11.21 志怪小說《民間幻術》

先父在某地做官,很多次都見到過幻術,有的是喝醋好幾升,有的是脫光了仰躺著用大石頭壓在胸口和肚子上,還有是燒的通紅的石秤錘用嘴吞下去連一些婦女孩都有會這些的!

有個旅客到客棧,就看見一婦女就把麥子放進石磨裡,剪個紙作的驢子就能拉磨最後得到麵粉,完了有將驢收到袖子裡。

志怪小說《民間幻術》

一個女人正在汲水,有個路過的客人就口渴跟她要碗水喝,婦女就用勺子舀了給他。

這個旅客看周圍沒人,就挑逗這個婦女,卻不知道她會幻術!

婦女就笑著要留客人住宿。

旅客就很高心從了,但是那個婦女卻沒有來,到了早上看自己騎得那頭騾子,竟然把頭夾在了石欄裡面,騾子的脖子粗,石欄的窟窿,不知道這女人用了什麼讓它伸進去的。

這旅客就沒辦法了,婦女就在一邊得意的笑,有人就教這個旅客趕緊給婦女道歉,隨後這人就懇求那婦女。

他才又施術,騾子自己就把脖子伸了出來。

村裡孩放牛、羊、驢一類的牲畜,從來不用兵器拿著守護羊群,只是散放在郊外的原野隨便跑,僅僅是堆幾個沙土堆,用來指揮,方便施術,畫一個大圓圈,將牲畜圈在裡面,放羊的孩兒就開始睡覺,即使有虎狼到了這裡,也只能蹲在或者徘徊不前,繞著大圈外面瞎轉,只能流口水,卻進不到圈內。等到太陽快下山,就把圈畫開,安安穩穩的回家,像是這樣的經常可見,不能一一記錄了!

【原文】先公仕晉藩,每見幻術,或飲醋數升,或祼體仰臥以巨石壓胸腹,或煅石秤捶通紅而口行缶之至,如婦女兒亦有能者。

客至,婦以麥置磨,剪紙驢運磨得面,旋復收驢入袖。

一婦方汲水,過客渴,索漿,既勺與之。

客顧無人,挑婦,不知其有術也。

婦笑留客宿。

客喜從之,婦則不至,而旦視其所騎騾,以首枷入石欄中矣,項大欄,不知何術使入也。

客窘甚,婦喜笑於旁,或教客謝過,懇祈婦。

始復施術,騾自出矣。

村兒放牧牛羊驢馬之類,畧無兵仗以衛,但散置郊原而縱之,惟聚沙土,以指周施。畫一大圈,畜處其中童亦酣睡任有虎狼至此,惟蹲踞環繞於外,垂涎而巳,不能入圈也。

日夕開畫,安然而歸,若是之類,皆以常不可勝紀。

《志怪錄》(明)祝允明


分享到:


相關文章: