中国人学英语为什么感觉特别的难?

我们以汉语为母语的人, 在学英语时, 有着一种同样的感觉. 英语怎么那么难呀?

英语语法上的那么多种不同的时态们(tenses), 名词要纠结单复数(singular and plural), 动词又搞不规则变化(irregular verbs), 第三人称单数(third person singular), 助动词(auxiliary verb), 单词的前缀(suffix)和后缀(affix)等, 一层套一层的从句们(clauses)等等.

还有, 要背英语单词~!

咱们学中文, 什么时候背过单词呀~! 没完没了的英语单词, 什么时候是个头呀.

但问问, 德国人, 法国人, 意大利人, 这些欧洲人他们似乎和我们的感觉不太一样.

如果有人告诉你, 英语是欧洲英语中最简单的. 您信吗?

这不是您信不信的问题. 而是, 我也不信. 我第一次看见有人写文章说这个事儿. 我嘴上没有说, 但心里跳出好几个TMD的.

这个问题也让我冥思苦想了很长的时间.

要理解其中的原因, 还要理解汉语和英语在语言学上的关系.

语言之间的关系是方言(dialect)=>语言(language)=>语系(language family). 详见下图.

中国人学英语为什么感觉特别的难?

语言教育和学习的实践中, 有下面的共识.

如果, 两个语言之间的关系是一个语言中的不同方言(dialects).

一个人, 要学习和搞懂同一个语言下的不同方言, 他/她只要到该方言的环境中, 依据个人不同的语言能力和天赋, 不需要专门的教育和培训, 在几个小时, 数天, 或者三个月内, 就可以自然的听懂或掌握这门语言.

我个人就此类情况的体验是:

  • 半天(北方官话内的不同方言)
  • 三天左右(吴方言们, 赣方言, 湘方言等)
  • 两个礼拜(闽, 粤方言)
  • 英语到德语, 三个月

但是, 要掌握一门不同的语言, 就必须要系统的培训和教育才能行! 依靠自然的学习能力去掌握另外一门语言是没有什么希望的.

我们经常碰见, 一个在中国生活和工作了十几年的欧美人, 不会什么中文. 在欧美生活和工作了许多年的中国人, 也可能不会当地的语言.

有人说, 伟人马克思不是会很多种语言吗?

欧洲人会好几种语言是普通加平常的事儿~.

马克思的母语是德语.

他的外语: 上学时学习了拉丁语(欧洲中学都有的课程), 希腊语, 法语, 后来又自学了英语, 意大利语, 还学习了西班牙语, 晚年学习了俄语.

但是, 上述语言们都没有出印欧语系, 即都在同一个语系中. 他老人家更接近中国人会好几门方言, 普通话, 上海话, 闽南话, 客家话和粤语等. 这是欧洲的教育环境和语言之间的关系造就了他老人家的多语言能力.

仔细来看, 印欧语系中的拉丁语, 西班牙语, 意大利语, 法语, 德语和英语之间的差异, 应该小于汉语的粤语与闽南话的差异.

还有一个意思的现象, 大国寡民外语能力差. 越是蕞尔小国,会的语言越多. 也更重视母语以外的语言学习和教育.

汉语和英语是存在于两个不同语系的语言. 二者在语言学和地理位置上的关系是远离千山万水, 老远到山的西边. 中国人学英语, 那是难上加难就不言而喻了.

中国人学习英语, 必须认真上学, 系统的学习才行. 到学校里上课才行~!

而且, 汉语是符号(picto-graphic)文字, 英语是字母(alphabet)文字, 两种语言的文字组织和表达完全不挨边儿. 那岂是一个简简单单的难字能形容的.

汉语是一门非常古老的语言. 其语法非常简单, 没有时态, 不常用单复数, 没有动词的不规则变化. 语法的重点是词汇的前后修饰关系. 尤其是汉字, 有极好的描述性.

有意思的是, 世界上只有屈指可数(handful)的语言没有时态, 汉语就是其中之一. 现代汉语也有时态表达, 不过那是西学东渐的结果.

英语是典型的欧洲语言, 语法规则多, 时态变化, 单复数, 动词的不规则变化, 从句等.

中国人学习英语时, 语法是难点, 尤其是人称代词的变化, 名词的单复数, 助动词, 介词使用, 动词不规则变化, 时态, 从句等, 都是我们以汉语为母语的人都不习惯的.

其实, 英语之语法并不难, 这是相对于欧洲其他语言来说的. 只是我们不习惯这么玩语法.

英语已经几乎没有词性的阴阳格了. 如果, 接触一下德语, 法语, 西班牙语. 什么都有搞搞应该是阳格(masculine), 阴格(feminine)和中性格(neutral), 你就明白了, 汉语词汇: 抓狂是什么意思.

英语发音上的连读, 不但是我们发音上的困难, 而且给我们听力理解造成了很多麻烦.

但是, 英语单词才是我们中国人学习英语真正的的难点. 英语单词离散性大, 不如汉语的词汇有系统的描述性(descriptive). 而且大量的同义词, 对于我们中国人掌握英语词汇来说, 那是雪上加霜.

中国人学英语为什么感觉特别的难?

Tree/树, leaf/树叶, root/树根, bark/树皮, flower/(树)花, crown/树冠, trunk/树干, branch/fork/crotch/树杈, stump/树桩, bud/芽, radical/根生的, root hair/根须, 等.

前文我们讲过, 英语词汇来源复杂, 很随意. 这为我们记忆英语单词造成了进一步的困难.

我们从学英语那天开始, 就手里抱着字典, 随着英语越来越好, 怀里的字典却越来越大. 大家不妨翻翻自己身边的字典有多大?


分享到:


相關文章: