【福利】美国驻华大使馆邀您免费参加活动——世界航天日


【福利】美国驻华大使馆邀您免费参加活动——世界航天日


世界航天日:美中专家研讨未来科技

U.S. and Chinese Experts Discuss Future Technologies

2019年4月12日,星期五,下午14:00时

活动提供同声传译。讨论中的观点仅代表发言者本人。


报名方式

关注“中亚网络电视台”微信公众号,回复“世界航天日”到后台,获取报名二维码。


本次研讨是“国际精英对话”系列活动的第二场。美中专家将就未来科技在航天、出行、健康方面的应用和展望进行研讨。

Greybird Ventures的创始人Tom Miller先生将发表主题演讲“人工智能与健康”。Tom曾任西门子医疗全球CEO、蔡司医疗全球CEO,拥有哈佛和MIT双学位,是全球顶级的人工智能医疗专家和投资者。

4月12日是世界航天日,中国知名学者、北京航空航天大学教授和商业航天公司的科学家们,将为现场听众带来题为“人工智能与智慧旅游”和“跨越最后的边界” 的精彩演讲,以及题为“人工智能是否会为我们带来更好的生活”和“中国航天的飞跃式发展”的圆桌讨论。

Simultaneous interpretation will be provided. Views expressed represent only the speakers.

This discussion is the second event of the International Elite Dialogue series. Experts from the United States and China will discuss the future applications and prospects of technology in aerospace, travel and health.

Mr. Tom Miller, Founder of Greybird Ventures, will give a keynote speech titled, “Artificial Intelligence and Health.” Tom was the Global Division CEO of Siemens Healthcare, Global CEO of Zeiss Healthcare and has a dual degree from Harvard and MIT. He is one of the world's top AI medical experts and investors.

April 12 is World Space Flight Day. A famous Chinese scholar, a professor from Beihang University and the leader of a commercial space company will deliver keynote speeches on “Artificial Intelligence and Smart Tourism ” and “Crossing the Final Frontier,” as well as hold panel discussions on “Will AI improve our lives?” and “China’s Great Leap Into Space.”

⚠ 6 岁以下儿童谢绝参加。

活动开始前30分钟可以进入。请尽量于活动开始前15分钟到达以便有足够时间通过安检。在活动开始 30 分钟后将不允许入场参加活动。

Doors will open 30 minutes before the program starts. Please try to arrive at least 15 minutes before the program starts to allow enough time to go through security. You will NOT be admitted if you arrive half an hour after the program has started.

⚠ 注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE: This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted. Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.

请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media. Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.

*请记住携带有效的并有照片的身份证件原件进入北京美国中心, 证件复印件或照片将不被允许进入。来北京美国中心参加此活动请勿携带大包。

You must bring a valid physical photo ID in order to enter the Beijing American Center (BAC), copies or pictures of IDs will not be accepted. No large bags will be allowed into the BAC for this event.

⚠ *访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。

*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs.

出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。

For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone.

地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。

Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy).

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处,签证处北侧。

Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.



分享到:


相關文章: