“look forward”是“期望”,那“put forward”是什麼意思呢?

昨天的英語小故事學單詞,我們學習的是《掌舵手》的故事,今天呢,我們學習"逃兵"的故事,話不多說,下面我們就一起來看看吧!

“look forward”是“期望”,那“put forward”是什麼意思呢?

超級逃兵

行軍方向forward(向前的),他的方向backward(向後的),逃跑方式awkward(笨拙的),其實是個coward(懦夫)。

1、put forward

與forward相關的短語有很多,比如常見的:

look forward 期待;盼望

go forward 發生,前進

please forward 請轉交;請轉發

come forward 湧現;自告奮勇;被提出來討論

而這裡的put forward是指“提出;拿出;放出;推舉出”等意思。

例句:

He has put forward new peace proposals.

他已提出了新的和平建議。

“look forward”是“期望”,那“put forward”是什麼意思呢?

2、step backward

backward是指“向後的;倒退的”,step backward步子倒退,意思很好理解,就是“ 倒退;返回”,相當於return。

例句:

If this is the next stage of computing, we're taking a step backward.

如果這真是下一代計算機的話,那這可算是種倒退了。

3、awkward cargo

awkward的意思有很多,多指“ 尷尬的;笨拙的;棘手的;不合適的”等,cargo是指“(船或飛機裝載的) 貨物”,awkward cargo笨重的貨物,就是指“大件貨物”。awkward and lengthy cargo就是指“重大件貨物”。

例句:

In addition, this paper mainly analyzes the cargo ship for awkward and lengthy cargo.

另外,本文分析的是重大件運輸船。

“look forward”是“期望”,那“put forward”是什麼意思呢?

4、a bit of a coward

coward指“懦夫、膽小鬼”,a bit of a coward是指“非常膽小”,

這裡的“a bit of a ”表示有點,相當後面常接名詞(常指令人不愉快的事或人)而不是a bit of的用法後面還有一個a,大家注意。

例句:

He is a bit of a coward.

他多少有幾分怯懦。

好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,希望大家能喜歡,如果你覺得今天分享的內容對你有幫助,那就請給大白點個贊吧~謝謝啦!


分享到:


相關文章: