03.01 听到“How are you?”别再只会答“I'm fine, thank you”啦


Hello, everyone, and welcome back to English with Lucy. Today I'm doing one of your requests.

大家好,欢迎回到跟着Lucy学英语。今天我要回应你们的一个要求。

Somebody asked me how to respond to "how are you". And they don't just want to say I'm fine or "I'm good", some more advanced, interesting and creative ways to answer "how are you".

有人问我如何回答“how are you”。他们不想只回答“I'm fine(我很好)”或“I'm good”,而是想要一些更高级,有趣和有创造力的方式来回答“how are you”。

Now I've mentioned before this question, "how are you" does not always mean what do you think it means. It's not always necessary to reply to "how are you" with "how you are."

我之前提到过这个问题,“how are you”并不总是你们认为的意思。并不是总需要用“how are you”来回答“how are you”。

In this lesson, I'm going to tell you all about how to answer this very common and important question and I'm going to help you sound more advanced and more like a native speaker. Before we get started, I would just like to thank the sponsor of today's lesson—it is italki.

在本节课中,我要教会你们如何回答这个常见又重要的问题,同时我还会让你们听起来更加高级,更像一个母语者。在我们开始之前,我想感谢今天课程的赞助商——那就是italki。

If you haven't heard of it before, it's a huge online database of both native and non-native teachers who give one to one video lessons 24 hours a day, seven days a week. You can learn English and over 130 other languages from anywhere in the world as long as you have a stable internet connection.

如果你之前没有听说过它,它是一个大型在线数据库,里面有母语者和非母语者,他们全年无休地进行一对一的视频教学。只要有稳定的网络连接,你可以在世界上任何地方学习英语和超过130种其它的语言。

It's an incredibly affordable way of learning a language, much cheaper than an offline tutor or a language Academy. So many people messaged me and asked me how they can meet and chat with native speakers.

这是超级划算的学习语言的方式,比线下导师或语言学校要便宜得多。很多人给我发信息问我他们如何能遇见母语者并与之聊天。

Italki is a really great option because not only do they have their qualified teachers, they also have community teachers who will practise conversation with you. They've given me an offer to pass on to you, you can get $10 worth of it credits in your student wallet 48 hours after making your first purchase of any amount.

Italki真的是个很好的选择,因为他们不仅有有资质的老师,还有能够跟你练习对话的社区教师。他们给了我一个优惠要我给你们,你们在首次购买任何课程后的48小时内会在你们的学生钱包里收到10美元的优惠券。

All you've got to do is click on the link in the description box and sign up. Right. Let's get started with the lesson.

你们只需要点击描述栏中的链接并报名。好的,我们开始上课吧。

Firstly, I want to discuss some common mistakes that non-native speakers often make and some native speakers as well.And there's also a perceived mistake, natives will tell you that you're wrong but you're actually right and we'll go through that.

首先,我们想讨论一些非母语者和母语者常犯的错误。还有一个人们认为的错误,母语者会告诉你们你们错了,但是实际上你们是对的,我们会讲到那一点。

Many people will tell you that it's incorrect to respond to "how are you" with, "I'm good." They say it's wrong.

很多人会告诉你用“I'm good”回答“how are you”是错误的。他们说这是错的。

It's not wrong to any natives who are listening and thinking, Oh, my word, my mother told me it was wrong my whole life.Your mother was wrong, I'm sorry.

对于任何听到这句话然后想到:“哦,我的天,我这一生妈妈跟我说这是错的”的母语者来说,这句话是对的。不好意思,你们的妈妈错了。

Even my own parents told me that it was wrong to say "I'm good", I should say, I'm well. However, in this case, good can be used.

即使是我的父母都告诉我说“I'm good”是错的,应该说“I'm well”。但是在这种情况中用“good”是可以的。

I think my parents probably told me not to say it because it sounded too American and as a child, I had this terrible habit of picking up phrases that I'd seen on American TV shows and using them in a tiny little British accent and they hated it.Saying "I'm good" is grammatically correct if you are not directly referring to your health.

我想我父母跟我说这是错的是因为小孩子这么说它听起来太美式了,我有一个不好的习惯,就是会学习在美国电视节目上看到的短语,然后用带一点英式口音的方法说出来,而他们不喜欢。只要不是直接指代你的健康状况,说“I'm good”从语法上来说是没问题的。

So if you're just saying in general, I am good, it's fine. Just as if you would say, in general, I am bad.

所以如果你只是从整体上说“I'm good”是没有问题的。就好像你会说“I'm bad”。

"I'm well" is also fine and it normally means that you're referring to your health for saying good or satisfactory.However, this is where people get confused.

“I'm well”也可以,而且一般它的意思是你在指你的健康,所以你才说好或者满意。然而这就是人们感到困惑的地方。

If you say "I'm doing well", that's fine, but be careful when responding with "I'm doing good." Because if you say I am doing good, it means you are doing good things like visiting homeless shelters and donating toys to children's hospitals, good things.

如果你说“I'm doing well”,这是可以的,但是如果用“I'm doing good”回答的话要小心。因为如果你说“I am doing good”,这意味着你在做好事,比如参观无家可归的人的避难所,以及给儿童医院捐赠玩具,这些是好事。

You aren't talking about how you are. Now, let's take a look at some easy ways to say I'm good or I'm fine.

你是在谈论你感觉如何。现在我们来看看表达“I'm good”或“I'm fine”的简单方式。

I'm good, I'm fine, I'm well, I'm pretty, overused they're very, very boring. So if you want to impress an examiner or impress a native speaker or just your friends and family, take a look at these.

I'm good,I'm fine,I'm well,I'm pretty,这些已经被用滥了,非常无聊。所以如果你想要给考官留下印象,或者给母语者留下印象,或者就是你的朋友和家人,请看看下面的内容吧。

We can add pretty. So we'd say, I'm pretty good, I'm pretty well, you could say pretty fine.

我们可以加上pretty(非常)。所以我们可以说,我非常好,你可以说非常好。

Maybe not as much in the UK, but maybe more in America.Pretty in this case means fairly.

也许在英国不是那么常见,但是也许在美国会更常见一些。在这里pretty的意思是相当地。

I'm fairly good, I'm fairly well. You can also say quite, I'm quite good, I'm quite well, but that sounds much more formal.

我相当好。你开可以说quite(很),我很好,但是这听上去要正式得多。

"I'm quite well, thank you," very formal to me. If you want to emphasise how good you are, you can say really, I'm really good, really well.

我很好,谢谢你,对我来说很正式。如果你想要强调你有多好,你可以说我真的很好。

Now those are still pretty basic. So what about some more interesting ways to respond to "how are you."

这些还是很基础。所以有什么更有趣的方式来回答“how are you”呢?

Well, one I really like is I've never been better, shorten to never been better. This means that you are feeling truly great.

嗯,我很喜欢的一个是“我从没这么好过”,可以缩减成“从没这么好过”。这句话的意思是你真的感觉很棒。

You could also say, so far so good. This is also commonly used if you're doing a task, you're talking about the progress until now, it's been going well, your life has been going well.

你还可以说,目前很好。这也是一个常见的回答,如果你在进行一项任务,你在谈论到目前为止的进度,一直都很好,你的生活一直很顺利。

Another one one that I'm seeing a lot nowadays is can't complain. And this can be said in more than one way, it depends on the tone of voice.

另一个我如今经常见到的说法是“没什么可抱怨的”。这句话的意思有很多,取决于说话的语调。

If I say can't complain, it means my life's amazing but I don't want to brag about it, so I'm just gonna say can't complain. If I said, "can't complain, I guess I can't complain," it means could be worse.

如果我说“没什么可抱怨的”,那么我说的是我的生活很棒,但是我不想吹嘘,所以我只会说“没什么可抱怨的”。如果我说,“没什么可抱怨的,我想我没什么可抱怨的”,那这就表示情况可能很糟糕。

The more common use is the sort of self deprecating, not wanting to show off kind of use. And another one is, "Better than I deserve."

更常用的是自谦的说法,不想炫耀的那种用法。另一个说法是“比我应得的要好”。

I like this one, it's quite funny. This is quite a tongue in cheek one.

我喜欢这句,很有趣。这个很像开玩笑。

Okay, I'm going to give you a couple of silly ones as well if you want to make people laugh or cringe. If someone asks, if you're a dog lover, and someone asks you how you are, you could say, "if I had a tail, I would wag it."

好的,我还要教你们几个有点傻的说法,如果你们想要让人发笑。如果有人问,如果你是一个爱狗的人,而有人问你过得怎样时,你可以说:“如果我有尾巴的话,我就会摇它了”。

. . . . . . And you can also have a couple of flirty ones.

还有一些比较轻浮的回答。如果有人说:“你好吗”,你可以回答说:“据说我很好”。

If someone says "how are you," you could reply with:"Word on the street is that I'm pretty good." . . . . . .

或者:“我很好,但是我有偏见。”

Or I'm great, but I'm totally biased. I love those ones, I'm standing on my own in my studio laughing alone how much I like these ones.

我喜欢这几个,我一个人站在工作室里面大笑我有多喜欢这些说法。那么如果你既不好也不坏的话,该怎么说呢?

Now, what do you say if you're neither good, nor bad? If you are, okay, I'm okay is really, really boring, though.

如果是这样的话,说还行,尽管我还行这个说法非常非常无聊。我们来看看其它更有趣的说法吧,例如,我都很好。

Let's look at some other more exciting ones like, I'm alright.Now I wanted to mention I'm alright, because it's a unique one in the sense that it can be both a question and an answer.

我想要提到“I'm alright”是因为它很特别,因为它既可以是问题也可以是回答。我可以问某人:“还好吧?”,然后他们会回答说:“还好。”

I might say to someone, Alright? , and they'll say, Alright. So it's like, "how are you"?

所以就像这样:“你好吗?”嗯,我还好。

Yeah, I'm okay. It's very, very frequently used and just be careful on the pronunciation we don't always pronounce the "L".

这个经常被用到,就是要注意发音,我们不常发“L”的音。我们不说all-right。

We don't say alright. We say alright.

我们说的是alright。还有一个是,一般般,一般般,可以更好的。

Another one is, so so, so so, could be better. The next one, not too bad, is again, one that depends on tone of voice.

下一个是还不赖,同样的这也是一个取决于语调的手法。如果我升调说,那么就意味着很好,但是如果我降调,它的意思是我不太好。

If I say, not too bad, it means good, but in this case, not too bad, it means, I'm not great. Another one, could be better, could be better, but I could also be worse that something you can add on to the end.

另一个是“可以更好的”,你还可以在结尾加一句,但是我也可以更糟糕。如果一切都很无聊而平常,你可以说老样子,真的是老样子。

If everything's just really boring and average, you can say, same old, same old really. Another couple which mean you're just this close to being bad is I'm alive, or I'm surviving.

另外两个表示你离不好就差这么一点点的说法是“我还活着”或者“我还幸存着”。最后是,够好了,够好了。

And the last, good enough, good enough. There used to be a teacher at my school, Mr. Good Enough and I thought, what a. . . I don't wanna say his name, but just who named him in the past.

我学校原来有个老师叫 Good Enough,我当时就想:“什么鬼......我才会说他的名字,但是是谁给他起的名字啊!”他不棒,但是足够好,我们就叫他足够好先生吧。

He's not great, but he's good enough, let's call him Mr. Good enough. A couple of funny ones, especially sarcastic ones, they're quite useful.

还有一些很有趣的说法,尤其是讽刺的,它们很有用。你可以说,我现在很好,但是还有时间让事情变得很糟糕。

You could say I'm alright now, but there's still time for everything to go horribly wrong. Or a flat one, better now that I'm talking to you.

或者是讨好人的说法,现在好多了,因为我在跟你说话。这个很迷人。

That's quite a charming one. Now what should you say if you are bad, if you feel terrible, just you're not having a good day for whatever reason.

那么如果你不好,如果你感觉很糟糕,或者你基于某种原因而过得不愉快的话,该怎么说呢?嗯,一个很好的开始抱怨或说负面的话语的方法就是说,我没说谎......

Well, quite a good way to start off a complaint or a negative phrase is to start with, I'm not going to lie. . . That is a nice way to prepare someone for the negativity that is about to escape your mouth.

这是一个很好的提醒某人你要开始说不好的事情的方法。我没说谎,我感觉很糟糕。

I'm not gonna lie, I feel terrible. You could also say, I'm not doing so well or I'm struggling a bit, these to imply that you're struggling, maybe a little bit mentally or emotionally as well.

你还可以说,我进展得不是很顺利,或者我过得有点惨,这些都是在暗示你过得很煎熬,也许有点是心理上的以及情绪上的。所以注意是谁在跟你说这些是很重要的,因为他们可能需要一点帮助。

So it's important to watch out for somebody who says these to you, because they might need a bit of support. The same way with "I'm snowed under" to be snowed under means you've just got too much work, you're completely under pressure.

同样意思的说法还有“我被雪埋着”,被雪埋着的意思是你在重压之下。或者这一天、一周或一年很艰难。

Or it's been a tough day, week or year. It's been a bit of a tough week.

这周可以说有点艰难。另一个是我目前过得可不轻松。

Another one, I'm not having an easy time at the moment. Watch out for people who say those phrases because sometimes they're reaching out a little bit and might need support.

请注意跟你说这话的人,因为有时候他们是在求助,寻求支持。那么如果你感觉不好,但是没必要说出来该怎么办呢?

Now what happens if you feel bad, but you don't necessarily want to talk about it? Well, I have some phrases you can use to avoid the question.

嗯,我有一些说法可以用来回避这个问题。如果有人问“你好吗?”你可以说“你不会想知道的”。

If someone asks, "how are you", you could say you don't want to know. Or don't ask, honestly, just don't ask me.

或者说“别问了,说真的,别问我了。”另一个是“我非得回答这个问题吗?”

Another one, "Do I have to answer that?" Maybe if they know that you're not having a good time, and they've asked, "how are you" anyway, which is a bit annoying, you could say, "Do I really have to answer that," I think you already know.

也许他们知道你过得不好,但是他们还是问了“你好吗?”,这有点烦人,那么你可以说“我真的非得回答吗?”,我想你已经知道了。或者如果有人在一大清早的时候问你“你好吗?”,你可以说“现在说还太早了”。

Or what happens if somebody asks "how are you" really early in the morning, you could say, "it's too early to tell." And if you are feeling ill, a nice idiom we can use is, I'm a bit under the weather.

如果你感觉病了,我们可以用一个很棒的习语,“我身体有恙”。我身体有恙,我感觉不是很好。

I'm feeling a bit under the weather, I'm not feeling very well. And finally, a couple of funny ones, you could say, "overworked and underpaid!"

最后,有些很好玩的说法,你可以说:“干得多,拿得少”。我记得以前有位老师总会在我问他好的时候这样说。“你好吗?”“干得多,拿得少,但是我过的还行,谢谢你”。

I remember there was a teacher who would always say that when I asked him how he was, "how are you," overworked and underpaid, but I'm doing Okay, thank you. You could also say, slowly but surely dying actually.

你也可以说:“缓慢地而确定地走向死亡”。我们不都是这样吗?

Aren't we all? If you want to be really sarcastic, you could say, somewhere between blah and meh or if you just need a hug, you could say, just hug me and leave it at that.

如果你想表现得很毒舌,你可以说“介于恶心和恶心之间”或者如果你只需要一个拥抱,你可以说“给我一个拥抱,就这样吧。”好的,这就是今天的课程,我希望你们喜欢,希望你们有所得。

Right, that's it for today's lesson, I hope you enjoyed it and I hope you learned something. Don't forget to check out italki.

别忘记查看italki。你们在首次购买任何课程后的48小时内会在你们的学生钱包里收到10美元的优惠券。

You can get your $10 worth of italki credits for free in your student wallet 48 hours after making your first purchase of any amount. And don't forget to connect with me on all of my social media, I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter and my personal channel, Lucy Bella Earl.

别忘记在我所有的社交媒体上联系我,我有脸书、INS、推特以及我的个人频道Lucy Bella Earl。我们下节课再见。

I will see you soon for another lesson.


分享到:


相關文章: