03.05 港臺人真的喜歡繁體字嗎?

行者東海


作為香港居民,我來回答這個問題。

香港使用繁體字不能用喜歡來形容,繁體字是目前香港通用的文字,大街小巷使用的文字,政府官方機構使用的文字,這是習慣,是常態,是社會現象,就像大家都寫簡體字,能用喜歡來形容嗎? 美國人寫英文用喜歡來形容嗎?自然不是這樣理解,對嗎?



當然繁體字筆畫較多,很多人認為複雜沒有必要,但是香港的小朋友自小學習繁體字,就像自小學習英文一樣,自然就會寫。

其實香港作為中國的領土,同為華夏兒女,炎黃子孫,在古文化教育方面其實並不比內地差,現在香港幼兒園學習唐詩宋詞、千字文、大學、三字經也是基本要求(除了國際學校)。



這些年內地來港就讀學生越來越多,也引發了內地學生看不懂繁體字,並延伸到【香港已經迴歸祖國,使用簡體字的呼聲】,為此也鬧了不少風波。

立法會主席曾鈺成表示,在本港使用及發展在本地通用的粵語及繁體字,不但符合「一國兩制」,而且符合國家整體語文政策。



中國憲法有關語文政策的條文第4條及第121條,指各民族有使用和發展自己語言文字的自由,及在民族自治地方的自治機關用當地通用的語言文字。


以下摘自香港政府網:

香港的法定語文是中文和英文。在政府部門以及法律界、專業人士和商界之中,英文是廣泛採用的語文。在許多於香港營商或到內地和臺灣經商的企業中,精通英語、廣東話和普通話的三語人才都擔任重要職位。按慣用語言劃分的人口比例: 廣東話:89.1% 普通話:1.85% 其他中國方言:3.15% 英語:4.1% 其他語言:1.8%

楓雨小憩


2013年澳門語言學會發起“兩岸四地漢字認知及使用狀況調查”。調查結果:

澳門81.97%的受訪者主要使用繁體字,18.03%的受訪者主要使用簡體字。香港受訪者中98.86%的人日常生活中主要使用繁體字,1.14%的人主要使用簡體字。臺灣受訪者中98.08的人主要使用繁體字,1.91%的人使用簡體字。

澳門、香港、臺灣認為繁體字較優的人數超過半數。

港澳臺的人們也認為繁體字存在書寫繁瑣、書寫速度慢,此比例超過六成。

學習簡體字意願的比例,香港地區為42.57%,臺灣地區為44%。

沒有學習簡體字意願的比例,香港地區為64.76%,臺灣地區為45%。

從以上數據比例來看,繁體字還是港澳臺主要的使用手段。


濁世清風


其實港澳臺的民眾不是喜歡、不喜歡繁體字或簡化字,由於歷史的原因在港、澳、臺地區國家根本就沒有推行簡化字,廣大民眾從牙牙學語到長大後讀書行文都是學用繁體字,很多人就不認識簡化字,和大陸的很多人不認識繁體字一樣。港澳臺和大陸民眾一樣從學文識字開始就沒有學習甲骨文,小篆,也就談不上喜歡、不喜歡,對它們的喜歡只是長大後有限群體的愛好,民眾大多既不認識更不流行,拿繁體字和簡化字說事除了部分人的個人愛好外,基本是走東看西,以此而言他罷了,你懂得,大家也都心明眼亮。


沁風-閻映光


網上各種挺繁體字,我看過一個節目,在臺灣街頭,要求年輕人寫“臺灣”結果都寫的“臺”。現在那麼多人還在挺繁體字,無非是寫字越來越少,都是打字調個輸入法就行了。讓他天天寫字試試。

繁體字也在演變好吧。寫簡體字就是否定祖先,那你只能學猴子叫,在牆上畫壁畫了。手機也不能用,電腦也不能用,衣服更不能穿了。熟食也不能吃,祖先住樓房麼?



確實,港臺寫繁體字就是習慣問題,但是網上那些天天bb繁體字好,粵語好的的人什麼心態,大家心裡沒數麼?蜜汁優越感。


RM2333


繁體(正體)字是港臺、東南亞大部分華人區中文書寫的規範字,正如大陸的規範字是簡體字。

新加坡、馬來西亞在50-60年代開始已經推進使用簡體字。媒體和出版物也用簡體字。

美國紐約的法拉盛是海外華人聚集的社區,那裡繁體、簡體的招牌隨處可見,人們的書寫也容易並用繁簡。


匠心獨孕Tommy


這個問題就像在問,中國人真的喜歡漢語嗎?英國人真的喜歡英語嗎?

……

實在是沒有意義的話題。



孤獨D時代


這個談不上喜歡不喜歡吧,它就是一種從小養成的習慣。就像我們用簡體字一樣,如果一個孩子小時候就生活在一個用繁體字的環境中,那麼他長大以後自然也會用繁體字,這跟語言是一樣的。


其實繁體字比簡體字看起來更舒服,更有漢字的神韻,其實現在很多古代的書籍,也都是繁體字,包括以漢字為字根的日語,也都是繁體字,而且書法上,一般也都是些繁體字。現在很多大學的中文專業,也都要學繁體字。雖然對現代人來說,書寫有些不方便,但最能代表中國文化內涵的,還是繁體字。


辣椒麵765


不過還是應該化繁為簡 畢竟使用體驗很重要。當然文化傳承可以用到書面上或者文獻,實際書寫使用簡化字。書寫省時又好記 何樂而不為呢?並且這不是大陸的影響 而是趨勢。英文也照樣現了很多新詞彙


分享到:


相關文章: