02.29 这两座城市的英文名称竟一模一样!一座在中国,另一座在印度

今天要讲到的两座城市,它们的名称在英语中拼写是完全一样的,而且两座城市所在的国家还是邻国——中国和印度。那么,首先来揭晓这个英文名称到底是什么。答案是:Delhi。

对于印度的Delhi,相信很多人都能猜到,就是指德里。德里是一座有悠久历史的城市,成书于大约公元前3世纪的梵文史诗《摩诃婆罗多》中记载的天帝城(Indraprastha)通常被认为就在今天的德里。此外在这里还发现过孔雀王朝皇帝阿育王(约公元前268-公元前232在位)的碑文。1192阿富汗人穆罕默德·古尔(Muhammad Ghor),击败了拉其普特王普里特维拉贾三世(Prithvirāja III),此后塔征服了印度北部,拉开了穆斯林对印度统治的序幕,1206年古尔死后,他统治的印度北部土地被多人瓜分,其中就包括了以德里为都城的德里苏丹国(Delhi Sultanate)。德里苏丹国历经几代王朝之后于1526年被莫卧儿帝国(Mughal Empire)吞并,1648年莫卧儿帝国将都城迁到德里,莫卧儿帝国的都城也就是今天通常所说的旧德里。1858年莫卧儿帝国灭亡,德里被印度吞并,1911年,英属印度首府从加尔各答迁至德里,此后在德里的郊外兴建新城,作为新的首府(印度独立后成为首都),这就是现在所说的新德里。今天旧德里和新德里同属德里国家首都辖区(National Capital Territory of Delhi,简称NCT),德里是仅次于孟买的印度第二大城市。


这两座城市的英文名称竟一模一样!一座在中国,另一座在印度

旧德里

中国的Delhi,或许很多都听说过这座城市,但不知道他的英文名,它就是海西蒙古族藏族自治州州府所在地德令哈市。德令哈所在的海西州曾是古羌人的领地,后来吐谷浑称霸了这一地区,隋朝曾一度占领这一地区并设立了四郡,这是中原王朝最早占有今海西州境内区域,但隋朝末年,吐谷浑夺回了这里。唐代,吐谷浑被吐蕃吞并,后来元朝占领了海西地区,奠定了这里今天属于中国的基础。


这两座城市的英文名称竟一模一样!一座在中国,另一座在印度

德令哈的自然景观

那么德令哈和德里之间有什么联系吗?先来说说德令哈,“德令哈”这一名称来自蒙古语,意为“世界”,蒙古族在明代大量迁入青海,最早进入这里的是东蒙古,到了崇祯年间卫拉特蒙古和硕特部进入青海,并统治了青海地区,今天的海西州包括德令哈在内的蒙古族以和硕特部为主。


这两座城市的英文名称竟一模一样!一座在中国,另一座在印度

莫卧儿帝国第二任皇帝胡马雍的陵墓

再来说说德里,“德里”这一名称的来源目前众说纷纭,不过可以肯定的一点是并非来自蒙古语,虽说莫卧儿帝国的统治者是突厥化的蒙古人,但早在这之前德里这一名称就存在了,何况莫卧儿帝国的统治者并不使用蒙古语。并且在蒙古语中,“德里”(Дели)一词与“世界”(дэлхий)一词是完全不同的。巧合的是,印地语中的德里和蒙古语中的德令哈有着相同的拉丁转写,从而在英语中都被写成了‘Delhi’。


分享到:


相關文章: