为什么感觉国外文学类书籍读不下去,无法沉浸到作者的情感里?

东、西方文化差异使然!语言是世界上各种文化的载体,我们从呱呱坠地就受汉语文化熏陶,言行举止、思维方式、待人接物、生活习惯等都浸染在汉语文化中,即使那些移民国外幻想国外的月亮比国内圆并定居国外的人也无法真正融入外国社会,时间久了还是会觉得国内好,因为骨子里还是流淌着黄种人的血液。


分享到:


相關文章: