干杯!要一饮而尽;决斗,要平沙落雁


[误] ---Cheers! Bottom up.

[正] ---Cheers! Bottoms up.

干杯!要一饮而尽;决斗,要平沙落雁


注: bottoms up 虽然只比 bottom up 多一个 s,但是两个词组的意思却相差十万八千里。bottoms up 里的 bottom 是指“(酒杯的)底部”,那么杯朝天就是“一饮而尽”的意思,而且因为干杯时肯定不止一人一饮而尽,所以要用复数;而 bottom up 表示“屁股朝天”,如果说错了就糗大了。

《笑傲江湖》中令狐冲奚落青城派武功之弱爆就用的是……屁股向上平沙落雁式……

干杯!要一饮而尽;决斗,要平沙落雁



分享到:


相關文章: