“手機沒電”說成“my phone is no power”,老外真心很無語

手機,是我們每天工作生活必不可少的東西,我自己就是個手機“重度使用患者”。沒事就喜歡打開手機,刷刷微博、打打王者、看看抖音。

“手機沒電”說成“my phone is no power”,老外真心很無語

作為一個重度“手機黨”,小編最怕的就是手機沒電。那麼,“手機沒電”用英文怎麼說?

01

記住,手機沒電不是“phone is no power”,那是中式英語。雖然老外能夠勉強聽懂它,它卻不是英語最常見的地道用法。

“手機沒電”說成“my phone is no power”,老外真心很無語

“手機沒電”,常見英文表達有好幾種:

“run out of juice”,意思“電用光了”。劃重點:這裡的“juice”,不是橙汁。在口語中,“juice”也可以是“電量、能量”的意思。

另一種形象的說法是“phone is dead”,”手機死了、趴窩了“也表示沒電!

我手機馬上沒電,還可以用短語“be about to die”。“be about to ……”意思是“馬上、將要”。

“手機沒電”說成“my phone is no power”,老外真心很無語

例句:

My cell phone is running out of juice.

我的手機即將沒電了.

My cell phone is dead.

我的手機沒電了。

My phone is about to die.

我手機馬上沒電了!

02

前面講了很多和手機電池相關內容。和老外打電話,怎麼進行開場白,你知道嗎?

你拿起電話,可以這麼說:Hello, this is Chuanchuan calling for A san(你好,我是川川,我找阿三)!

接電話的一方,可以這麼回:Hello! This is A san speaking(你好,我就是阿三)。

“手機沒電”說成“my phone is no power”,老外真心很無語


如果是公司間的做生意聯繫。前臺接電話,一般會這麼問一句:“May I ask what company you are calling from,please?”(請問,你是從哪個公司打來的呢 !)

你可以這麼“answer”它:“This is Chuanchuan calling from xx Company.”我是來自某某公司的川川)

“手機沒電”說成“my phone is no power”,老外真心很無語

03

每個人手機上,都大大小小裝了起碼幾十個app。我猜,你可能不知道“app”的英文全名!

“App”的英文單詞是“application”,“應用”。“應用商城”可以翻譯為“application store“或者簡寫為”App store“。

你知道手機裡的QQ、頭條、抖音這些應用英文翻譯怎麼說嗎?

“QQ“是英文“QICQ”的英文縮寫。然鵝,“QICQ”並不是全名,“ Open I Seek You ”,才是全部英文翻譯。意思是”打開,我就能找到你。"也是騰訊最初的slog了!

“手機沒電”說成“my phone is no power”,老外真心很無語

今日頭條的英文名是“ Headline ”。這裡翻譯,省略了漢字”今日“,直接翻譯了”headline 頭條“。

“抖音”的外文翻譯是“ Tik Tok ”。抖音的海外版,就是” Tik Tok “。科普一下,抖音是全球下載量最大的iPhone應用,總計達4580萬,超過了國外的Facebook、YouTube、Instagram。

“手機沒電”說成“my phone is no power”,老外真心很無語

好啦,今天的知識就講到這裡啦,歡迎小夥伴們在評論區給我們留言哦!

今日金句

It’s better to be alone than to be with someone you’re not happy to be with.

寧願一個人待著,也不要跟不合拍的人呆一塊。

如果你需要更多英語學習乾貨和100G的美劇電影資源,可以關注微信公眾號“兔斯基英語資源”,對你提升英語口語和聽力有很大的幫助,而且都是免費的哦


分享到:


相關文章: