国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!

曾经看过这样一个段子:

“刚到美国的第一天,在机场烟瘾犯了。四下找吸烟室的时候,看到墙上有一块硕大的

“Smoke free”

瞬间欣喜若狂,心想美国竟然可以自由抽烟!掏出火机就点,真巧,刚好被机场保安按个正着,立马罚款。”

国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


Smoke-free

禁止吸烟

国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


▲ Free

adj. 免费的;自由的,不受约束的;免于…的

vt. 使自由,解放;释放

adv. 自由地;免费

n. (Free)人名;(英)弗里

国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


free 除了自由的,免费的意思,还有免去的意思。

比如我们女孩子最喜欢的

免税店 duty-free shop (把税免掉的商店)

所以smoke-free 就是免于吸烟,也就是禁止吸烟。

国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


如果下次看到有人在公共场合吸烟,就可以对他讲一句:

☆ It's a Smoke Free Area.

这里是无烟区。(禁止吸烟)

国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


关于抽烟

● indoor smoking policy

室内抽烟政策

● Zero tolerance

零容忍

● chimney

烟囱/烟鬼

● cut down

减少

● chain smoking

一根接一根(抽烟)

中国香烟包装语:

☆ Smoking is bad for your health.

吸烟有害健康。

☆ Don’t smoke in public.

不要在公众场合吸烟。

英国香烟包装语:

☆ Smoking kills.

吸烟要命。

☆ Smoking reduces your sperm.

吸烟杀精。

☆ Smoking causes blindness.

吸烟导致失明。

国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


国外看到“Smoke free”到底能不能自由吸烟?千万别理解错了!


容易被理解错误的英文

1、He was only too pleased to let them go.

 × 他太高兴了,不愿让他们走。

 √ 他很乐意让他们走。

2、It can‘t be less interesting.

× 它不可能没有趣。

√ 它无聊极了。

3、All his friends did not turn up。

× 他的朋友全没到。

√ 他的朋友没全到。

4、You can‘t be too careful in your work。

× 你工作不能太仔细。

√ 你工作越仔细越好。

5、You don‘t say!

× 你别说!

√ 真的吗?



分享到:


相關文章: