修人员),凭码进入小区方便工作,“健康码”何时能在所有小区铺开?

People providing various services, including couriers, housekeepers, caregivers, and maintenance staff of utilities such as water, electricity, gas, and communications may enter communities for work more conveniently by showing the "Health QR Code". When will the "Health QR Code" be available in all communities?


A


自2月29日实施“健康码”起,快递员等物流人员,家政员、护理员等服务人员,水、电、气、通讯等公用事业设施维修人员,如能够出示“绿码”,体温测量正常可进出小区。

Since the implementation of the "Health QR Code" on February 29, couriers, housekeepers, caregivers, and maintenance staff of utilities such as water, electricity, gas, and communications have been allowed to enter communities for work by showing a green code and having a normal body temperature.

27


Q


作为小区住户的亲友,我能否凭“健康码”进入小区探望?

Are relatives and friends of residents in a community allowed to pass with a "Health QR Code"?


A


可以。自2月29日实施“健康码”起,小区住户的亲友如申领获得“绿码”,体温测量正常后,应允许亮码进入小区探望。此外,进入小区看望父母、子女的人员也参照上述标准。

Yes. Since the implementation of the "Health QR Code" on February 29, if relatives and friends of residents in a community have obtained the "green code", they should be allowed to enter the community if the body temperature is normal. In addition, those who enter a community to visit parents and children are also covered by the above standards.

28


Q


进入商场需要“健康码”吗?

Does a person need a "Health QR Code" to enter a mall?


A


可提供参考。具体按本市防控管理规定实施防控措施。

For reference. Specific measures should be taken in accordance with Tianjin Municipality's prevention and control management regulations.

29


Q


进入商场里的商家消费,“健康码”绿码可以代替测体温吗?

Can the green code replace body temperature measurement in a shopping mall?


A


可提供参考。具体按本市防控管理规定实施防控措施。

For reference. Specific measures should be taken in accordance with Tianjin Municipality's prevention and control management regulations.

30


Q


超市、商场、银行等公共场所目前是否必需“健康码”才能进入?

Is the "Health QR Code" required to enter supermarkets, shopping malls, banks, and other public places?


A


可提供参考。具体按本市防控管理规定实施防控措施。

For reference. Specific measures should be taken in accordance with Tianjin Municipality's prevention and control management regulations.

31


Q


从外地乘坐火车、飞机到天津,出火车站和机场“健康码”有用吗?

Is the "Health QR Code" valid when one comes to Tianjin by train or plane?


A


有用。拟入津人员通过“津心办”APP或支付宝小程序申领“健康码”后,获得“绿码”人员体温检测正常后可亮码出行。

Yes. A person who intends to come to Tianjin can apply for the "Health QR Code" through the "Jinxinban" application or the Alipay mini-program. After obtaining the "green code" and having normal body temperature at the railway station and the airport, they will be allowed to travel freely by showing the code.

32


Q


在天津乘坐公交和地铁,“健康码”可以作为出入健康凭证吗?

Can the "Health QR Code" be used as a health certificate when taking public transportation in Tianjin?


A


可以。“绿码”人员体温检测正常后可亮码乘坐公交和地铁。

Yes. A person with a green code and a normal body temperature can take the bus and subway by showing the code.

33


Q


在火车站的候车大厅、机场的候机楼,如果想要到站里(候机楼里)商铺消费,需要“健康码”吗?

Is the "Health QR Code" required to shop at the stores in the waiting halls of the railway station or the terminal building of the airport?


A


可提供参考。按本市防控管理规定实施防控措施。

For reference. Specific measures should be taken in accordance with Tianjin Municipality's prevention and control management regulations.

34


Q


现在去天津的医院看病,“健康码”可以作为进入凭证吗?

Can the "Health QR Code" be used as a health certificate to enter a hospital in Tianjin to see a doctor?


A


出入医疗卫生机构人员按原有方式通行。

A person should enter and leave the medical and health institutions in the original way.

35


Q


“健康码”是否可以作为务工人员复工健康凭证?

Can the "Health QR Code" be used as a health certificate for workers to resume work?


A


可以。务工人员通过“津心办”APP或支付宝小程序申领“健康码”后,获得“绿码”人员体温检测正常后可亮码复工。

Yes. Workers can apply for the "Health QR Code" through the "Jinxinban" APP or the Alipay mini-program. After obtaining the green code and having a normal body temperature, they can resume work by showing the code.

36


Q


假如我所在的企业不承认“健康码”,还需要开证明,该怎么办?

What if my company does not recognize the "Health QR Code" and demands another form of proof?


A


我市自2月29日施行疫情防控和复工复产“健康码”,“绿码”人员体温检测正常可出行和复工,不需要开证明。

Since February 29, Tianjin Municipality has implemented the "Health QR Code" for epidemic prevention and control as well as work resumption. A person with a green code can travel and resume work normally without the need for other forms of proof.

37


Q


其他地区的健康码和“天津健康码”互认吗?

Is Tianjin's health QR code valid in other cities?


A


目前我们正在积极推进省际风险评估互认机制,正在与北京、河北等其他省市对接,为务工人员返岗、企业复工复产、群众工作生活提供更多便利。

We are actively promoting the inter-provincial risk assessment and mutual recognition mechanism, and are in contact with other provinces and cities such as Beijing and Hebei to provide more convenience for migrant workers, enterprises, and the public to resume work and production.

38


Q


假如我从天津去北京或其他省市,出示“天津健康码”,其效力等同于当地健康码吗?

If a person heads for Beijing or other provinces and cities, is the Tianjin "Health QR Code" as effective as the local health code?


A


目前我们正在积极推进省际风险评估互认机制,为务工人员返岗、企业复工复产、群众工作生活提供更多便利。

The inter-provincial risk assessment and mutual recognition mechanism has been carried out to provide more convenience for migrant workers, enterprises, and the public to resume work and production.

39


Q


在天津的外籍人士可以领取“健康码”吗?

Can foreigners in Tianjin obtain a "Health QR Code"?


A


外籍人士可通过各大手机应用市场搜索或扫码下载并登录“支付宝”APP,实名认证后,搜索“津心办天津健康码”进行申领。

Yes. Foreigners can search in major APP stores or scan codes to download the Alipay application and log in. After real-name authentication, they can search for "Jinxinban" to apply for the "Health QR Code".

40


Q


港澳同胞和台湾同胞可以领取“健康码”吗?

Can Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots obtain a "Health QR Code"?


A


可通过各大手机应用市场搜索或扫码下载并登录“支付宝”APP,实名认证后,搜索“津心办天津健康码”进行申领。

Yes. Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots can search in major APP stores or scan code to download the Alipay application and log in. After real-name authentication, they can search for "Jinxinban" to apply for the "Health QR Code".


Source: 津云

Translated by ITianjin


分享到:


相關文章: