金庸之《連城訣》,於正之《宮鎖連城》,相同的套路,不同的結局

看《基督山伯爵》之時,很多情節都讓我似曾相識之感。隨著情節的鋪開,這種感覺更加強烈。因為,這部小說與我看過的《連城訣》有很多相似之處。

《基督山伯爵》與《連城訣》主線:

先看看《基督山伯爵》:

金庸之《連城訣》,於正之《宮鎖連城》,相同的套路,不同的結局

大仲馬

即將擔任船長和與未婚妻梅塞苔絲結婚的唐泰斯,可謂雙喜臨門。卻被分別覬覦他船長一職和未婚妻的騰格拉爾與弗爾南設計陷害,後被想隱瞞真相的代理檢察官維爾福打入死牢。

獄中,唐泰斯遇見了學識淵博的神甫法利亞,不僅和他學習各種知識,在神甫臨終前還獲悉了一批寶藏的地點。

唐泰斯利用獄卒拋屍體的時機,自己躲在屍袋中,獲得自由,並前往藏寶藏的地點——基督山島,找到寶藏後,經過精心策劃,先報恩,後報仇。

再看看《連城訣》:

金庸之《連城訣》,於正之《宮鎖連城》,相同的套路,不同的結局

狄雲與師妹戚芳青梅竹馬,也是被覬覦戚芳的萬奎陷害入獄,輕罪重判。

獄中,與狄雲同牢房的丁典教他絕世內功神照功,且在臨終前將一批寶藏地點的線索告知了他。

狄雲出獄後,先將丁典與心愛的女子合葬以報恩,找萬奎父子以報仇。

《基督山伯爵》與《連城訣》相同的情節:

男二嫉妒男主有個貌美如花的心上人,和即將到手的名利(唐泰斯的船長之位和狄雲師傅手上有的寶藏口訣),將男主陷害入獄後,娶男主的心上人為妻。

男主在牢獄裡都有奇遇:唐泰斯遇見了神甫,不僅獲得了學識,還獲得了寶藏地點圖;狄雲遇見了丁典,習得神照功,也獲得了寶藏地點口訣。

男主出獄後,找男二報仇,舊心上人都苦勸他們放棄仇恨,男主都在一定程度上聽從了舊心上人的話。唐泰斯放棄了與仇人之子的決鬥,狄雲放棄了殺死萬奎的機會。

男主的仇人們最後的結局也一樣,都是自殺的自殺,瘋掉的瘋掉。

男主本人最後都與新女主在一起,收留了一個孩子,遠離此前的紛紛擾擾,尋找新生活去了。

《連城訣》在“老鼠燙”一章中寶象中毒的情節,就是《基督山伯爵》在“毒藥學”一章中,唐泰斯與維爾福妻子談話中關於毒藥藥理的內容,都是毒藥通過動物的身體,過渡到人身上,間接殺死人類的情節。

在劉國重文章中記錄,金庸先生曾回答過《連城訣》與《基督山伯爵》情節雷同的問題:

我在寫《連城訣》後,忽然驚覺,狄雲在獄中得丁典授以《神照經》一事,和《基督山恩仇記》太接近了,不免有抄襲之嫌。當時故意抄襲是不至於的,但多多少少是無意中順了這條思路。

而且,金庸先生也說自己受大仲馬影響頗多。由此可見,金庸先生本人也是承認自己有抄襲之嫌的。

《梅花烙》與《宮鎖連城》主線:

金庸之《連城訣》,於正之《宮鎖連城》,相同的套路,不同的結局

大福晉因為生了幾個女兒沒有生兒子,眼看寵妾與自己的臨盆之期相近,大福晉在自己的臨盆之日尋了一個男孩來,演了一出狸貓換太子的戲碼。

假貝勒聰明好學,為人仗義;寵妾生的二貝子不學無術,與假貝勒常常不對付。

多年後,真郡主與假貝勒相識相愛,假貝勒不顧一切反對,即便尚了公主,也執意將真郡主娶回家當自己的小妾。

真郡主被送走前身上被大福晉烙下的印記成了破解她生死之謎的鑰匙。

瓊瑤一方通過統計,於正抄襲了《梅花烙》小說裡105處,合計21個情節。

因為勸誡於正相關方面剪掉相關情節或者最後承認取材於《梅花烙》無果後,瓊瑤走法律路線,經歷三審,最終勝訴。

最終結局:金庸先生的抄襲風波不了了之。而於正卻被判賠給瓊瑤500萬,兼道歉。

結局為何不同:

首先,從法律上來說。

《尼泊爾公約》顯示:就享有本公約保護的作品而論,作者在作品起源國以外的本聯盟成員國中,享有各該國法律現在給予和今後可能給予其國民的權利,以及本公約特別授予之權利。

這也就意味著,外國作品將如同本國作品的要求一樣來對待。

我國在版權的繼承權中有規定:公民的著作權的保護期為作者有生之年加死後50年。

實際情況是:金庸先生的《連城訣》在1963年就開始連載於《明報》,我國在1992年才加入《尼泊爾公約》。《連城訣》問世時,《基督山伯爵》還不在我國版權保護之內。

另外,作品版權在著作者去世50年之後就歸於公有。《連城訣》面世是大仲馬已經去世93年之後,《基督山伯爵》已經屬於公共資源。

而於正的《宮鎖連城》抄襲對象是瓊瑤,瓊瑤用法律來維護自己的權益,是再正常不過的事情。

其次,從作者人品才幹上來說:

飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛。

金庸之《連城訣》,於正之《宮鎖連城》,相同的套路,不同的結局

金庸先生的才華有目共睹,大家相信,即便不借鑑《基督山伯爵》,金庸先生也有將《連城訣》寫好的才能。

而且,就拿《連城訣》而言,即便主線的走向與《基督山伯爵》一樣,但兩部小說的主題還是大不相同的:

《基督山伯爵》講述了在一個大的歷史環境之下,小人物藉助金錢,快意恩仇的故事。雖然也寫到了人性的多變和複雜,但更多的讚美了金錢萬能。

而《連城訣》詣在揭示人性的陰暗面和小人物的在舊社會中的悲慘命運。

何況,金庸先生自己在接受採訪時,還大方承認自己不經意間借鑑了《基督山伯爵》,其大家風範有目共睹。

而於正,從事發到最後審判結束,都是不認賬的態度,而且至今沒有為自己的抄襲行徑道歉。

前後比較,簡直是雲泥之別。

再其次,從影響上來說。

在中國,《連城訣》的影響肯定要比《基督山伯爵》大,知《連城訣》而不知《基督山伯爵》的大有人在,那時候信息傳播不像如今這麼快,對於兩者之間的聯繫即便有人看出,也只當是娛樂消遣,不至於當一件大事來傳播說道。

畢竟,那時候,寫小說出名並不是一件令人眼紅的事情。

可《梅花烙》是火了兩岸三地的電視劇,看《宮鎖連城》的人看過《梅花烙》的話,明眼人一眼就能看出這裡面的貓膩。

再加上網絡傳播的速度之快,如今又正值對抄襲敏感的時節,不管哪部古裝劇火了,都有人站出來說哪裡哪裡是抄襲了的。不用幾分鐘,全網都能看見事情的發展狀態。

於正這是頂風作案,撞在槍口上了。

最後,從情懷上來說

《宮鎖連城》只是娛樂消遣的作品,沒有人覺得它有什麼意義。

而武俠世界,是每一個成年人的童話世界。

隨著武俠小說的沒落,成年人的童話世界可能就會停留在金庸先生、古龍先生和梁羽生先生等共同創造出的那個武俠世界了。

常言道,瑕不掩瑜。

即便這個世界還不完美,但它卻寄託了我們幾代人的武俠夢,寄託了我們幾代人仗劍走天涯的俠客情,依託了我們幾代人俠之大者、為國為民的愛國情懷。

刀光劍影青雲志,鐵馬冰河入夢來。

愛恨情仇恩怨痴,一入江湖不願醒。

這個夢,我們會共同守護,不令其破碎。

當然,每一部作品都是作者嘔心瀝血地付出才得以完成,作為一個有道德、有法律意識的寫手,我們應該尊重別人的勞動成果,不抄襲、不洗稿,為創造一個純淨的文字世界和寫手世界,而貢獻自己的一份力量。


分享到:


相關文章: