03.02 【卷二】古籍《詩經》原譯文「竹竿」女子回憶少時在孃家的樂趣!

【卷二】古籍《詩經》原譯文「竹竿」女子回憶少時在孃家的樂趣!(每日更新你想要的文章資料,為了方便你的查閱請在文章標題的右下方關注我們哦!)

【卷二】古籍《詩經》原譯文「竹竿」女子回憶少時在孃家的樂趣!


第五節 衛風

本節包括 共 10 篇作品。

第一篇 淇奧

【概要】歌頌衛武公的文采品德。

瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。

瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。

瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮,善戲謔兮,不為虐兮。

【註釋】

01、淇奧(Yu):淇水的曲岸。奧,河岸彎曲的地方。

02、猗猗(Yi):今為助詞或嘆詞,通“啊”。古時形容修長美好的樣子。下文的單字“猗”通“倚”,依靠。

03、青青:菁,茂盛的樣子

04、匪:斐,文采,或指風度翩翩

05、切磋琢磨:均形容經過磨練修為

06、瑟:莊重的樣子

07、僴(Xian):威武的樣子

08、赫:光明

09、咺(Xuan):恆,盛大、磊落

10、諼(Xuan):忘記

11、充耳:塞耳,古人帽子垂掛在兩側的裝飾品

12、琇(Xiu):一種像玉的石頭

13、瑩:色澤光潤

14、會(Kuai):帽子縫合的地方,一說指將玉綴於帽縫

15、弁(Bian):古時男人戴的一種帽子

16、簀(Ze):床蓆

17、圭:古代帝王諸侯舉行禮儀時所用的玉器,上尖下方。

18、璧:古代一種玉器,扁平的圓板,中間有孔。

19、寬:指寬闊的胸襟

20、綽:溫和、柔和

21、重:雙

22、較:古代車上供人扶靠的橫木

23、戲謔:開玩笑

24、虐:刻薄

第二篇 考槃

【概要】寫隱者徜徉山水之間,自得其樂。

考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。

考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。

考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。

【註釋】

01、考:築成,一說同扣,指敲。

02、槃(Pan):同盤,此指木屋

03、澗:山中流水的小溝

04、阿:山坳

05、陸:麓,山腳

06、碩人之寬:隱士寬闊的居處。碩人,當指高士、隱者。

07、薖(Ke):窩,或說空貌

08、軸:本義為車軸,此處指中心。一說明智,或說進展,或說美好的樣子。

09、獨寐寤言:獨自睡、醒、與山水對話

10、宿:聞一多《類鈔》將此字讀為嘯

11、永矢弗諼(Xuan):永遠不會忘記(這樣的樂趣)。諼,忘記。

12、過:錯誤、過失,或說來往

13、告:告訴、宣揚,或遺忘

第三篇 碩人

【概要】讚美衛莊公夫人莊姜。敘述她的出身,她的美麗以及出嫁的盛況。

碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。

手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣,翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鮪發發,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。

【註釋】

01、頎:身材修長的樣子

02、衣錦:穿錦

03、褧(Jiong):罩在外面的單衣,或曰披風

04、齊侯之子:齊莊公的女兒

05、衛侯:衛莊公

06、東宮:齊國太子得臣。古代太子居東宮,因稱。

07、邢侯:邢國國君

08、譚公:譚國國君

09、維:是

10、姨:姨妹或者姨姐

11、私:女子稱姊妹的丈夫,即姐夫或者妹夫

12、荑(Ti):植物初生的葉芽

13、蝤蠐(QiuQi):天牛的幼蟲,身白而長

14、瓠(Hu):瓠子,一年生草本植物,莖蔓生,果實為細長的圓筒形,果肉入菜。

15、犀:瓠子果中的籽,潔白整齊

16、螓(Qin):昆蟲,體形像蟬而小,額頭寬而方正

17、倩:笑時兩頰出現的窩

18、盼:眼珠黑白分明

19、敖敖:身材高的樣子

20、說於農郊:意思為停下來和大臣們說話

21、牡:雄性,公馬。驕,表示高大的樣子

22、幩(Fen):系在馬口銜兩邊裝飾用的絲布巾

23、鑣(Biao):馬嚼子,此指裝飾的絲巾飄揚的樣子

24、翟(Di):長尾的野雞

25、茀(Fu):道路上雜草太多,不便通行,或曰車篷

26、朝:朝見。此句說穿著野雞服飾的大臣們穿越草路來朝見,或者“茀”通“服”也未可知。

27、夙:早。意即大臣們早些回去,不要讓國君太操心。

28、活活:流水聲

29、罛(Gu):大漁網

30、濊濊(Huo):撒網入水的聲音

31、鱣(Zhan):鯉魚,一說黃魚

32、鮪(Wei):鱘魚

33、發發:魚在水中跳躍的聲音

34、葭:蘆葦,水邊多年生草本植物,葉披針形,紫色花下有很多絲狀絨毛,莖中空光滑,可編席或造紙。

35、菼(Tan):荻,水邊多年生草本植物,形如蘆葦,葉長,花穗紫色,地下莖蔓延,莖可編席。

36、揭揭:修長飄揚貌

37、姜:陪嫁的姜姓女子

38、孽孽:身材高挑貌或衣飾華貴貌

39、士:隨嫁的奴僕

40、朅(Qie):威武健壯

第四篇 氓

【概要】棄婦述說不幸。

氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。

桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。

桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至於暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。

【註釋】

01、氓(Meng):民,男子,指其丈夫

02、蚩蚩(Chi):憨厚貌

03、貿:貿易,交換

04、即:接近、靠近

05、謀:商量(婚事),或說同媒

06、頓丘:地名,在今河南省南浚縣

07、愆(Qian):延誤、拖延

08、媒:媒人

09、將子:請你,希望你

10、乘:登

11、垝(Gui):倒塌

12、垣(Yuan):牆

13、復關:主人公丈夫居住的地方,此處代指人。或說為人名

14、漣漣:淚流滿面貌

15、載:則

16、爾:你

17、卜:用火燒龜甲,根據燒出的裂紋判斷吉凶

18、筮(Shi):用蓍草五十根依法排列判斷吉凶

19、體:卦體,卦象

20、咎:過失、責備、兇,此處指卜卦的凶兆

21、以:連詞,無實義

22、賄:財物,嫁妝

23、沃若:肥碩潤澤貌

24、桑葚:桑樹的果實。傳說鳩食桑葚過多就會昏醉,比喻女子沉湎情愛就不能自拔。

25、耽:沉溺

26、說:脫,解脫

27、黃隕:枯黃隕落

28、徂(Cu)爾:到你家,嫁給你

29、食貧:過苦日子

30、湯湯:蕩蕩,水流貌

31、漸:濺,一說浸溼(除非趕車趟深水)

32、帷裳:車上的布幔

33、爽:過失、差錯,或說負約

34、貳:變節

35、罔極:沒有標準,指品行不端。罔,無;極:標準。

36、二三:前後不一致

37、靡:浪費,沒有

38、室:指家務事

39、夙興:早晨起來

40、靡有朝:沒有打過照面,形容終日操勞,起早貪黑。朝,面對面。

41、遂:順從,或說久

42、咥(Xi):大笑貌

43、躬:自身

44、及爾:同你,表示希望同他白頭偕老的願望

45、隰(Xi):低溼的地方,一說指漯河

46、泮(Pan):畔,邊沿

47、總角:古代稱小孩頭髮紮成形似牛角的兩個結,此指未成年。

48、宴:快樂。晏,也同“宴”

49、信誓旦旦:誓言誠懇可信

50、不思:想不到

51、反:違反、變心

52、已:罷了、算了

第五篇 竹竿

【概要】女子回憶少時在孃家的樂趣。

籊籊竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之。

泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。

淇水滺滺,檜楫松舟。駕言出遊,以寫我憂。

【註釋】

01、籊(Ti):細長的樣子,一說光滑貌

02、豈不爾思:怎能不思念你

03、致:同至,到達

04、泉源:衛國水名,流向東南與淇水匯合

05、行:出嫁

06、巧笑:乖巧的笑容

07、瑳(Cuo):玉色潔白,形容開口露齒貌,一說笑的樣子

08、儺(Nuo):娜,婀娜,一說有節奏的擺動

09、滺(You):河水盪漾的樣子

10、檜:常綠喬木,又名刺柏。楫:船槳。

11、松舟:松木的船

第六篇 芄蘭

【概要】少女埋怨少年懵懂。

芄蘭之支,童子佩觽。雖則佩觽,能不我知。容兮遂兮,垂帶悸兮。

芄蘭之葉,童子佩韘。雖則佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂帶悸兮。

【註釋】

01、芄(Wan)蘭:草本植物,又名蘿藦,俗名婆婆針線包,實如羊角。

02、支:枝條

03、觽(Xi):古代骨制的解繩結用具,頭尖尾粗,形狀像牛角,俗稱角錐,也為成人佩飾,少年婚後也佩,象徵成人。

04、能:乃、而,一說寧、豈

05、我知:知我,瞭解我

06、容:佩刀,刃鈍不能割物。一說形容走路得意搖擺的樣子。

07、遂:瑞玉名

08、垂帶悸兮:意說低垂的腰帶飄揚

09、韘(She):抉拾,俗稱扳指,古代射箭時套在右手大拇指上用來鉤弦的工具,用玉或骨製作,一般為成人佩戴,已婚少年佩戴象徵已經成人。

10、甲:狎,親暱

第七篇 河廣

【概要】旅居衛國的宋人思歸。

誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。

誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。

【註釋】

01、河:黃河。衛國在戴公之前,都於朝歌,和宋國隔黃河相望。

02、一葦杭之:一束蘆葦到對岸。馬瑞辰《通釋》:“《正義》言一葦者謂一束也。”“一葦杭之,蓋謂一葦之長,可比方之,甚言河之狹也。下章曾不容刀,亦謂河之狹不足容刀,非謂乘刀而渡,則上不乘葦而渡,明矣。”

03、跂(Qi):踮起腳

04、崇朝:終朝,即走路用不了一個早晨

第八篇 伯兮

【概要】妻子思念遠征的丈夫,並稱頌丈夫是國家的英雄。

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。

自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!

其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。

焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。

【註釋】

01、伯:排行老大的稱呼,也是周代女子對丈夫的稱謂,相當於現在的阿哥、大哥。

02、朅(Qie):威武貌

03、桀:傑,才智出眾的人,或稱英雄

04、殳(Shu):古代一種竹木製兵器,長一丈二尺,有稜無刃。

05、前驅:即先鋒

06、蓬:草本植物,葉細長而散亂,莖幹枯易斷,隨風飛旋。這裡形容頭髮亂糟糟的樣子。

07、沐:洗頭髮。這裡作名詞,指洗髮用的米汁,古人用米汁洗頭。

08、容:修飾容貌;適:適合。女為悅己者容,丈夫不在,沒有心思打扮。

09、其雨:祈雨

10、杲杲(Gao):光明貌

11、願:殷切思念的樣子

12、首疾:頭痛

13、諼草:萱草,俗稱忘憂草,古人以為此草可以使人忘掉憂愁。

14、背:偏僻,一說古通北,或說小瓦盆

15、痗(Mei):憂思成病

第九篇 有狐

【概要】女子看見狐狸獨行求偶,牽掛起心上人的缺衣少食。

有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。

有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。

有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。

【註釋】

01、弧:一說比喻男性

02、綏綏:《集傳》“獨行求匹之貌”,一說從容獨行的樣子,或說多毛貌。

03、梁:河梁,河中壘石而成,可以過人,或用以攔魚。

04、厲:河水深至腰部,可以涉水之處,或說流水的沙灘

05、裳:古時上稱衣,下稱裳

第一〇篇 木瓜

【概要】男女相互酬贈。

投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!

投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!

【註釋】

01、瓊琚:泛指美玉。瓊,赤色玉;琚,佩玉。

02、瑤:美玉

03、玖:淺黑色玉石

04、匪:非。意即不僅僅是表面的酬謝報答,希望永遠想好

第六節 王風

本節包括 共 10 篇作品。

第一篇 黍離

【概要】流浪者的自述。

彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

【註釋】

01、黍:一年生草本植物,葉子線形,子實淡黃色,去皮後叫黃米,比小米稍大,煮熟後有黏性,可以釀酒作糕,是重要的糧食作物。

02、稷:古以稷為百穀之長,稷為古代一種糧食作物;有的說是黍一類的作物;或說為穀子,果實稱小米。

03、離離:繁茂的樣子

04、苗:穀子吐苗

05、邁:行走

06、靡靡:行動遲緩的樣子

07、搖搖:心神不安的樣子

08、噎:食物堵塞食管,形容心中難受

09、知我者:瞭解我的人

10、何人:指何人造成的結果

第二篇 君子于役

【概要】黃昏雞羊歸宿,妻子思念在遠方服役的夫婿。

君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸?雞棲於桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟無飢渴!

【註釋】

01、於役:正在服役。於:去、往、正在。

02、曷至哉:何時回家。曷:何時

03、塒(Shi):在牆上鑿的雞窩

04、下來:下山

05、如之何勿思:如何不思

06、不日不月:沒日沒月,沒有期限

07、佸(Huo):相會、團聚

08、桀:雞棲息的木架

09、括:來、至,一說聚集

10、苟:大概,也許,意思說但願他不缺水少糧

第三篇 君子陽陽

【概要】描寫夫妻快樂地歌舞。

君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!

君子陶陶,左執翿,右招我由敖,其樂只且!

【註釋】

01、陽陽:洋洋,得意貌

02、陶陶:高興快樂貌

03、簧:笙類樂器

04、翿(Dao):一種用五彩羽毛製作的扇形舞具

05、招:招呼我跟隨樂曲起舞

06、房、敖:一種舞曲。一說由房表示跟隨進房,敖表示玩樂。

07、只且(Ju):語氣助詞

第四篇 揚之水

【概要】戍邊戰士思歸。

揚之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉?

揚之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉?

揚之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉?

【註釋】

01、揚:悠揚

02、不流:流不走

03、束:一束、一捆,古時束薪常借指婚姻

04、薪、楚、蒲:柴禾、一種灌木荊條、蒲草。蒲一說蒲柳,落葉灌木,多栽河邊或住宅周圍,也叫水楊。

05、彼其之子:指妻子

06、戍:防守

07、申:古國名,君主姓姜,在今河南省唐河縣南。

08、甫:古國名,也稱呂,君主姓姜,在今河南省南陽縣南

09、許:古國名,君主姓姜,在今河南省許昌市

10、曷:何

第五篇 中谷有蓷

【概要】表達對棄婦的同情。

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣。

中谷有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其歗矣。條其歗矣,遇人之不淑矣。

中谷有蓷,暵其溼矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

【註釋】

01、中谷:山谷中

02、蓷(Tui):藥草名,即益母草

03、暵(Han):水濡後曬乾

04、修:風乾,陳奐《傳疏》“《說文》:脩,脯也。脯,乾肉也。……因之凡幹皆曰脩矣。’”

05、溼:王引之《述聞》:“此溼與水溼之溼異義。溼亦且幹也。”

06、仳(Pi)離:別離,舊時指婦女被遺棄

07、嘅(Kai):嘆息

08、條:《椒聊》“條,長也。”

09、歗(Xiao):聞一多《通義》“嘯、歗字同。……《說文》曰‘號,痛聲也。’……歗猶號也。”

10、啜(Chuo):哭泣時抽噎

11、何嗟及矣:胡承珙《後箋》“當作‘嗟何及矣’”。嗟,嘆息。

第六篇 兔爰

【概要】普通老百姓遭遇不幸,自嘆命苦。

有兔爰爰,雉離於羅。我生之初,尚無為。我生之後,逢此百罹。尚寐無吪。

有兔爰爰,雉離於罦。我生之初,尚無造。我生之後,逢此百憂。尚寐無覺。

有兔爰爰,雉離於罿。我生之初,尚無庸。我生之後,逢此百兇。尚寐無聰。

【註釋】

01、爰(Yuan):同緩,悠然自得的樣子

02、雉:野雞

03、離:遭遇,陷入

04、羅:羅網

05、罦(Fu):一種裝有機關能自捕鳥獸的網,又名覆車網

06、罿(Tong、Chong):捕鳥網

07、為:作為,一說勞役、兵役

08、造:營造,一說勞役

09、庸:用,指徭役

10、百:百般

11、罹(Li):憂愁、苦難

12、尚:同庶幾,義為也許可以,表示希望。

13、吪(e):動,一說講話。此句意說“還不如睡著不說話”

14、覺:醒、知覺,此處含有看的意思

15、聰:聽

第七篇 葛藟

【概要】怨訴冷漠的人情。

綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。

綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有。

綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞。

【註釋】

01、綿綿:長而不絕貌

02、葛藟(Lei):藤類植物

03、滸(Hu)、涘(Si)、漘(Chun):水邊

04、終遠兄弟:遠離我的兄弟

05、謂他人:稱呼他人為

06、顧:王引之《述聞》“顧也,有也,聞也,皆親愛之意也”

07、聞:王引之《述聞》“猶問也。謂相恤問也。古字聞與問通”

08、昆:兄

第八篇 采葛

【概要】敘述別後相思。

彼采葛兮,一日不見,如三月兮。

彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮。

彼採艾兮,一日不見,如三歲兮。

【註釋】

01、彼:那,那個

02、葛:多年生草本植物,莖蔓生,莖皮可抽出纖維織布。采葛此指采葛的人。

03、蕭:草本植物,即艾蒿,有香氣,古人用來祭祀。

04、艾:多年生草本植物,有香氣,全草藥用,葉可制艾絨,供針灸用,枝葉燻煙驅蚊蠅。

05、三秋:一說三年;一說三月;一說九個月。根據上下文,九個月比較恰當,秋季為三個月,三秋可以理解為三個秋季。

第九篇 大車

【概要】女子表達想與心上人私奔。

大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。

大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。

谷則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。

【註釋】

01、檻檻(Kan):車行進發出的聲音

02、啍啍(Tun):車輛沉重,行動滯緩貌

03、毳(Cui)衣:一種繡衣。毳,鳥獸的細毛

04、菼(Tan):初生的荻葦,色嫩綠

05、璊(Men):紅色美玉

06、豈不爾思:怎不思爾

07、奔:私奔

08、谷:活著,生

09、皦(Jiao):本指玉石之白,引申為明亮。此句說“如果說不相信我,就像不相信太陽的明亮”

第一〇篇 丘中有麻

【概要】女子渴望情人快來。

丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,將其來施施。

丘中有麥,彼留子國。彼留子國,將其來食。

丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖。

【註釋】

01、留:遲,形容遲遲不來。一說是留客的留,被別的女子留住;或說同劉姓。

02、子嗟、子國、之子:當都指一個人

03、將:請,願,希望

04、施施:悄悄然,或說高高興興

05、食:吃飯

06、貽:贈送

07、玖:象玉的淺黑色石頭

第七節 鄭風

本節包括 共 21 篇作品。

第一篇 緇衣

【概要】讚美鄭武公好賢,能供給賢者以朝服、館舍、美食。

緇衣之宜兮,敝,予又改為兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

緇衣之好兮,敝,予又改造兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

緇衣之蓆兮,敝,予又改作兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

【註釋】

01、緇(Zi)衣:黑色朝服

02、敝:破舊

03、改:隨著衣服破舊的程度不同而分別改為、改造、改作,可見其關心

04、適:去,此句說“到你的客舍去看你”

05、還:返回,此句說“回來後,給你煥然一新的朝服”

06、館:客舍

07、粲:鮮明、美好,形容衣服煥然一新

08、蓆(Xi):寬大舒適

第二篇 將仲子

【概要】描寫女子怕家人說閒話而對情郎的嗔怪。

將仲子兮,無踰我裡,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。

將仲子兮,無踰我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。

將仲子兮,無踰我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。

【註釋】

01、將:請

02、仲子:仲,排行第二。此處可以理解為女子的情郎,大概他是家裡的老二,青梅竹馬裡就稱呼“二哥哥”習慣了。

03、踰(Yu):同窬,從牆上爬過去

04、裡:古時五家為鄰,五鄰為裡,裡四周有牆,此指鄰里院牆。

05、園:果菜園的牆

06、杞(Qi):杞柳,落葉灌木,葉子呈長橢圓形,生在水邊,枝條可用來編器物。

07、檀:落葉喬木,木質堅硬,可用來製造傢俱、農具和樂器。

08、豈敢愛之:哪裡是吝惜我的樹。愛,愛惜、愛護

09、仲可懷也:你令人思念。懷,思念

第三篇 叔于田

【概要】讚美心儀男子的漂亮勇武。

叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也,洵美且仁。

叔於狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也,洵美且好。

叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也,洵美且武。

【註釋】

01、叔:排行老三者,或者父輩的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或說是對鍾情男子的暱稱。

02、於:去、往

03、田:去田野打獵

04、狩:打獵,特指冬天打獵

05、野:郊外狩獵

06、適:去

07、巷無居人:巷陌裡都沒人了

08、豈:難道

09、洵:誠然,實在

10、服馬:騎馬,駕馬車

第四篇 大叔于田

【概要】讚美大叔狩獵的雄姿。

叔于田,乘乘馬。執轡如組,兩驂如舞。叔在藪,火烈具舉。襢裼暴虎,獻於公所。將叔勿狃,戒其傷女。

叔于田,乘乘黃。兩服上襄,兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑縱送忌。

叔于田,乘乘鴇。兩服齊首,兩驂如手。叔在藪,火烈具阜。叔馬慢忌,叔發罕忌,抑釋掤忌,抑鬯弓忌。

【註釋】

01、大叔:大概指丈夫的哥哥

02、乘乘:前“乘”為動詞,即駕馭,後“乘”為單位名詞,古時指四馬駕的車。

03、黃:毛呈黃色的馬

04、鴇(Bao):黑白毛間雜的馬

05、執轡(Pei)如組:握的韁繩如絲帶。轡,駕馭牲口用的韁繩;組:絲帶。

06、驂(Can):古代指車轅(車前駕牲畜的直木)外側兩旁的馬,也就是現在拉套或叫拉梢的馬。

07、藪(Sou):生長有很多草的沼澤地帶

08、烈:一說為炬,指“所有的火炬都舉起來了”。或說放火燒草以阻擋野獸逃逸。

09、具:俱,全都

10、襢裼(TanXi):袒開或脫去上衣,露出內衣或胳膊,即赤膊。

11、暴虎:徒手搏擊老虎

12、公所:公府、官府衙門

13、狃(Niu):習慣,熟悉,反覆做某事。

14、女:汝,此句說“請你不要(對搏虎的危險)習以為常,小心老虎傷害你”

15、服:駕轅的馬,即今轅馬

16、襄:驤,馬頭高昂,或指馬兒奔跑

17、忌:語氣助詞

18、抑:連詞,表示選擇或者轉折

19、良御:擅於駕馭

20、磬(Qing):本指樂器,此借指用勁、用力

21、控:韁繩回拉勒馬暫停的動作

22、縱送:縱馬松韁的動作

23、齊首:齊頭並進

24、如手:如左右手

25、阜(Fu):多

26、發:射箭

27、釋:解開、放下

28、掤(Bing):箭筒的蓋子

29、鬯(Chang):古代祭祀用的一種酒,此處應當同“韔”,古代裝弓的袋子,這裡作動詞,將弓放入袋中。

第五篇 清人

【概要】描寫戍邊將士的生活。

清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。

清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。

【註釋】

01、清:鄭國邑名,在今河南省中牟縣西

02、在:駐紮在

03、彭、消、軸:黃河岸邊的鄭國地名

04、駟:同拉一輛車的四匹馬

05、介:鎧甲,古代打仗用的金屬片綴成的護身服,這裡指馬的裝甲

06、旁旁:嘭嘭,重金屬碰撞的聲音。或說彭彭,強壯的樣子

07、麃麃(Biao):威武的樣子

08、陶陶:驅馳的樣子

09、二矛:兩支長矛

10、重:重疊

11、英:纓,矛頭下的紅色裝飾物

12、喬:喬鳥羽毛製作的紅纓

13、河上:黃河岸上

14、旋:打圓圈,指左手循環收放韁繩

15、抽:抽鞭策馬

16、作好:叫好

第六篇 羔裘

【概要】讚美正直的官吏。

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,捨命不渝。

羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。

【註釋】

01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。

02、濡(Ru):潤澤光亮貌

03、洵:誠然,實在

04、侯:美

05、渝:改變

06、豹飾:用豹皮做皮衣的飾邊

07、孔:很

08、司直:官名,負責勸諫君主過失

09、晏:鮮豔

10、三英:皮衣對襟上起紐扣作用的結纓,一說指三排豹飾

11、粲:鮮明美好

12、彥:士的美稱,相當於當今所稱的俊傑、模範

第七篇 遵大路

【概要】希望兩情長久。

遵大路兮,摻執子之祛兮,無我惡兮,不寁故也!

遵大路兮,摻執子之手兮,無我魗兮,不寁好也!

【註釋】

01、遵:依照,此引申為沿著大路走

02、摻(Shan):持握,拉住

03、祛(Qu):袖口

04、無我惡:勿討厭我

05、魗(Chou):通醜,醜陋、厭惡、嫌棄

06、寁(Zan):迅速

07、故:變故

08、好:喜好,此處似乎應該是反話

第八篇 女曰雞鳴

【概要】描寫情侶一段平淡而快樂的對話。

女曰:“雞鳴”,士曰“昧旦”。“子興視夜,明星有爛”。“將翱將翔,弋鳧與雁”。

“弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好”。

“知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之”。

【註釋】

01、昧旦:天色將明未明之際

02、興:起來

03、明星:啟明星

04、將翱將翔:行動快捷的樣子,一說指獵雁時逍遙快活的神情

05、弋:將繩系在箭上發射

06、加:射中

07、宜:《爾雅》“餚也”,此處作動詞烹飪

08、御:奏

09、靜:美好

10、來:王引之《述聞》“讀為勞、來之來”,即撫慰

11、雜佩:用各種佩玉組合構成的玉佩

12、順:順從、體貼

13、問:贈送

第九篇 有女同車

【概要】描寫與美女同車出遊的快樂。

有女同車,顏如舜華,將翱將翔,佩玉瓊琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,顏如舜英,將翱將翔,佩玉將將。彼美孟姜,德音不忘。

【註釋】

01、舜:木槿,落葉灌木或小喬木,葉互生卵形,花鐘形,單生,通常有白、紅、紫等顏色,莖的韌皮纖維可造紙,花和種子入藥解熱。

02、華、英:花

03、將翱將翔:形容體態輕盈

04、孟姜:姜家大閨女

05、洵:誠然,實在

06、都:文雅賢淑

07、將將:鏘鏘,象聲詞

08、德音:人品音容

第一〇篇 山有扶蘇

【概要】女子打情罵俏。

山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且。

山有喬松,隰有游龍。不見子充,乃見狡童。

【註釋】

01、扶蘇:小樹

02、隰:低窪的溼地

03、子都、子充:古時著名的美男子,代指美男,此指情郎。

04、狂:狂魯的人

05、且:語氣助詞;或說通狙,獼猴

06、喬:高

07、游龍:漂動的水葒。龍通蘢,即水葒

08、狡童:小壞蛋

第一一篇 蘀兮

【概要】描寫男女唱和的快樂。

蘀兮蘀兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

蘀兮蘀兮,風其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

【註釋】

01、蘀(Tuo):從草木上脫落下來的枯皮黃葉

02、叔兮伯兮:餘冠英《選擇》“女子呼愛人為伯或叔或叔伯,……‘叔兮,伯兮’語氣象對兩人實際上是對一人說話”

03、漂:飄

04、倡:倡導、唱和

05、予:我

06、女:汝

07、要:《傳》:“成也”。陳奐《傳疏》:“成,亦和也。……凡樂節一終,謂之一成,故要為成也”

第一二篇 狡童

【概要】女子為情而苦惱。

彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。

【註釋】

01、言:說話

02、食:吃飯

03、息:休息,睡覺

第一三篇 褰裳

【概要】女子恨情郎不快來。

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!

【註釋】

01、惠:愛慕

02、褰(Qian)裳:提起下裝,意說“你愛我,就應該提起褲腳涉水過來”

03、溱(Zhen):鄭國水名,源出今河南省密縣

04、洧(Wei):鄭國水名,即今河南省雙洎河,源出河南省登封縣,東流經密縣與溱水匯合

05、我思:思我

06、狂童:傻小子

07、也且:語氣助詞

第一四篇 豐

【概要】後悔沒有答應和情郎一起走。

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。

裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

【註釋】

01、豐:豐滿,容光煥發

02、昌:健壯

03、俟:等待

04、送:奉贈,此指答應婚事,一說從行

05、將:順從

06、衣:第一個衣作動詞穿

07、裳:第一個裳作動詞穿,第二個指裙

08、褧(Jiong):罩在外面的單衣

09、歸:回去,或指出嫁

第一五篇 東門之墠

【概要】思念近在咫尺的情人。

東門之墠,茹藘在阪。其室則邇,其人甚遠。

東門之慄,有踐家室。豈不爾思?子不我即。

【註釋】

01、墠(Shan):平地、土坪,一說鏟地使平坦

02、茹藘(Lv):即茜草,根可作紅色染料

03、阪(Ban):斜坡

04、邇:近

05、慄:栗子樹

06、踐:排列整齊

07、即:靠近,到來

第一六篇 風雨

【概要】女子見到情郎的歡樂。

風雨悽悽,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷!

風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳!

風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜!

【註釋】

01、悽悽:寒冷

02、瀟瀟:風雨交織

03、喈喈(Jie)、膠膠:雞鳴聲

04、晦:昏暗,夜晚

05、夷:平,心情平靜

06、瘳(Chou):病癒

第一七篇 子衿

【概要】女子思念情人。

青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

【註釋】

01、子:男子的美稱

02、衿(Jin):衣領

03、悠悠:久遠、閒散

04、寧:豈,難道

05、嗣音:傳音訊。嗣,《韓詩》作“詒”。“詒,寄也。曾不寄問也”

06、佩:佩玉

07、挑兮達兮:往來輕疾貌

08、在城闕:指等在城樓上。闕,宮門前兩邊供瞭望的樓,泛指帝王住所。

第一八篇 揚之水

【概要】妻子規勸丈夫不要輕信人言。

揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。

揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。

【註釋】

01、揚:悠揚,緩慢流動貌

02、不流束楚:漂不走一捆荊條,或說消逝不了忠實的愛情。楚,灌木,荊條。

03、終:既、已

04、鮮:少

05、言:流言

06、誑:欺騙

第一九篇 出其東門

【概要】暗戀一個東門外出遊的女子。

出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。

出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。

【註釋】

01、存:在,一說念或慰籍

02、且:語氣助詞,一說為著,思著即思存

03、縞:未染色的白絹

04、綦:暗綠色

05、茹藘:茜草,此指紅色的衣巾

06、聊:姑且、稍微

07、樂:悅,高興

08、員:孔穎達《正義》:“雲、員古今字,語助詞也”

09、闉闍(YinDu):城外曲城的重門

10、荼:茅草的白花,或一種苦菜,此說多如白茅花

11、娛:快樂

第二〇篇 野有蔓草

【概要】情人邂逅乍見的喜悅。

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。

【註釋】

01、蔓:蔓延,茂盛

02、零:落

03、漙(Tuan)、瀼(Rang):形容露水多,或說水珠圓潤

04、婉:嫵媚的樣子

05、邂逅:偶然遇見

06、適:適合

07、如:而

08、偕:一同

09、臧:藏

第二一篇 溱洧

【概要】鄭國風俗,三月上巳之辰,採蘭水上,袚除不祥。這首詩寫男女遊歷之樂,尤其是女方非常主動,邀請男子再去觀賞。

溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰:“觀乎?”士曰:“既且。”“且往觀乎?”洧之外,洵汙且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。

溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈兮。女曰:“觀乎?”士曰:“既且。”“且往觀乎?”洧之外,洵汙且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。

【註釋】

01、溱(Zhen)、洧(Wei):鄭國水名

02、方:正在,正當

03、渙渙:形容水勢盛大

04、士與女:小夥與姑娘

05、秉:拿、握

06、蕳(Jian):蘭草,又名佩蘭,多年生草本植物,全株有香氣,可制芳香油,又可入中藥,具祛暑化溼等作用,古人採之以祛除不祥。

07、觀乎:去看嗎

08、既且:已經看過了。既,已經;且,徂、去、往,指去觀看。

09、且往觀乎:再去看嗎

10、洵:確實,實在

11、汙(Yu):訏,寬大、場面宏大

12、維:語氣助詞

13、伊其相謔:他們互相戲謔嬉笑。伊,語氣詞

14、勺藥:芍藥,多年生草本植物,羽狀複葉,小葉卵形或披針形,花大而美麗,有紫紅、粉紅、白等顏色,供欣賞。根可入藥,鎮痛通經。

15、瀏:形容水流清澈

16、殷:眾多

第八節 齊風

本節包括 共 11 篇作品。

第一篇 雞鳴

【概要】這是一段妻子催促丈夫去早朝的對話。

雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。

東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。

蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。

【註釋】

01、既:已經

02、盈:指朝廷大殿裡站滿了上朝的大臣

03、則:之,此句說“不是雞叫,是蒼蠅的聲音”

04、昌:盛、多

05、薨薨:嗡嗡,象聲詞,蟲飛的聲音

06、甘與子同夢:(我也)希望和你再一起入夢

07、會且歸矣:朝會以後再回來

08、庶:封建宗法制度下的家庭旁支,此指看不起,歧視,記恨。此句意說“希望不要讓我遭到你的忌恨”,因為妻子總是提醒丈夫該去上朝了,而丈夫始終貪睡。

第二篇 還

【概要】獵人相逢同獵,互相讚美。

子之還兮,遭我乎峱之間兮。並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。

子之茂兮,遭我乎峱之道兮。並驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。

子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。並驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

【註釋】

01、還:敏捷

02、茂:精美,此指捕獵技術高強

03、昌:強壯

04、遭:遇見

05、峱(Nao):齊國山名,在今山東臨淄南

06、並驅:一起奔跑。並,合併,平排;驅,快跑。

07、從:跟隨,追趕

08、肩:三歲的獸,一說大野豬

09、牡:雄獸

10、揖:拱手行禮

11、儇(Xuan):敏捷、靈巧

12、臧:善(獵),好

第三篇 著

【概要】女子張望前來迎娶的新郎。

俟我於著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。

俟我於庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。

俟我於堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。

【註釋】

01、著:通“寧”,門屏之間,古代婚娶親迎的地方。

02、庭:正房前的院子

03、堂:正房

04、乎而:方言,作語氣助詞

05、充耳:古代掛在冠冕兩旁下垂到耳的玉製飾物。嚴粲《詩緝》:“見其充耳以素絲為紞也。其紞之末加以美石如瓊之華,謂瑱也。”

06、尚之:上面綴之。尚,上

07、瓊華、瓊瑩、瓊英:皆美玉

第四篇 東方之日

【概要】男女居室之樂。

東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。

【註釋】

01、姝子:美麗的女子

02、履:踏,或說同躡,放輕(腳步)踩

03、即:第的假借字,席子,古人無病不支床,平時在地上鋪席,坐臥其上;一說為膝,古人無椅,跪坐席上,因而能踩到膝;一說為就,親近、跟隨、順從。

04、闥(Ta):門,小門

05、發:茇,草蓆,葦蓆;或說跋,行走

第五篇 東方未明

【概要】揭露剝削者日以繼夜的殘酷奴役。

東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。

東方未晞,顛倒裳衣。顛之倒之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。

【註釋】

01、衣裳:古時上稱衣,下為裳

02、公:公爵,官府或奴隸主

03、晞(Xi):乾燥,此指露水未乾,即天沒亮。或說同昕,太陽將要升起的時候

04、折柳:折斷柳枝,用來編織

05、樊:藩、藩籬,此為編藩籬

06、圃:菜蔬或花草園子

07、瞿瞿(Ju):驚視,驚恐四顧

08、辰:辰時,上午七時至九時。此句說“不能睡一個好覺,不是早了就是晚了”

09、夙:早

10、莫:古暮字,晚

第六篇 南山

【概要】諷刺齊襄公與其異母妹文姜私通淫亂。

南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止?

葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止?

蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?

析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又極止?

【註釋】

01、石按:齊襄公早與其異母妹文姜有染,後文姜嫁魯桓公。十五年後,魯桓公帶文姜返齊探親,在此期間,魯桓公發現了這樁醜事,於是嚴辭斥責文姜,齊襄公惱羞成怒,派遣公子彭生殺死了魯桓公,齊人因唱此歌諷刺。

02、崔崔:山勢高峻貌

03、雄狐:比喻齊襄公,刺其淫亂

04、綏綏:狐狸到處亂竄,求匹之貌

05、蕩:平坦

06、齊子:齊國女子,指文姜

07、由:由此

08、歸:出嫁

09、止:之

10、曷:何,為何

11、葛:多年生草本植物,莖皮纖維可織布,此指葛布

12、屨(Ju):古時用麻、葛等製作的鞋

13、兩:雙

14、緌(Rui):古代帽帶結在下巴下面的下垂部分

15、庸:用,此指過、走過

16、從:跟從,由,從這裡返回齊國,指舊情不斷。

17、蓺(Yi):種植

18、如之何,如何,語句倒置,正解為如何種植等

19、衡從:橫縱

20、取妻:娶妻

21、鞠(Ju):養育、撫養。此處當通“鞫”,詢問,引申為追求。

22、析:砍伐

23、克:能,此說“如何劈柴,非用斧頭不可”

24、極:窮盡,指齊襄公的放縱行為

第七篇 甫田

【概要】思遠之作。

無田甫田,維莠驕驕。無思遠人,勞心忉忉。

無田甫田,維莠桀桀。無思遠人,勞心怛怛。

婉兮孌兮,總角丱兮。未幾見兮,突而弁兮。

【註釋】

01、無:勿,不要

02、田:第一個為動詞耕種,第二個是名詞田地

03、甫田:荒蕪多草的田地

04、莠(You):俗稱狗尾草,一年生草本植物,葉子細長,花序圓柱形,穗有毛。後統稱有害雜草。

05、驕驕、桀桀:形容雜草茂盛濃密高大的樣子

06、忉忉(Dao):憂愁貌

07、怛怛(Da):憂傷不安貌

08、婉:美好,婉轉柔順

09、孌(Luan):相貌美好

10、總角:古時兒童頭髮多左右分成兩個髻,形似牛角。總,束扎

11、丱(Guan):象形文字,形容小辮子象牛角一樣

12、弁(Bian):古時成年男子戴的一種帽子,或者舊時對低級武官的稱呼。此處應當說的是“才幾日不見,突然就成年了”,因為前面說的還是扎著牛角小辮。

第八篇 盧令

【概要】讚美獵人。

盧令令,其人美且仁。

盧重環,其人美且鬈。

盧重鋂,其人美且偲。

【註釋】

01、盧:大黑獵犬

02、令令:鈴聲,獵犬頸上鈴鐺的聲音

03、重環:子母環

04、重鋂(Mei):一個大環套兩個小環

05、鬈(Quan):頭髮彎曲,頭髮漂亮

06、偲(Cai):多才,或說須多而美

第九篇 敝笱

【概要】諷刺文姜淫亂。

敝笱在梁,其魚魴鰥。齊子歸止,其從如雲。

敝笱在梁,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。

敝笱在梁,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。

【註釋】

01、敝笱(Gou):破魚網,喻文姜。敝,破爛;笱,捕魚竹籠,口有倒刺,魚只能進不能出。

02、梁:河中築起的堤壩,中有過水口,漁具置其中可捕獲順流而下的魚蝦。

03、魴(Fang):鯿魚

04、鰥(Guan):鯤魚

05、鱮(Xu):鰱魚

06、齊子:指文姜,魯桓公妻、齊襄公異母妹

07、唯唯:游魚互相追逐、任意遊動的樣子,似乎還另有所指。

08、齊子歸止:文姜已嫁。或說文姜回到齊國。

09、其從如雲:暗諷齊襄公與文姜糾纏不清,雲、雨、水三字似乎有意指明此說。或說文姜回齊的順從多如雲。

第一〇篇 載驅

【概要】諷刺文姜淫蕩,招搖過市,恬不知恥。

載驅薄薄,簟茀朱鞹。魯道有蕩,齊子發夕。

四驪濟濟,垂轡濔濔。魯道有蕩,齊子豈弟。

汶水湯湯,行人彭彭。魯道有蕩,齊子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦,魯道有蕩,齊子游遨。

【註釋】

01、載驅:指齊襄公驅車會文姜

02、薄薄:馬蹄聲

03、簟(Dian):竹蓆,指竹蓆的車帷

04、茀(Fu):道路上雜草太多,不便通行。此處當同“覆”,遮蔽物

05、鞹(Kuo):去毛的獸皮

06、蕩:平坦

07、齊子:文姜

08、發夕:早晨出發為發,晚上停宿為夕

09、驪:黑色的馬

10、濟濟:好看的樣子,或說齊齊,整齊貌

11、轡(Pei):趕馬的韁繩

12、濔濔(Ni):柔軟的樣子

13、豈弟:開明、天亮,一說愷悌,快樂

14、汶水:水名,流經齊、魯兩國,在今山東,也稱大汶河

15、湯湯:蕩蕩,水流大貌

16、滔滔:大水瀰漫,無邊無際

17、彭彭、儦儦(Biao):眾多貌

18、翱翔、遊遨:指縱情之事

第一一篇 猗嗟

【概要】讚美少年的射技。

猗嗟昌兮!頎而長兮,抑若揚兮。美目揚兮,巧趨蹌兮,射則臧兮!

猗嗟名兮!美目清兮,儀既成兮。終日射侯,不出正兮,展我甥兮!

猗嗟孌兮!清揚婉兮,舞則選兮。射則貫兮,四矢反兮,以御亂兮!

【註釋】

01、猗嗟(YiJie):感嘆詞

02、昌:健壯

03、名:明,面色白淨,一說身體健壯

04、孌:俊俏,一說壯美

05、頎:身體高大

06、抑:懿,美好。此句指美名遠揚

07、揚:抬起,升起,飛揚

08、巧趨:輕巧地疾走。趨,快步走

09、蹌(Qiang):形容步履矯健,或說搖曳生姿

10、臧:好

11、儀既成兮:成人儀式已經結束了,表示成年。或指儀態穩重老練。

12、侯:箭靶、射布

13、正:即的,射箭目標,箭靶子

14、展:確實、真是

15、甥:外甥,古女子亦稱夫為甥

16、選:善,出眾

17、貫:射穿

18、反:反覆,指四支箭都從一個靶心穿過

第九節 魏風

本節包括 共 7 篇作品。

第一篇 葛屨

【概要】諷刺美婦人的吝嗇狹隘。

糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左闢,佩其象揥。維是褊心,是以為刺。

【註釋】

01、屨(Ju):古時用麻、葛等製成的鞋。一說為草鞋

02、糾糾:交錯纏繞的樣子

03、可:疑問詞,怎麼能夠

04、履:踩

05、摻摻(Xian):纖纖,形容柔細

06、要:腰,此作動詞縫製衣腰

07、襋(Ji):衣領,此作動詞縫衣領

08、好人:指美婦人

09、提提:細腰貌,一說安逸、舒服貌,或說走路一踮一踮的樣子

10、宛然:形容迴轉身體的樣子

11、闢:避,迴避,一說足跛

12、佩:戴

13、揥(Ti):發篦,簪子,此指象牙簪子

14、褊(Bian):狹小,狹隘

15、刺:諷刺

第二篇 汾沮洳

【概要】讚美隱者採野菜自給,其才德超過王公貴族。

彼汾沮洳,言採其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。

彼汾一方,言採其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。

彼汾一曲,言採其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。

【註釋】

01、汾:汾水

02、沮洳(JuRu):水邊低溼地

03、莫:酸模,草本植物,幼葉可食,一說羊蹄菜

04、藚(Xu):澤瀉草,水生,可食入藥

05、之子:那個採野菜的人,或說那個採野菜人想念的心上人

06、度:衡量

07、殊:很、甚、非常

08、公路:官名,掌管王公貴族的乘車

09、公行:官名,掌管兵車

10、公族:官名,掌管宗族之事

11、方:邊,河邊

12、曲:河水轉彎的地方

第三篇 園有桃

【概要】歌者嘆息知己難求。

園有桃,其實之殽。心之憂矣,我歌且謠。不我知者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其!心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思。

園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不我知者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思。

【註釋】

01、其實:它的果實

02、之:是

03、殽(Yao):餚,佳餚

04、歌謠:有樂曲為歌,無曲調為謠

05、士:古代對低級官員或文化人的通稱,此處指唱歌者

06、驕:驕狂

07、彼人:那個人,指“不知我者”,貴族執政者

08、是哉:對呀,此處應該是反話,即根本不對

09、何其:什麼

10、蓋:通盍,何不。蓋亦勿思,為什麼不不想,即不要想

11、棘:酸棗樹

12、行國:到處流浪

13、罔極:無極,妄想

第四篇 陟岵

【概要】遠役人登高思念家中的親人。

陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜無已。上慎旃哉!猶來無止。”

陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜無寐。上慎旃哉!猶來無棄。”

陟彼岡兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜無偕。上慎旃哉!猶來無死。”

【註釋】

01、陟(Zhi):登

02、岵(Hu):長有草木的山

03、屺(Qi):未生草木的山

04、岡:較低而平的山脊

05、予子:我兒,即登者

06、季:兄弟中排行最小的,指小兒子

07、夙夜:早晚

08、已:停止

09、無偕:沒有區別

10、上:尚,希望

11、慎:慎重

12、旃(Zhan):之

13、無止:不要逗留他鄉

14、無棄:不要背棄家鄉

15、無死:不要老死他鄉

第五篇 十畝之間

【概要】採桑歌謠。

十畝之間兮,桑者閒閒兮。行與子還兮。

十畝之外兮,桑者洩洩兮。行與子逝兮。

【註釋】

01、十畝:非實數,表示桑田面積大

02、桑者:採桑人

03、閒閒:從容不迫貌

04、洩洩:同閒閒,一說形容人多

05、子:同伴

06、還:回家

07、逝:過去,回家

第六篇 伐檀

【概要】揭露剝削者的不勞而獲。

坎坎伐檀兮,置之河之幹兮,河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐輻兮,置之河之側兮,河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐輪兮,置之河之漘兮,河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!

【註釋】

01、坎坎:伐木聲

02、檀(Tan):落葉喬木,木質堅硬,可用以製作傢俱、農具、樂器,古時常用於造車。

03、輻:車輪中的直木,指砍來做車輻

04、幹:岸

05、漣:風吹水面形成的細小波紋

06、直:平直,平靜

07、淪:水的漩渦,一說微波,有規律的水紋

08、猗:語氣助詞

09、稼、穡:種植、收割

10、廛(Chan):古制一百畝,或說通纏,同束

11、億:周代的單位十萬或萬萬,或說為束、堆

12、囷(Qun):古代一種圓形穀倉,一說通稛,即束

13、狩:冬季打獵

14、瞻:往前或往上看

15、縣:懸

16、貆(Huan):獾,又名狗獾,哺乳動物,善於掘土,穴居在山野,晝伏夜出,脂肪煉的獾油可治療燙傷等。

17、特:三歲小獸或四歲大獸,或說野豬

18、鶉:鵪鶉

19、漘(Chun):水邊,河壩

20、素:白、空。此句意說“那幫大人們啦,不能白吃啊!”

21、飧:熟食

第七篇 碩鼠

【概要】揭露剝削者的貪婪。

碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?

碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?

碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?

【註釋】

01、碩:大

02、貫:侍奉、供養

03、莫我肯顧:莫肯顧我。顧,照顧;德,恩惠,感德;勞,慰勞。

04、逝:誓

05、去:離開

06、適彼:到那個

07、樂土:開心舒適的地方,即理想的地方

08、爰:何處、哪裡,於是

09、直:職,職責、職位;或說同值,價值,值得

10、永號:長聲痛哭

第一〇節 唐風

本節包括 共 12 篇作品。

第一篇 蟋蟀

【概要】勤勉之作。

蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。

蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。

蟋蟀在堂,役車其休。今我不樂,日月其慆。無已大康,職思其憂。好樂無荒,良士休休。

【註釋】

01、歲:年

02、聿:將、就

03、莫:暮,此指年末

04、逝:去、往

05、休:停歇

06、樂:行樂,此句意說“大好時光不要虛度”

07、日月:時光

08、除:去

09、邁:行,逝去

10、慆(Tao):過、逝去

11、無已大康:不要過於享樂。無:勿;已:過,太過於;大:太。

12、職:常,一說尚、還,或說當、必須

13、居:指人的處境

14、外:職務以外的事務,一說指外界的關係

15、好樂:娛樂

16、無荒:不要過度

17、役車:服勞役的車,一說為農家收割莊稼時用來裝載穀物的車

18、良士:賢能人士

19、瞿瞿:驚恐視看貌

20、蹶蹶:急遽的樣子,引申為勤奮

21、休休:安閒自得貌,一說寬容

第二篇 山有樞

【概要】諷刺貴族的貪婪懶惰。

山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。

山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。

山有漆,隰有慄。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室。

【註釋】

01、樞:刺榆樹

02、榆:榆樹,落葉喬木,葉子卵形,花有短梗。翅果倒卵形,通稱榆錢,木材可供建築或制器皿。

03、栲:栲樹,常綠喬木,葉子長圓狀披針形,果實球形,表面有短刺。木材堅硬緻密,可做船櫓、輪軸等。樹皮含鞣酸,可制染料和栲膠。一說是臭椿樹。

04、杻:古樹木

05、漆:漆樹

06、隰:低窪的溼地

07、弗:不

08、曳:拖,古時裳長拖地,引申為穿

09、婁:《玉篇》引作摟,古時裳長需要提著走,引申為穿

10、宛:死貌

11、愉:愉快,享受

12、廷內:王引之《述聞》:“廷,與庭通。庭為中庭,內與堂與室也。”

13、灑掃:灑水掃地

14、考:敲擊

15、保:《箋》:“居也”

16、且以:又可以

17、永日:指度過漫漫長日

第三篇 揚之水

【概要】遇人之樂。

揚之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子於沃。既見君子,云何不樂。

揚之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子於鵠。既見君子,云何其憂。

揚之水,白石粼粼。我聞有命,不敢以告人。

【註釋】

01、揚:悠揚,緩緩流動貌

02、鑿鑿:光亮鮮潔

03、皓皓:潔白

04、粼粼:水清澈明淨的樣子

05、素:白

06、襮(Bo):繡有飾紋的衣領,是諸侯的服飾

07、從:跟隨

08、於:到

09、沃:曲沃,晉國邑名,在今山西聞喜縣

10、鵠:地名,一說就是曲沃,或說歸屬曲沃

11、命:命令,指示

第四篇 椒聊

【概要】讚美婦人豐腴,多子多福。

椒聊之實,蕃衍盈升。彼其之子,碩大無朋。椒聊且,遠條且。

椒聊之實,蕃衍盈匊。彼其之子,碩大且篤。椒聊且,遠條且。

【註釋】

01、椒:花椒、山椒,多子味香,古人以椒喻婦人子孫多

02、聊:聚也,草木結子多成一串,古人曰聊,今人叫嘟嚕

03、蕃衍:繁盛

04、彼其之子:那個人,指被讚美的人

05、無朋:無比。《傳》:“朋,比也”

06、篤:篤實,實在

07、遠條:長長的枝條,《傳》:“條,長也”。或指香氣遠揚。

08、匊(Ju):兩手合捧。陳奐《傳疏》“匊俗作‘掬’”

09、且:助詞

第五篇 綢繆

【概要】沉沉良夜,有情侶相伴的喜悅。

綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何?

綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何?

綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何?

【註釋】

01、綢繆:纏繞,捆束

02、束薪:古時常以喻婚姻愛情。薪,柴禾。

03、芻(Chu):喂牲口的草料

04、楚:荊條

05、三星:參星,由三顆星組成

06、隅:角落,邊沿

07、戶:門戶,指參星門戶一般地守望在今夜的天空

08、良人:古時女子稱丈夫,或指普通老百姓(區別於奴婢)

09、邂逅:偶然遇見,通常指熟悉的人再度相逢

10、子兮:你呀

11、粲:光豔美麗

第六篇 杕杜

【概要】反映流浪人的孤單徘徊。

有杕之杜,其葉湑湑。獨行踽踽。豈無他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉?

有杕之杜,其葉菁菁。獨行睘睘。豈無他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉?

【註釋】

01、杕(Di):孤立,孤零零的樣子

02、杜:杜梨、棠梨樹,落葉灌木,果實紅色,味酸

03、湑湑(Xu)、菁菁(Jing):茂盛貌

04、踽踽(Ju):孤獨的樣子

05、睘睘:孤獨無依的樣子

06、豈無他人:(路上)難道沒有別的人

07、同父:同一父輩的兄弟

08、比:親,一說輔助、幫助

09、佽(Ci):同情,幫助、資助

第七篇 羔裘

【概要】揭露統治者不愛恤人民。

羔裘豹袪,自我人居居。豈無他人?維子之故。

羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。

【註釋】

01、袪(Qu):袖子

02、褎(Xiu):同袖

03、自:對於,一說使用

04、我人:我個人或我們

05、居居:倨倨,傲慢無禮

06、究究:傲慢的樣子,一說究為仇假借

07、維:同唯,只

08、之:是,一說原故

09、維子之故:只是你的原因,或理解為只因為你是我的老(好)友

第八篇 鴇羽

【概要】勞役人的苦差沒完沒了,不能回家侍奉父母。

肅肅鴇羽,集於苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?

肅肅鴇翼,集於苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?

肅肅鴇行,集於苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常?

【註釋】

01、鴇:鳥名,似雁,頭小頸長,背部平,尾巴短,不善飛,能涉水。

02、肅肅:鳥飛翅扇動的響聲

03、苞:叢生而繁密

04、栩:柞樹

05、棘:酸棗樹

06、王事:王公的差事

07、靡:沒有一天

08、盬(Gu):停止

09、不能:指不能回家

10、蓺(Yi):種植

11、怙(Hu):依靠,一說為糊,餬口

12、嘗:本義為鑑別食物的滋味,此處為吃

13、曷其有:何時才有

14、所:安身的地方

15、極:終點、盡頭

16、常:生活正常

17、行:行列,一說為鳥的羽莖,一說指鳥腿

第九篇 無衣

【概要】人們借衣著的比較來抒發情懷。舊以為系讚美晉武公請求命服的事,但詩意不顯,未可據信。

豈曰無衣七兮?不如子之衣,安且吉兮。

豈曰無衣六兮?不如子之衣,安且燠兮。

【註釋】

01、豈:難道,哪裡,意指“誰說我沒有七套衣服”

02、七:七套衣服,也可能非確指,形容多。或說為七章之衣,諸侯的服飾。

03、安:滿足

04、吉:舒適

05、燠(Yu):暖

第一〇篇 有杕之杜

【概要】渴望愛人的到來。

有杕之杜,生於道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?

有杕之杜,生於道周。彼君子兮,噬肯來遊?中心好之,曷飲食之?

【註釋】

01、杕(Di):孤立,孤零零的樣子

02、杜:杜梨、棠梨樹,落葉灌木,果實紅色,味酸

03、道:道路,大路

04、周:右的假借,一說邊,曲

05、噬(Shi):語氣助詞,無實義或表示何時

06、肯:願意

07、適:到

08、我:指我這裡

09、中心:心中

10、好之:喜歡他

11、曷:何,此指用什麼

12、飲食:招待飯菜或滿足性愛

第一一篇 葛生

【概要】悼亡。

葛生蒙楚,蘞蔓於野。予美亡此,誰與獨處!

葛生蒙棘,蘞蔓於域。予美亡此,誰與獨息!

角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與獨旦!

夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居!

冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室!

【註釋】

01、蒙:覆蓋

02、楚:荊條

03、蘞(Lian):白蘞,多年生草本植物,莖蔓生,掌狀複葉,漿果球形,根入藥。一說為野葡萄。

04、予美:我的好人,指亡妻或亡夫

05、與:相伴

06、域:墓地

07、處:居處

08、息:安息,長眠

09、旦:天亮,指誰來陪伴孤獨長夜到天亮

10、角枕:用獸骨製成或裝飾的枕頭,供死者用,一說為八角的方枕

11、粲:燦

12、衾:被子,此指入斂蓋屍的東西

13、夏日、冬夜:夏季日長,冬季夜長,都指漫漫的歲月

14、百歲:婉辭,指死亡

15、其居、其室:亡人墓穴

第一二篇 采苓

【概要】勸人勿信讒言。

采苓采苓,首陽之巔。人之為言,苟亦無信。舍旃舍旃,苟亦無然。人之為言,胡得焉?

採苦採苦,首陽之下。人之為言,苟亦無與。舍旃舍旃,苟亦無然。人之為言,胡得焉?

採葑採葑,首陽之東。人之為言,苟亦無從。舍旃舍旃,苟亦無然。人之為言,胡得焉?

【註釋】

01、苓:茯苓,一說甘草

02、苦:一種苦菜

03、葑(Feng):蕪菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黃色,塊根白色或紅色,扁球形或長形,可入菜。

04、首陽:山名,在今山西省永濟縣南

05、巔(Dian):山頂

06、為:偽

07、苟亦無信:輕易不要輕信。苟,隨便,假如

08、然:是

09、與:贊同

10、舍:捨棄

11、旃(Zhan):之

12、胡得焉:怎麼對呢,怎麼能相信呢


.....親!看後有什麼想法,歡迎大家留言評論補充!每日更新你想要的文章資料,記得在文章標題的右下方關注我們哦~


分享到:


相關文章: