Angelababy翻译成中文的名字不是天使宝贝,杨颖亲自出来说了

Angelababy听起来是不是觉得又好听又可爱呢?这个名字虽然大众,但叫这个名字的人屈指可数的,你或许听过Angela,但应该很少听到有人叫Angelababy.

Angelababy翻译成中文的名字不是天使宝贝,杨颖亲自出来说了

其实,杨颖最开始的英文名字也是Angela,只是身边的人都爱叫她baby,后来她出道了,用的也是Angela,但怕别人难以区分,就连在一起了,没想到现在angelababy这个名字家喻户晓,或许问问上了年纪,没有读过英语的长辈都能读出这个名字。

Angelababy翻译成中文的名字不是天使宝贝,杨颖亲自出来说了

按照正常翻译,angelababy翻译到中文应该是天使宝贝,这自然很普通大众,但杨颖有一次在节目明确说,自己的名字翻译成中文是安琪拉宝贝,是不是好听很多啊!

Angelababy翻译成中文的名字不是天使宝贝,杨颖亲自出来说了

其实,不管是中文杨颖还是英文angelababy,都是非常好听的,你更喜欢她叫哪个名字呢?



分享到:


相關文章: