仙王的日常生活:專業漢化三十年,抄,就硬抄

大家好,這裡是阿宅。最近B站新上了一部作品——《仙王的日常生活》,這部動漫名字一看就一股濃濃的日漫風格。於是我趕緊去看了下作品簡介,嗯……怎麼就這麼的眼熟呢?

仙王的日常生活:專業漢化三十年,抄,就硬抄

仙王的日常生活

動漫內容

故事講了一個六歲就能幹掉妖王吞天蛤的修真奇才,因為自己太過天才不甚其擾,於是只想假裝成普通人過普通生活奈何身邊人全逼他現形的“日常”。說實話,我一看到這個簡介就覺得似曾相識,後來才發現,這尼瑪不就是《齊木楠雄的災難》本土版嗎?!只不過將齊木楠雄的現代背景替換成了國內熟悉的修真風格,加入了一套修真系統,可這本質……根本就沒有變啊?!

仙王的日常生活:專業漢化三十年,抄,就硬抄

發現問題的我趕緊去看了下動畫下面的評論,果不其然一片罵聲,但是官方不僅不作為,還刪掉了一些質疑動畫抄襲的熱評,真的是……無語至極。一點五多萬條評論下面幾乎都在質疑作品,很多網友放出了關於仙王和齊木楠雄的對比,抄襲實錘。可有一些洗地的還說是借鑑,真的是令人笑掉大牙。在很多人以為國漫可以憑藉自己的力量做出優秀作品時,迎面就給你潑了一桶冷水,讓你瞬間清醒迴歸現實。

仙王的日常生活:專業漢化三十年,抄,就硬抄

其實作品抄襲早有端倪。首先是動畫原著小說作者在還在連載小說時,就有網友質疑他的劇情和齊木楠雄相似,而且作者本人也親口承認抄襲的就是齊木楠雄的設定,被網友們罵到直接改文。可以這樣一個惡評不斷的小說,竟然被買下了版權,還被做成了動畫在國創區播出,不覺得十分的諷刺?連抄襲作品都可以堂而皇之登入大雅之堂,這讓原創作者們以後怎麼活?

仙王的日常生活:專業漢化三十年,抄,就硬抄

再來說說動畫,動畫一開始放出的PV,就被眼精的網友們發現人物造型設計直接抄襲了動畫《野良神》裡夜斗的設定。部分鏡頭也直接抄襲了其他的動畫,原著小說抄襲,動畫PV抄襲,鏡頭抄襲,評論被網友們罵開了花。本以為作品會直接下掉不再播出,沒想到根本沒變,只是改了幾個鏡頭現在又播出了?真當觀眾們是傻子嗎?

仙王的日常生活:專業漢化三十年,抄,就硬抄

不得不說,《仙王的日常生活》官方的這把騷操作簡直就是把觀眾們當成傻子糊弄。弄了一堆的洗地說沒抄襲只是借鑑,裡面99%的設定都是直接照搬了齊木楠雄,剩下的1%只是加入了中國的修仙設定。如果這樣的抄襲作品都能放出來代表國漫,那真的是國漫的汙點了。

仙王的日常生活:專業漢化三十年,抄,就硬抄

國漫抄襲一直是很多網友們詬病的點,國漫不是沒有好作品,像《刺客伍六七》,《羅小黑戰記》,《狐妖小紅娘》這些作品都足夠優秀,也足夠代表國漫的進步。令人不爽的是每次國漫有一些進步 就會有一些抄襲的作品來當那顆老鼠屎攪壞一鍋粥。前有《貓妖的誘惑》PV直接抄襲《我的青春物語果然有問題》,後有《仙王的的日常生活》直接照搬《齊木楠雄的災難》角色設定。

仙王的日常生活:專業漢化三十年,抄,就硬抄

一部作品的產出過程有多難,更別說是獨特的設定和劇情。如果抄襲的作品還能這樣堂而皇之的播出,拿著他們靠抄襲得來的錢在背後得意洋洋,這讓那些原創作者們該有多寒心?B站國創區是原創動畫,不是什麼深度借鑑和抄襲,國漫一直想要改變在大眾眼中的形象,而抄襲,更應該是被杜絕的存在。


分享到:


相關文章: