外貿英語:想學習好英語寫作,我教你

不管你是創作文案的高手,還是僱傭他人為你寫博客的老闆,這本書都能為你提供寶貴的建議。

我把它放在肉眼最容易觸到的方向,方便隨時打打雞血,100%提升你基礎英文文案水平!

The Art of Plain Talk

外貿英語:想學習好英語寫作,我教你

公路方向標誌 1938

封面顏色是不是很正,嗯,是一見鍾情的感覺。

“從漢語開始”

先從書中節選一段,條友們感受一下

<strong>If you had a smattering of Chinese, you could teach yourself simple English in no time. You could apply the Chinese way of talking to your own language, and without much effort you would form the habit of terse, clear, picturesque talk."

簡單翻譯一下: 你只要稍微懂一點漢語,掌握它的說話方式,那麼不僅可以自學英語,還能毫不費力地學習世界上其他語言。

不知道你讀到這句話是什麼感覺,反正當我打開這本書讀到這裡的時候,雞皮疙瘩起了一身,反覆讀了好幾遍,直到熱淚盈眶,民族自豪感油然而生。

記得上次出現這種感覺是在看電影《我和我的祖國》的時候,黃渤飾演的林治遠,終於在開國大典前排除萬難將天安門廣場的旗杆修好,敬禮,音樂起,淚如泉湧......

十動然拒?Okay,接著讀,

<strong>Chinese is the most grown-up talk in the world. It is the way people speak who started to simplify their language thousands of years ago and have kept at it ever since.

白話版:漢語是世界上最成熟的語言,早在幾千年前中國人就開始簡化他們說話的方式,並且沿用至今。

有感覺了麼,沒有?再來!

<strong>We're approaching the point Chinese reached some time before 500 B.C. You would think we might catch up with them in a few thousand years. But this will never happen. We lost our chance in the race when we became a literate people. For languages change only in the months of illiterates.

大意是:我們(美國人)正在接近中國人早在公元前500年就獲得的成就。但就算我們再努力,也永遠無法追上他們的腳步。因為一旦有了自己的語言系統,就沒有機會再改變

其實,這些都是出自一個外國人之手,可以說是對漢語無限推崇。要知道這本書是在上世紀40年代寫的,能賦予漢語可讀性如此高的地位,的確稱得上是個可敬的寶藏大叔。

作者的觀點很明確:

要想學習好英語寫作,就要學習中國人的說話方式!時間來到1946年,在遙遠的大洋彼岸,35歲帥氣耿直的Rudolf Flesch(為了容易記憶,我後面簡稱

“福爺”),出版了他人生中的第一本暢銷書The Art of Plain Talk

也標誌著福爺正式出道,開啟傾其一生狂懟美國教育界的暴走模式。

外貿英語:想學習好英語寫作,我教你

攝於上海街頭

但讓福爺真正名揚四海的是他的2個檢測可讀性(Readability)的公式,

  1. Flesch Reading Ease test
  2. Flesch–Kincaid readability test

我們暫時把這兩個公式放一放,先看看福爺到底是誰,以及這本書到底為什麼這麼重要?

二、老闆,買一輛特斯拉吧

1958年,廣告之父—大衛奧格威為勞斯萊斯寫下圖片中的這則經典廣告,然後,他們的銷量馬上增加了一半。

外貿英語:想學習好英語寫作,我教你

奔馳經典ML350豪華型越野SUV,3.5L自然吸氣大動力,有空間有內涵

在後來奧格威的著作《一個廣告人的自白》 (Confessions of an Advertising Man)中,他極大的肯定了福爺在文案界的基礎地位,他說:

所有的文案撰稿人都應該讀一讀魯道夫·弗萊什博士(Dr. Ruldolph Flesch) 的《說通俗話的藝術》(Art of Plain Talk) 這本書。它能使文案撰稿人懂得怎麼寫短詞、短句、短段和高度個性化的文案。

嗯,看完這本書,你可能還是買不起一輛特斯拉,但你可以勇敢地給馬斯克先生寫一份信,告訴他 “我想讓特斯拉的銷量翻倍,就像大衛奧格威為勞斯萊斯所做的一切

是的,這本書真的應該作為你入門英語文案的基礎書籍。

福爺到底是什麼人?有空的朋友可以去看看維基百科給福爺的簡介Rudolf Flesch “可讀性專家,寫作顧問,美國通俗英語的擁護者” 咦?怎麼讀起來略顯單薄,是的,福爺始終沒有被官方認可。

因為他幾乎用一生的時間去勸說美國教育界改變“看-說”的教學方法,而使用自然拼讀法(如今人人都在用的方法)去記憶詞彙和閱讀。但在當時卻被無情的拒絕了。

查看歷史,福爺祖籍奧地利,為了躲避納粹才在27歲的時候移民到了美國。這也可能是驕傲的美國人沒有讓他活著改變世界的原因。

不過好在他在可讀性領域的造詣讓他名氣大增,才沒有把這個寶藏大叔徹底埋葬在歷史的洪流中。

作為福利,福爺這本書的電子版我今天已經更新到我的共享文件夾裡了,已經存過我文件夾的朋友直接更新一下就會發現了!


外貿英語:想學習好英語寫作,我教你

設計模板頁


大家有什麼想了解的下面留言吧。


分享到:


相關文章: