来自日本的祝福:超越国境,共结来缘


来自日本的祝福:超越国境,共结来缘

当中华大地面临病毒威胁时,日本向中国伸出了热情之手。

先说说我的身边事。2月8日晚,与几位大学时代的日本同学文友见面,十几年前大家一起在日本的一家杂志里当过学生记者,十几年后又集结起来办了一个公益网站,一两个月聚会一次,企划写作题目。当天大家的谈话中心是新型肺炎,为中国的紧急现状而忧虑,几位日本文友开始认真讨论:我们能够为中国做些什么。有人提议搞个“中国记忆”的征文活动,同时发动捐款,献上微薄之力。还有人说每个人选一个自己喜欢的汉字,写一段文字,向中国人表达支援心意。这都是让人兴奋的主意,每个日本人的心中都有个不一样的中国,有的说:“第一次海外旅行是高中毕业时去中国旅行,登上了万里长城。”有人说:“没去过中国,但是司马迁的《史记》是我的人生指南,我的中国不仅有现实的中国,更有历史里的中国。”有人说:“在中国有难之时,作为邻邦的日本理应相助,将来哪天说不定日本发生大地震和海啸,还需要中国的帮助呢。”话语朴素又真诚,宛若邻里之情,一衣带水的深意也就在此了,有什么比患难与共更珍贵呢。


来自日本的祝福:超越国境,共结来缘

我的很多脸书上的日本朋友是与中国有渊源的。一位摄影家曾经到中国杭州的寺庙进行拍摄活动,这次新型肺炎爆发后,中国朋友当地人向他求助,于是摄影家一方面发动捐款,同时联系中日友好团体,把口罩和消毒用品等物质运往中国。在救援物资的外包装上写上“超越国境,共结来缘”八个大字,即来生还得与你结缘。看不见的文化纽带牵引着中国人日本人共度今生和来世。日本汉语水平考试HSK事务局捐赠给湖北高校的物资包装箱里写着“山川异域,风月同天”,这事最近在网络上广为传颂,八个汉字让多少国人热泪盈眶,这是中国人和日本人之间的古典文化密码。日本NHK电视台的网站特意解释了“山川异域,风月同天”背后的故事。当年日本天武天皇之孙长屋赠送给唐代僧人1000件袈裟,上面便绣了四句话:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”

不管是从历史、文化还是现实的经济领域来看,中日都是难舍难分。眼下访日中国游客遽然减少,日本商家特别是旅游景点的店主大呼生意惨淡,东京的银座、秋叶原、浅草等原先中国游客熙熙攘攘的地方,如今均是冷冷清清。日本电视台偶尔在街头抓住两位中国游客,采访他们,游客说:“来了日本都不想回去了。日本空气清新,日本人友好。”

中日之间的人员往来如时代大潮般涌动。数万名日本人在中国工作,即使是这样的特殊时期,春节假期过后,一些人不得不回到工作岗位,他们拖着装满口罩的旅行箱,紧张却是坚定地踏上“回中国”的旅程。有在中国东北经营组版小型企业的日本社长,本来春节假期要回日本,因为业务繁忙,不忍撇下几位中国员工,于是就留在了中国,让日本家人寄来大量口罩,保证供应员工。即使日本街头亦是口罩难求,有亲朋好友在中国的日本人,总是想法设法把口罩送去中国。


来自日本的祝福:超越国境,共结来缘

日本各级政府以及各种民间组织团体,都在喊“中国加油,武汉加油”。2月7日,日本执政的自民党和公明党的干事长访问中国驻日使馆,自民党干事长二阶俊博说,日本将全面协助中国抗击新型肺炎。和中国有友好城市关系的地方政府,纷纷向中国城市运送医疗用品。大分市和武汉市是友好姐妹城市,武汉肺炎发生后,大分市立即支援武汉三万只口罩和600套防护服和400个防护眼镜,市役所里设立募捐箱,发动民众为武汉献出一己之力。

东京都港区政府近日把5万个口罩送到了位于港区内的中国大使馆,区长武井雅昭说:平时大使馆协助我们开展国际交流活动,在这困难时期,我们希望能够发挥一点作用。”北海道苫小牧市向友好城市秦皇岛市寄出了口罩和防护服,并把市消防队和市立医院的储备物质送给秦皇岛市。秋田县由利本庄市和兵库县明石市向无锡市赠送口罩和防护服。水户市向重庆市赠送了5万个口罩,川崎市向沈阳市送去了8万个口罩。广岛县向友好省份四川省赠送8万个口罩,广岛县的有关人士说:“2018年西日本暴雨成灾之际,四川省向我们捐款。所以我们一定要帮助四川省。”中华大地危急之时,日本启动了中国记忆。(黄文炜)


分享到:


相關文章: