02.26 唐代韩愈《知音者诚希》古诗欣赏及解析 涨知识

唐代韩愈《知音者诚希》古诗欣赏及解析 涨知识


创作背景:

贞元十四年(798年)韩愈与孟郊、李翱在汴州会晤。三位文士相聚汴府,自有讲文论道、诗酒酬唱的快意事。但孟郊别有愁怀,不得不离汴南归。临行前,韩愈写了《知音者诚希》这首诗。韩愈简介:

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。


知音者诚希注释:



知音者诚希,念子不能别。世上能了解自己的人实在在太少了,正因我想起了你,使我不忍心与你分别。知音:知己的朋友。相传古代伯牙善鼓零,其友钟子期善听琴能从琴音中知其心志。钟子期死,伯牙不复鼓琴,痛无知音。此诗中亦指韩愈的文章知己。希:同“稀”。念子:想念你。不能别:不忍心分别。

行行天未晓,携(xié)手踏明月。离别前的夜晚,我们能携着手走啊走,夜深了,我们仍踏在满地皎潆的月光中谈心。行行:指来回一起踱步不停。携手: 用以表现朋友之间的亲密的关系。



韩愈的主要作品有:

早春呈水部张十八员外、早春呈水部张十八员外二首、条山苍、调张籍、师说、进学解、石鼓歌、山石、游太平公主山庄、左迁至蓝关示侄孙湘、晚春二首·其一、祭十二郎文、听颖师弹琴、柳子厚墓志铭、春雪、原毁、八月十五夜赠张功曹、获麟解、湘中、谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼、题张十一旅舍三咏·蒲萄、讳辩、原道、子产不毁乡校颂、晚春二首·其二、青青水中蒲二首、闻梨花发赠刘师命、广宣上人频见过、青青水中蒲三首·其三、次潼关先寄张十二阁老使君等。



分享到:


相關文章: