拳皇97:八神庵怎么变成了八神阉,请将正确的名字还给他们

拳皇97:八神庵怎么变成了八神阉,请将正确的名字还给他们

拳皇97毕竟是一款由日本SNK发行的游戏,里面的角色也是按照日本的习惯来命名,最起码中国队里可以确定为中国人的镇元斋和椎拳宗两人,这两个姓氏就非常的奇怪,可能很多人一生都碰不到姓这两个姓氏的人。由于小时候文化水平不高,加上一水的英文和以讹传讹的变化,很多角色的名字在小时候都被我们读错,现在想想,还真是搞笑。

拳皇97:八神庵怎么变成了八神阉,请将正确的名字还给他们

八神庵自从拳皇95登场后就一直是拳皇系列男性角色的人气代表,一身朋克风,一脸傲娇像,加上“宿敌”的设定和中二的台词,让不少玩家很快就迷上了他。迷上他就要知道他叫什么,于是乎八神庵就变成了“八神阉”,本以为到现在输入法有了联想以后,这种事情会少一点,但“八神阉”还真能联想出来,更有意思的是竟然还有“八神奄”、“八神淹”这些称呼。而我小时候则称呼他为——冰神!

拳皇97:八神庵怎么变成了八神阉,请将正确的名字还给他们

作为八神庵的宿敌,草薙京怎么能够幸免于难?草薙京的姓氏来源于须佐之男斩杀八岐大蛇之后从它尾部找到的神器草薙剑,这把剑在三国志2里有曾经作为隐藏道具出现过。薙有割掉、割除的意思,形容剑非常锋利,可这个字长得跟“雉”太像了,口口相传之下,好好的一个草薙京就被人们叫做“草雉京”,更有甚者不知道“雉”的读音,草薙京又有了第三个名字——草鸡京。

拳皇97:八神庵怎么变成了八神阉,请将正确的名字还给他们

陈国汉和蔡宝健名字的翻译有另一种说法。陈国汉也可以翻译成张巨汉,这个名字更符合他的形象;蔡宝健也可以翻译为蔡稻妻,稻妻在日语里有雷电的含义,形容蔡宝健的速度极快。可不管他俩的名字是什么,现在拳皇玩家一说猪和猴子,大家都能明白指的是这两个角色。为什么韩国的两个角色姓氏倒是很正常呢?这大概就要问一问当初拳皇97的设计者了。

拳皇97:八神庵怎么变成了八神阉,请将正确的名字还给他们

七枷社属于非主流人物,登场的几率并不高,但他的另一个形象,真七枷社或者暴走七枷社却是隐藏人物,也有不少玩家喜欢选用。也有玩家把他称之为“7+4”,和他有相同叫法的是山崎龙二的“3762”,这种叫法大概是从《凉宫春日的忧郁》里朝比奈实玖留的“1096”引申出来的,倒不能说叫的不对。

其实拳皇角色的日文名字在翻译成中文时有的是音译,比如特瑞、安迪、玛丽这些很明显的外国人,有的是意译,比如坂崎良、草薙京、八神庵这些日本角色,还有的是音译意译都使用的,比如坂崎由莉也被称为坂崎百合。不过不管怎么讲,玩了这么多年的拳皇,还是请把他们正确的名字还给他们吧,毕竟八神庵不可能喜欢自己变成八神阉。


分享到:


相關文章: