元宵节快乐!雅思口语中关于元宵节的都在这里快来积累吧

【福利】

2020年1-4月口语话题P1P2P3新题题卡PDF!

私信回复【口语新题】,即可获取口语最新题库下载链接!

私信回复【写作真题】,获取历年雅思写作真题题库

在口语话题中,你总是会碰到让你描述你的国家,你最喜欢的节日。除了千篇一律的说春节,其实我们还可以说元宵的。元宵节是春节年俗中最后一个重要节日,有很多内容你可以说的,像赏花灯,猜灯谜,吃元宵……

记得我一个考官爷爷跟我说,他听每个考生回答这个问题,都是春节,你们中国人都好喜欢春节哈。其实我们大天朝还有很多其他的节日的,都很丰富的节日活动,所以建议选择不一样的说吧,咱们今天就来说元宵节。

元宵节快乐!雅思口语中关于元宵节的都在这里快来积累吧

关于Lantern Festival,你应该要知道的是:中国的传统节日在英文中通常都叫做festival。

大家整理了这些比较重要的节日:

1) Lantern Festival: 元宵节

2) Spring Festival: 春节

3) Dragon Boat Festival: 端午节

4) Mid Autumn Festival: 中秋节


对于元宵节,你应该介绍的是阴历正月十五是中国的元宵节,当然你可以参考我之前使用的这段话:

The Lantern Festival or the Spring Lantern Festival is a Chinese festival celebrated on the fifteenth day of the first month in the lunar calendar. Usually falling in February or early March on the Gregorian calendar, it marks the final day of the traditional Chinese New Year celebrations.

1) Lunar:

月亮的,阴历的

2) Solar:太阳的

3) The lunar calendar: 阴历

但人们通常不会把阳历称为“solar calendar” ,正确的说法是:The Gregorian calendar: /ɡrɪˌɡɔːr.i.ən/ 公历,阳历

元宵节快乐!雅思口语中关于元宵节的都在这里快来积累吧

再来一段介绍性质的,你都可以参考着使用到你的口语素材中。

It had become a festival with great significance. During the Lantern Festival, children go out at night carrying paper lanterns and solve riddles on the lanterns.


传统节日对于每一个中国人来说都有重大意义,“有意义”除了meaningful也可以用 significant/significance 来表达:

1) It is significant

2) It has great significance

这个词大家最熟悉的意思是“重要的”,但它在形容customs(风俗)和heritage(传统)的深远意义时也经常被使用,这个比起importance用在这里会更加合适哈。

段中我也提到了元宵节的活动,各种各样精彩的灯谜是元宵节不可缺少的环节嘛,但是你知道怎么地道表达吗?

1. Riddles: 灯谜

“猜”灯谜的英语可不是“guess”riddles ,正确说法是:

Solve riddles(猜灯谜 )

2. Tangyuan

元宵节快乐!雅思口语中关于元宵节的都在这里快来积累吧

吃汤圆,这是元宵节的主要活动之一了吧啊,汤圆其实在英语中没有一个特定的表达,一般可以用soup ball,但是其实你可以用拼音来说的,其实这个没有关系。你可以参考我下面的如何介绍吃汤圆这个活动的。

Tangyuan, literally: "soup ball" is a Chinese dessert made from

glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls and then either cooked and served in boiling water with fermented glutinous rice, or sweet syrup (sweet ginger syrup, for example), or deep fried. Glutinous rice: 糯米,或者也可以说sticky rice。

Tangyuan can be either small or large, and filled or unfilled(有馅的,无馅的). They are traditionally eaten during Yuanxiao or the Lantern Festival, but also served as a dessert >Winter Solstice Festival, and any occasions such as family reunion, because of a homophone for union.

元宵节快乐!雅思口语中关于元宵节的都在这里快来积累吧

其实,关于汤圆,除了元宵节,一些地区的人们也会在冬至端上一碗汤圆:

1) Winter Solstice: 冬至

2) Summer Solstice: 夏至

汤圆的发音和“团圆”相似,还蕴含着家人团聚,和睦美满之意:Homophone: 同音词(读音相同,意义不同)

汤圆还有不同的馅,Different fillings,一般是甜味汤圆居多:

1) Chocolate paste: 巧克力馅

2) Fruit preserves: 水果馅

3) Black sesame paste: 黑芝麻馅

4) Red bean paste: 红豆沙

5) Taro paste: 香芋馅

6) Crushed peanuts: 花生碎

元宵节快乐!雅思口语中关于元宵节的都在这里快来积累吧

还有一种没有馅料的小汤圆,通常配上醪糟食用:

Fermented glutinous rice: 醪糟,酒酿

Eg: Unfilled tangyuan are served as part of a sweet dessert soup: 糖水中配以无馅料的小汤圆


也有咸的汤圆的,但是你不可以用salty来表达,因为用salty形容食物,就表示“太咸了,很难吃”。如果只是想表明食物是“咸味的”,更好的词是:Savory: 咸味的;Savory tangyuan: 咸味汤圆。

比如:上海的鲜肉汤圆,客家汤圆(Hakka)都是别具风味的咸汤圆。

元宵节快乐!雅思口语中关于元宵节的都在这里快来积累吧

猛戳“了解更多”,查看七悠雅思高品质原创口语素材答案,领取赠品(外教模考,作文范文等)

感谢大家的点赞转发,支持我们的持续创作,让更多的烤鸭受益~


分享到:


相關文章: