06.03 ”let me work overtime” 不是“让我加班”!知道错在哪吗!

Hi,大家好,我是天天用英语的小珠。

如果有任何幼儿英语、小学英语、初中英语的问题,

都可以给我留言,24小时之内肯定回复,你的关注和转发,将是对我们最大的鼓励,O(∩_∩)O谢谢。

周末聚会,在外企的朋友抱怨加班,说my boss always let me work overtime.我一听,朋友说的这句英文并没有表现出她的不情愿啊!知道问题在哪吗?职场英文要专业,马上来学吧!

”let me work overtime” 不是“让我加班”!知道错在哪吗!

1

Let me work overtime错在哪!

我们都知道let是"让",是允许,可以做某事,用let意思就变成"是我自愿加班",但我们加班,大多是被迫,不情愿的,所以这里"让"其实是"迫使某人做某事",动词是make。当然啦,除非你是以加班为快乐的人,否则动词要用make.

The boss made him do overtime.

老板强迫他工作很长时间。

2

"教别人"竟然不是teach!

那天助理妹妹问我可以teach她怎么用打印机吗,我纠正她,用teach是中文习惯,英文的teach是花费一定时间,比如学习一门语言或一项技能,而像用打印机这种事,其实是我们中文的"展示",在短时间内,说一说步骤就能懂,正确的动词是show.

Don't worry, I will show you how to use the printer.

别担心,我来向你展示如何使用打印机。

”let me work overtime” 不是“让我加班”!知道错在哪吗!

3

中途插进电话≠I have another phone

英文不能按字面翻译,这句话在外国人听来是"你有另一个手机",接电话中途有电话插进来,要先请对方稍等,正确的说法是先说"hold for a minute",再说I've got another call coming in.

Hold for a minute, I've got another call coming in.

请您稍等一下,我现在有一个电话进来。

”let me work overtime” 不是“让我加班”!知道错在哪吗!

4

"马上到"别说I'm coming太尴尬!

约合作商开会,但堵车在路上,想告诉对方,马上就能到,英文可不能说I'm coming,这确实是告诉对方,马上就到约定的地方,但现在被广泛应用到那件羞羞的事情上,为了避免误会,你可以说I will be right there soon.

All right, Mr. James, I'll be there soon.

好的,Mr. James我马上就到。

”let me work overtime” 不是“让我加班”!知道错在哪吗!

”let me work overtime” 不是“让我加班”!知道错在哪吗!

5

对客户说马上回来≠I'll come back to you

I'll come back to you意思是"我会回到你身边",你这样说,客户会觉得你是变态,有什么非分只想,职场要专业,英文也要能够正确使用,合适的表达是I'll get back toyou.

Take a seat, please.I'm in the middle of something. I'll get back to you.

您先请坐,我这里有点事还没完,我马上就和你谈。


分享到:


相關文章: