誇女孩子可愛千萬別再說”You’re so cute”!被打也活該

今天必叔的好朋友多多穿了她新買的敲可愛的小裙幾去上班,迎面而來的川川被驚豔到:"You're so cute!"


誇女孩子可愛千萬別再說”You’re so cute”!被打也活該


結果被多多爆錘:“你調戲誰呢!”

單詞君表示雖然知道川川你是想誇多多可愛,可這句話不能亂說呀!被打也是活該!


誇女孩子可愛千萬別再說”You’re so cute”!被打也活該


cute


英 [kjuːt] 美 [kjuːt]

adj. 可愛的;漂亮迷人的;有性吸引力的;性感的;精明的;機靈的


所以”cute”在不同的語境下意思也不盡相同。


1

異性之間使用


在美國口語中含有濃烈的感情色彩,更多用來形容異性。一個男生如果誇一個女生cute,可能是對這個女生有好感,想跟她交往;也有可能是在暗示些什麼…(手動狗頭)


Check out those cute guys over there!

瞧那邊那些性感的傢伙!


There was this girl, and I thought she was really cute.

就是這個女孩,我認為她非常性感。


2

同性之間使用


如果同性之間說“cute”,女生之間是在說可愛,嬌小;而男生之間則是表示這個人挺帥,挺好看。


She is very clever and cute.

她非常聰明和可愛。


The man also can be sexy and cute.

該名男子也可以性感和可愛。


3

並非夸人


但在有些時候,也不是夸人的含義。說一個人平凡,沒什麼特別之處也可以用”cute”來表示。


lovely


英 [ˈlʌvli] 美 [ˈlʌvli]

adj. 美麗的;優美的;有吸引力的;迷人的;令人愉快的;極好的;親切友好的;慷慨大方的;可愛的

n. 美女;美人;佳人


所以用lovely來誇一個女生,女孩子會很開心哦~


Laura is a lovely young woman

勞拉是個親切可愛的姑娘。


Everyone has remarked on what a lovely lady she is.

每個人都說她是個可愛的女士。


誇女孩子可愛千萬別再說”You’re so cute”!被打也活該


cuddly


英 [ˈkʌdli] 美 [ˈkʌdli]

adj. (人或動物)令人想擁抱的,惹人憐愛的; (動物玩具)柔軟的,適合摟抱的


在形容人的時候,可以說是可愛,惹人憐愛的,同時也可以形容動物娃娃非常柔軟想抱。


Cuddly, give you free hugs, which I like.

可愛,給你免費擁抱,我喜歡。


Cuddly Teddy Bears and other stuffed toys make a cute and cozy Thanksgiving gift for children and sweethearts.

可愛的泰迪熊和毛絨玩具可以作為一份可愛又溫馨感恩節禮物送給孩子和戀人。


誇女孩子可愛千萬別再說”You’re so cute”!被打也活該


lovable


英 [ˈlʌvəbl] 美 [ˈlʌvəbl]

adj. 可愛的;惹人愛的;討人喜歡的


這個詞也可以表示可愛的意思哦,形容讓你覺得值得被喜歡或被愛的人或物。


His vulnerability makes him even more lovable.

他的脆弱反倒讓他更加討人喜歡。


She is a lovable child.

她是個可愛的孩子。


誇女孩子可愛千萬別再說”You’re so cute”!被打也活該

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!


分享到:


相關文章: